Олег Фурашов - Са, Иса и весь мир
- Название:Са, Иса и весь мир
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2021
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Олег Фурашов - Са, Иса и весь мир краткое содержание
Са, Иса и весь мир - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– А я в долг дам.
– Не-е, я так не играю.
– Тогда давай на интерес.
– Это как?
– Кто проиграет – тот по-козлиному мемекает.
– Ну-у-у…Давай. А тебя как зовут?
– Уда Изриот. 16 16 Из риот (древнерейское) – с окраины, из пригорода.
А тебя?
– Иса.
И пошла игра. Хитрый Уда на правах хозяина шара выторговал себе право первого броска. Он сразу же выбрал дальнюю ямку, метко поразив её шаром. И пришлось Исе трижды кричать козлом, поскольку на козырной лунке ставка утраивалась.
Гость с окраины захватил инициативу и попадал в дальнюю ячейку пять раз кряду. На шестой попытке он ошибся, да и то потому, что от смеха «над козликом» у него дрожали руки. Вот таким образом шар оказался у дилетанта популярной забавы.
Вначале дебютант решил действовать наверняка и сделал первый пробный бросок в ближнюю лунку. Удачно. А потому Уде с окраины довелось нехотя «мемекнуть» один раз. Но и второй шар Исы лёг точно в среднюю ямку. Недовольному знатоку игры поневоле понадобилось проблеять дважды. Ну, а когда дерзким пришельцем была поражена и дальняя ячейка, Уда Изриот даже выругался с досады, прежде чем выдал целую козлиную руладу.
Правда, на четвёртом метании смелый новичок допустил сбой, но и его соперник, жаждавший отмщения, от чрезмерного желания тоже допустил промах. Дальше игра проходила с переменным успехом. Некоторое преимущество, впрочем, было у «ветерана», но и талантливый ученик выглядел достойно. Если Уде давали преимущество крепкие руки и прочные навыки игры, то Ису выручал глазомер, а также тонкое мышечное чувство. Так они соперничали до самого обеда, пока не выдохлись.
– Ты способный, – признал очевидное завсегдатай поляны. – Давно играешь.
– Давно-о-о, – пошутил Иса. – С самого утра.
– Ни чё се! – поразился его новый знакомый. – Слышь, а давай играть в паре. Ты приходи вечером, как жара спадёт. Тогда сюда пацанов много набежит, и мы всех обделаем. А то у меня напарником один Бибик. Но он – слабак. А с тобой мы наворочаем!
– Завтра, – пообещал ему новый товарищ. – Я около дома камни побросаю. Подготовлюсь, как следует.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
Примечания
1
Стадия – древнегреческая мера длины, в различные эпохи равнявшаяся от 150 до 190 метров.
2
Спельта – вид полбяной пшеницы; культивировалась с эпохи бронзы до Средневековья.
3
Сохаз – миндаль и мальва в глазированном мёде.
4
Шумер – историческая область Древней Мосопотамии.
5
Пурим – весёлый религиозный праздник в Древней Рее, во время которого пьют до тех пор, пока не перестанут отличать солнце от луны.
6
Голиаф – огромный филистимлянский воин, ростом шесть локтей с пядью (2 метра 77 сантиметров).
7
Давид – библейский юноша-герой, поразвивший Голиафа камнем, пущенным из пращи.
8
Сангредин – судья в Древней Рее.
9
Атриум (латинское atrium), паперть – открытая площадка перед входом в храм, а также дворик молельного дома.
10
Язычники – последователи политеистических религий (многобожия).
11
Контуберний – взвод римских солдат, численностью 8 – 10 человек.
12
В 63 году до нашей эры.
13
Далила предала библейского богатыря Самсона, выдав секрет его силы филистимлянам.
14
Сундуки – религиозно-политическое движение, сторонники которой (правящая аристократия) отрицали особость Древней Реи и соглашались с доминированием Рима ради собственного благополучия.
15
Лепта – мелкая денежная монета из меди.
16
Из риот (древнерейское) – с окраины, из пригорода.
Интервал:
Закладка: