Коллин Квинн - Кружева и ленты
- Название:Кружева и ленты
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ТОО «Гринго»
- Год:1995
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Коллин Квинн - Кружева и ленты краткое содержание
Кружева и ленты - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Коллинн Квинн
Кружева и ленты
Дорогой читатель!
День Святого Валентина был всегда одним из моих любимых праздников. Он отмечается в конце зимы, через два месяца после Рождественских каникул. Наступление этого праздника всегда так же желанно, как и появление первого подснежника.
Еще детьми мы обменивались маленькими открытками-поздравлениями, посвященными дню Святого Валентина, прятали их в потайных местах, а потом посылали в знак дружбы своему избраннику или избраннице.
И вот наступает этот счастливый день, четырнадцатое февраля.
В день Святого Валентина вы держите в руках конверт, пытаясь продлить волнующее ожидание. Мальчик, о котором вы думали все это время, делает вид, что он тут не при чем, но это уже не важно. Вы абсолютно счастливы, потому что держите в руке конверт с поздравлением. И мальчик уже представляется вам рыцарем Гамелотом из древней легенды о короле Артуре.
Обычай поздравлять возлюбленных известен нашей истории не одну сотню лет, но, я думаю, высшей точки он достиг в Викторианскую эпоху. Конец восемнадцатого века был отмечен Индустриальной революцией. Женщина тогда не могла заниматься бизнесом, поскольку это было приоритетом мужчин, и все же это было время великих перемен.
В те далекие годы в Америке жила одна леди, которая добилась значительных успехов в бизнесе. Она занималась изготовлением поздравительных открыток к дню Святого Валентина. Поздравления же в те времена посылали не только к 14 февраля, но и в течение всего года. Это было проявлением внимания к женщине. Итак, работы предприимчивой леди хватало. Надо сказать, что открытки пользовались спросом, хотя и стоили очень дорого – тридцать долларов. По тем временам это было целое состояние. Женщина с успехом организовала дело по созданию любовных поздравлений. Тогда это было почти чудом. Она привозила из Англии кружева и другие необходимые материалы. Сама оформляла открытки и даже писала поэмы. Ее поздравления пользовались успехом.
Я не переставала думать об этой удивительной женщине и ее искусстве. Я задавалась вопросами о том, что она чувствовала? Как к ее занятию относились соседи? Получала ли она сама поздравления? Любила ли она кого-нибудь? Так пришла идея романа “Кружева и ленты”. Это мое поздравление к дню Святого Валентина всем женщинам.
Счастливого вам праздника!
Глава I
Первые снежные хлопья медленно падали на крыши Филадельфии, очищая воздух от вечной сажи. Богатые женщины быстрыми шагами удалялись из театрального района, кутаясь от холода в меховые накидки, когда бездомные ирландцы прижимались к бочкам с горящим углем, пытаясь сохранить тепло.
Клейтон Джирард сидел в своем роскошном экипаже и наблюдал за медленно падающим снегом. Было уже поздно; газовые фонари бросали свет на промозглые, сырые улицы. Луну закрывали тяжелые облака. В руках у Клейтона был конверт. Он некоторое время смотрел на него, потом достал открытку.
Открытка была прекрасна. Лучшего нельзя придумать. Выдавленный рисунок был отделан английским кружевом и отпечатан на атласной бумаге, такой гладкой и нежной, что хотелось провести пальцем по красивому узору. Букетик незабудок, со вкусом украшенный маленькими серебряными бусинками, изображал центр, а поэма, которой предназначалось ранить сердце красавицы, была украшена искусными вензелями.
Конечно же это было поздравление к дню Святого Валентина. Но это была необычная открытка. Она была сделана Викторией Викершем. Значит, она немало стоила, но главное – обещала завоевать сердце любой женщины.
Клейтон иронически усмехнулся и вложил открытку в конверт, спрятав его в карман пальто. Если бы кто-то год назад сказал ему о подобной поездке, то Клейтон первый бы засмеялся и назвал его сумасшедшим. Но сейчас один из преуспевающих врачей Филадельфии был, кажется, влюблен. И именно по этой причине он ехал к изготовителю поздравлений к дню Святого Валентина.
Экипаж остановился на Секонд Стрит перед маленькими уютными домиками и магазинами, которые совсем не изменились за последние десять лет. Действительно ли уже так давно он не был здесь? Когда Клейтон проходил мимо старых домиков с окнами, закрытыми зелеными ставнями, то понял, что все здесь осталось по-прежнему. Казалось, будто время остановилось на этой узкой улице с ее мостовой, выложенной булыжниками. Он мог только предположить, что все это оставалось так же свежо и для Виктории. Ведь со времени их последней встречи прошло уже десять лет. Клейтон вспомнил их первую встречу. Это было в школе. Виктории было восемь лет.
Она выходила из класса, когда Дэнни Севарино закидал ее снежками. Девочка уронила книги. Испуганная и озадаченная, она отряхивала снег с волос, а мальчишки смеялись над ее старой одеждой. Девочка подняла глаза и посмотрела на обидчиков. Что-то в выражении ее лица потрясло Клейтона. Не думая, он ударил Дэнни, потом подошел к ней и стал сметать снег с пальто. Слезы застыли в глазах девочки, но она улыбнулась и спросила:
– За что?
Он улыбнулся ей в ответ и недоуменно пожал плечами:
– Он хотел обратить на себя твое внимание. Ты ведь самая лучшая девочка в школе.
Это была правда. Взгляд недоверия, который она бросила на него, сменился благодарностью. Потом они стали лучшими друзьями, проводили много времени вместе, коллекционировали светляков и белокрылых мотыльков, делились книжками и секретами, любовались кораблями на Франт Стрит. Когда Клейтон поступил в медицинский колледж, дружба, казалось, прервалась, но он никогда не забывал Викторию. Она была частью его прошлого, которое значило гораздо больше, чем он думал. Она была ему нужна и теперь. Клейтон улыбнулся, поняв всю нелепость этого. Ему хотелось знать, как она теперь относится к нему: сердится или отвергает, а может быть, вообще не хочет видеть. Через полчаса он получит ответ на эти вопросы.
Виктория Викершем зевнула, потом взглянула на часы с кукушкой. Появилась маленькая птичка, заставившая улыбнуться уставшую молодую женщину; прокуковав девять раз, птичка исчезла в своем деревянном домике. Девять. Не удивительно, что она так устала. Вздохнув, женщина воткнула иголку в шелк и кружева открытки, стараясь не попасть в розы в центре. Полосатая кошка вытянулась на окне магазина, потом снова свернулась и задремала при свете лампы. Очевидно она привыкла к такого рода занятиям своей хозяйки. Пододвинув ближе лампу, Виктория поправила очки и попыталась вернуться к работе.
До дня Святого Валентина оставалось две недели. Четырнадцать дней, чтобы закончить несколько сот ее творений.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: