Кэтрин Смит - Заманчивое предложение
- Название:Заманчивое предложение
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ, АСТ Москва, Хранитель
- Год:2007
- Город:Москва
- ISBN:5-17-037706-1, 5-9713-3832-3, 5-9762-1518-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кэтрин Смит - Заманчивое предложение краткое содержание
Великосветский ловелас и повеса лорд Брейвен больше всего ценил свободу, стало быть, меньше всего думал о семейных узах.
Впрочем, прибегнуть к фиктивной женитьбе на девушке, чтобы спасти ее от брака с жестоким негодяем, совсем другое дело!
К тому же это поможет ему избавиться от докучливых девиц и их мамаш.
Однако с каждым днем лорд Брейвен все более страстно влюбляется в синеглазую красавицу Рейчел Эштон – и преисполняется желания доказать ей, что в браке настоящем есть весьма приятные стороны…
Заманчивое предложение - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Наверное, теперь, вернувшись в общество, вы пользуетесь большим успехом у одиноких женщин?
Брейв вытаращил глаза.
– К сожалению. При этом чувствуешь себя лисой, за которой гонится свора собак.
– Какое недоброе сравнение, милорд, – усмехнулась Рейчел. – Пусть даже справедливое.
Он опустил глаза.
– Раньше вы называли меня Брейвом, и мне это нравилось, – сказал он. Последовало молчание.
– Понятно.
Брейв повернулся к ней и скрестил на груди руки.
– Насколько справедливым кажется вам такое сравнение?
Ему не надо было пояснять, о чем он говорит. Она приподняла брови и улыбнулась озорной улыбкой.
– Очень даже справедливым. Все считают, что вы найдете себе невесту в Лондоне во время осеннего сезона, поэтому надеются привлечь ваше внимание до того, как за вами станут охотиться лондонские леди.
– Но мне не нужна лондонская леди, – фыркнул Брейв.
– Предпочитаете деревенскую невесту? – Она снова улыбнулась озорной улыбкой, и ему захотелось целовать ее, пока не насытится.
– Я вообще не ищу невесты.
– Вот как? – Это признание, казалось, удивило ее. – Как странно. У нас с вами одна и та же проблема. Вы не хотите жены, я не хочу мужа.
– В таком случае напрашивается единственный логический вывод, – заявил он.
– Какой же? – весело спросила она.
– Пожениться и насладиться браком по расчету. – Он не шутил и, поняв это, испугался. Никакой брак нельзя считать удобным выходом, тем более для него. Неужели ему так отчаянно нужна женская плоть, что он даже готов жениться, чтобы ее заполучить?
Безумие. Ом и впрямь сошел с ума.
Однако Рейчел не смотрела на него как на сумасшедшего. Она смотрела на него так, будто он сказал что-то забавное, и весело рассмеялась. Брейв последовал ее примеру, не желая признаться себе в том, что ее веселость его сильно разочаровала.
– Ну, Брейв, спасибо вам! – Затянутыми в перчатки пальчиками она вытерла выступившие на глазах слезы.
– За что? – спросил он, не уверенный в том, что ему хочется знать ответ.
Рейчел улыбнулась. Желание поцеловать ее стало нестерпимым.
– За то, что спасли мне жизнь. За то, что пригласили танцевать, хотя на это решился бы не всякий. И еще за то, что рассмешили меня. Мне это было необходимо.
– Это всем полезно. Вы должны чаще смеяться.
– То же самое я подумала о вас.
У него замерло сердце, когда она потянулась рукой к его щеке, и он попятился, опасаясь утратить контроль над собой, если она к нему прикоснется.
– Извините, – произнесла Рейчел.
Он покачал головой и отступил еще на шаг. Будь он умнее, немедленно сбежал бы от нее. Сию же минуту.
– Это я должен извиниться, Рейчел. – Она удивилась и шагнула к нему.
– За что? – в недоумении спросила она, и Брейв подумал, что показался ей очень странным. Если бы хоть часть того, что он чувствовал, отразилась на его лице, ей было бы отчего прийти в смятение и немедленно убежать без оглядки.
Но она не убежала, и Брейв схватил ее за руку.
– За это, – пробормотал он, увлек ее в темноту позади горшечных растений и поцеловал.
Глава 3
Она прижалась спиной к холодному твердому камню.
Распласталась на каменной стене, подняв руки высоко над головой, и была абсолютно бессильна противостоять поцелую Брейва, от которого подгибались колени. Впервые в жизни она не возражала против того, что ситуация вышла из-под ее контроля.
Губы у него были твердые, теплые и невероятно нежные. Рейчел затаила дыхание. Дрожь предвкушения пробежала по ее телу. К ее бедру прижалось что-то твердое, и она, приподнявшись на цыпочки, тоже прижалась к нему. Это движение усилило пульсацию внизу ее живота и исторгло у Брейва стон.
Доносившуюся из зала музыку заглушало их тяжелое дыхание. Весь остальной мир, казалось, отодвинулся на второй план, не было никого, – они и этот великолепный, сумасшедший поцелуй.
Давление его губ увеличилось, как и давление его бедер, и Рейчел ощутила терпкий привкус шампанского.
Силы небесные! Неужели это его язык? Раскрыв губы, и позволив ему вторгнуться в ее рот, Рейчел все глубже погружалась в мир чувственных ощущений. Туда, где было все труднее определить, где кончалось ее тело и начиналось тело Брейва, потому что они отчаянно стремились слиться воедино. Разум больше не контролировал ситуацию, уступив место инстинкту, а инстинкт требовал удовлетворения.
Прежде она насмешливо относилась к молодым женщинам, которые были так глупы, что поддались искушению и позволили мужчине обесчестить себя. Теперь же она была готова разделить их судьбу, если это означало довести странное влечение до желанного завершения. Она с радостью позволила бы этому мужчине обесчестить себя.
Ей не казалось, что лишиться чести означает нечто ужасное, если в этом участвовал Брейв.
Вдруг он отпрянул от нее: там, где только что был жар его тела, стало холодно, там, где он только что прижимался к ней, осталась ошеломляющая пустота.
Рейчел показалось, что ее перебросили в другое место и время. Исчез, сменившись холодной реальностью, тот прекрасный мир, который создали они с Брейвом. Волшебство пропало.
Опустив руки, она сделала нерешительный шаг к человеку, который обещал так много, но потом все отобрал.
– Ну что ж, – произнесла она, пытаясь говорить шутливым тоном, – это было… забавно.
Он поднял голову и встретился с ней взглядом. Она была готова увидеть в его глазах раскаяние или даже смущение, но, к своему удивлению, увидела страдание.
– Рейчел, я очень… сожалею.
Слова прозвучали как пощечина. Огонь желания сменился негодованием. Она не верила своим ушам. Он всего лишь сожалел.
– О чем ты сожалеешь, Брейв? О том, что поцеловал меня? О том, что мне это понравилось? А возможно, и тебе тоже?
– Скорее всего, обо всем вместе.
– Ты настоящий джентльмен, Брейв. Наверное, ждешь, что я поблагодарю тебя за раскаяние?
Он явно не ожидал сарказма.
– Но я остановился, не так ли? Хотя ты и не сопротивлялась.
Рейчел покраснела, когда он напомнил о ее распутном поведении.
– Значит, ты все-таки хочешь, чтобы я тебя поблагодарила?
Брейв невесело рассмеялся:
– Нет, не хочу! Пропади все пропадом, Рейчел! Я же сказал, что сожалею. Чего еще ты от меня хочешь?
– Я хочу, – сказала она, – чтобы ты сказал мне, что поддался магии момента, что не устоял перед отражением лунного света в моих глазах, что не мог противостоять моему обаянию. – Говоря это, она тыкала его пальцем в грудь. – Но я не хочу, чтобы ты, чурбан неотесанный, сожалел. Боже милосердный! Ты хоть понимаешь, что при этом чувствует женщина?
Очевидно, он не понимал, потому что уставился на нее, словно на умалишенную. И вдруг сдавленно рассмеялся. Брейв покачал головой и повернулся к ней. Рейчел смотрела ему прямо в лицо, чтобы из любопытства не взглянуть на ту часть его тела, которая всего несколько минут назад столь интимно прижималась к ней.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: