Сара Маклейн - Искушение страстью
- Название:Искушение страстью
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2019
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-117440-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сара Маклейн - Искушение страстью краткое содержание
Искушение страстью - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Уит снял с нее перчатку, обнаружив руку, покрытую чернильными пятнами – сказались вечера, проведенные в кабинете над конторскими книгами. Она попыталась повернуть руку, чтобы скрыть неприглядные отметины, но Уит не позволил. Он несколько минут внимательно изучал пятна, аккуратно трогая кончиком пальца каждое – и в местах, которых он касался, ее кожа вспыхивала огнем. Потом он вернул ее руку себе на предплечье. Хэтти сразу потянулась пальцами к тому месту, где заканчивался воротник его рубашки, над которым виднелась голая шея. У нее кружилась голова, так хотелось к нему прикоснуться, и когда кожа прижалась к коже, и мужчина и женщина застонали от наслаждения. Чернила были забыты.
Вероятно, в комнате был кто-то еще – ведь не могла же Хэтти громко и требовательно вопросить:
– Ну а теперь вы дадите мне то, что я хочу?
Их губы слились в поцелуе. Уит заключил ее в крепкие объятия, а Хэтти прижалась к нему еще теснее. Он раздвинул языком ее губы и стал исследовать рот. Она отвечала ему со всей страстью, на которую была способна, двигалась навстречу ему, изучала его, училась новому для нее искусству. Вероятно, она оказалась способной ученицей, потому что Уит глухо застонал – это был ее триумф – и вжался в нее. При этом его твердое мужское естество уперлось в низ ее живота. Где-то там внизу Хэтти чувствовала боль и по непонятной причине была уверена, что ему под силу эту боль излечить. Если бы только он…
Уит оторвался от нее и негромко выругался, заставив Хэтти почувствовать себя всемогущей и восхитительно безнравственной. Но ей совершенно не хотелось ничего менять. Ее бедра дернулись вперед, увеличив давление. Черт, вот если бы на ней не было юбок…
Он приподнял пальцем ее подбородок и принялся целовать шею, ушко. Коснувшись кончиком языка мочки, он тихо спросил:
– Здесь?
«Да».
Его губы скользнули по шее вниз – мягкие, теплые, нежные.
– Здесь?
«Да».
– Еще?
«Еще». Что за звук? Неужели это она так скулит? Быть того не может.
– Бедолага, – прошептал Уит.
Он поднимал ее все выше и выше, и, наконец, ее ноги оторвались от пола. Но Хэтти было все равно. Он достаточно силен. Можно не волноваться. Не уронит. А его губы уже опустились к лифу платья, скользя вдоль низкого выреза. И зачем только платья шьют из такой толстой ткани? Оно тугое, сковывает движения, да и вообще неудобное.
– Не самое удобное платье, – подтвердил Уит. Его язык уже добрался до ложбинки между ее грудями, и они, словно по волшебству, стали полнее и горячее. Ей стало трудно дышать.
Хэтти снова сказала:
– Сделай же это!
Уит не колебался ни секунды. Он усадил ее на спинку кровати, его сильные пальцы легли на вырез лифа. Она открыла глаза, посмотрела вниз и увидела сильные мужские руки на блестящем шелке.
Безумие вернулось. Нет, он определенно не справится с…
Платье разорвалось, словно бумага. Прохладный воздух коснулся кожи, а потом…
Огонь. Губы. Язык. Наслаждение.
Хэтти не могла не смотреть. Она никогда не видела ничего подобного. Самый красивый мужчина на свете в ее полном распоряжении. Она забыла, что надо дышать, и только смотрела, не в силах понять, что ей нравится больше: смотреть на него или его чувствовать.
Она видела свои руки в его волосах, прижимающие его голову к груди.
Слышала его тихие стоны, свидетельствующие о желании.
Такое ей никогда даже в голову не приходило. Подобного мужчину в своих объятиях она и представить не могла. Подумав об этом, она запустила пальцы в его волосы и потянула вверх. Он подчинился, и через мгновение они уже снова целовались. Только на этот раз она водила кончиком языка по его губам, потом раздвинула их и проникла в его рот. Она нападала, а он подчинялся. И это было потрясающе.
Уит накрыл руками ее груди, стал теребить соски, которые немедленно стали твердыми. Хэтти забилась в его руках, не в силах совладать с непередаваемыми ощущениями.
А ведь она даже не знала его имени.
Хэтти застыла. Мысль показалась ей ушатом ледяной воды, вылившейся на голову.
– Подождите! – Она отстранилась, и сразу пожалела об этом, потому что мужчина немедленно отпустил ее, словно его руки только что не лежали на ее теле. Будто и не было страстных объятий. Он даже сделал шаг назад.
Хэтти натянула платье на протестующие против такого обращения груди и скрестила руки, придерживая его. Она чувствовала боль во всех местах, которых он касался. Губы начало покалывать. Она облизнула их, и его янтарные глаза уставились на ее рот, словно не могли оторваться.
Он тоже выглядел голодным, но держал себя в руках.
– Я не знаю, как вас зовут.
Он ответил не раздумывая:
– Меня называют Зверь.
Хэтти решила, что не расслышала.
– Прощу прощения?
– Я сказал, меня называют Зверь.
Она покачала головой:
– Но это же нелепо!
– Почему?
– Потому что вы самый красивый мужчина, какого мне приходилось встречать. Думаю, такого красавца вообще больше нет.
Его брови синхронно поползли на лоб, рукой он взъерошил волосы. На красивом лице отразилась… растерянность?
– Люди редко говорят об этом.
– Потому что это очевидно. Как жара. Или дождь. Но я думаю, что люди отмечают это, когда называют таким абсурдным прозвищем. Полагаю, это ирония.
– Вовсе нет. – Уит нахмурился.
Хэтти растерянно моргнула.
– Я не понимаю.
– Поймете.
Хэтти охватило предчувствие неприятностей.
– Я пойму?
Уит снова потянулся к ней и погладил по щеке. Хэтти снова захотелось окунуться в его тепло.
– Те, кто крадет у меня. Те, кто угрожают тому, что является моим. Они знают правду.
У Хэтти тревожно забилось сердце. Он имеет в виду Огги.
Этот человек не ограничивается полумерами. Когда он явится за ее братом, пощады не будет.
Только он никогда не придет за Огги. Она об этом позаботится. Ее брат, конечно, полный идиот, но она не позволит его опозорить. Или уничтожить. Нет, что бы ни натворил Огги, что бы он ни украл, Хэтти это вернет. И тут Хэтти поняла очевидную истину: их поцелуй, сделанное им предложение – все это было не потому, что он этого хотел.
Это было потому, что он хотел отомстить.
А вовсе не из-за нее. Как же она сразу не догадалась?
В конце концов, этот мужчина, красивый как римский бог, уверенный в себе, опытный и компетентный , не из тех, кто может явиться за Генриеттой Седли, толстой старой девой с испачканными чернилами руками.
Разве что ему что-то от нее нужно.
Этому мужчине, конечно, не нужно ее приданое, но, тем не менее, кое-что нужно.
Она постаралась не обращать внимания на грусть, охватившую ее, когда все стало ясно, на подступившие к глазам слезы разочарования. Она плотнее прижала руки к груди и прошла мимо мужчины к тому месту, где чуть раньше оставила шаль.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: