Сара Маклейн - Скромница для злодея

Тут можно читать онлайн Сара Маклейн - Скромница для злодея - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Исторические любовные романы, год 2020. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Сара Маклейн - Скромница для злодея краткое содержание

Скромница для злодея - описание и краткое содержание, автор Сара Маклейн, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Доброта, скромность – к несчастью, при помощи этих качеств девушке не найти себе мужа в лондонском свете, в чем леди Фелисити Фэрклот убедилась на личном горьком опыте. И потому, когда таинственный незнакомец, под покровом ночи пробравшийся в ее спальню, предлагает помочь ей сделать блестящую партию, она соглашается.
У ее загадочного покровителя нет ничего, кроме темного прошлого, огромных денег, мрачного прозвища «Дьявол» и жажды мести в душе. И именно в орудие своей мести он намерен превратить Фелисити.
Однако чем ближе к удачному завершению его коварный план, тем яснее становится Дьяволу: простодушная скромница, сама того не ведая, пробудила в его сердце чувства, которые он считал давно утраченными…

Скромница для злодея - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Скромница для злодея - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Сара Маклейн
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

«Грейс не должна узнать».

– Что случилось? – спросила их сестра, переводя взгляд с одного на другого.

– Что случилось с чем? – уточнил Дьявол, снимая шляпу.

– Вы выглядите в точности как в детстве, когда собрались драться, ничего не сказав мне.

– Это была хорошая идея.

– Это была дерьмовая идея, как тебе хорошо известно. Вам повезло, что вас не убили в первую же ночь, ведь вы тогда были совсем малышами. Вам повезло, что я успела добраться до ринга. – Она качнулась назад на каблуках и сложила руки на груди. – Так что случилось сейчас?

Дьявол пропустил ее вопрос мимо ушей.

– Ты вернулась после своей первой ночи со сломанным носом.

Она ухмыльнулась.

– Мне нравится думать, что та стычка придала мне храбрости.

– Что-то она тебе, безусловно, придала.

Грейс фыркнула и продолжила:

– Я должна сказать вам три вещи, а затем мне есть чем заняться, джентльмены. Я не могу слоняться тут без дела, дожидаясь, когда вы двое вернетесь.

– Никто тебя не просил нас дожидаться, – сказал Дьявол, проходя мимо своей надменной сестры в темный просторный коридор и дальше – к черной лестнице, ведущей в их квартиру.

Тем не менее она пошла следом.

– Во-первых, это для тебя, – сказала она Уиту, протягивая ему лист бумаги. – На сегодня назначены три боя, каждый через полтора часа после предыдущего и в новом месте. Первые два честные, третий будет грязный. Адреса здесь, парни уже готовы принимать ставки.

Уит согласно буркнул что-то, и Грейс продолжила:

– Во-вторых, Колхаун хочет знать, где его бурбон. Говорит, если нам так трудно его раздобыть, то он найдет для такой работы какого-нибудь своего соотечественника. Право же, есть ли на свете кто-нибудь высокомернее американцев?

– Передай ему, что товар уже здесь, но пока перевозить его нельзя, так что или пусть ждет столько же, сколько все мы, или он волен подождать еще два месяца, которые потребуются, чтобы дождаться нового заказа из Штатов.

Она кивнула.

– Думаю, то же самое касается и поставки в «Падший Ангел»?

– И всех остальных, кто ждет товар из этой партии.

Грейс прищурилась, глядя на них.

– За нами следят?

– Ник думает, такая вероятность существует.

Сестра на минутку поджала губы, затем сказала:

– Если так думает Ник, скорее всего, это правда. Что плавно подводит нас к третьему: мои парики прибыли?

– Вместе с таким количеством пудры, какое ты никогда не сумеешь использовать.

Она усмехнулась.

– Все же девушка может попытаться, верно?

– Наши перевозчики предназначены не для того, чтобы стать твоими личными вьючными мулами.

– О, но мои личные заказы, во-первых, вполне законны, а во-вторых, не требуют уплаты налогов, братишка, так что получение мной трех ящиков париков не является самым ужасным событием на свете. – Она протянула руку и погладила Дьявола по коротко остриженной голове. – Может, ты и сам захочешь один… тебе не помешает чуть больше волос.

Он оттолкнул руку сестры.

– Не будь мы кровными…

Она ухмыльнулась.

– Собственно говоря, мы не кровные.

Там, где это имело значение, они кровными были.

– И все-таки я почему-то терплю тебя.

Грейс чуть подалась к нему.

– Потому что я зарабатываю деньги для твоих оболтусов. – Уит что-то буркнул, и Грейс засмеялась. – Видишь? Зверь знает.

Уит скрылся в комнате, расположенной в другой стороне коридора, а Дьявол вытащил из кармана ключ и вставил его в замочную скважину своей двери.

– Что-нибудь еще?

– Ну, знаешь ли, мог бы пригласить сестру выпить. Насколько я тебя знаю, ты нашел способ, как доставить твой бурбон вовремя.

– Мне казалось, у тебя еще есть дела.

Она пожала плечом.

– Клэр справится, пока я не вернусь.

– От меня воняет трущобами, и я должен кое-куда уйти.

Она резко свела брови.

– Куда?

– Не делай вид, будто мне нечем заняться вечерами.

– Между закатом и полуночью? Нечем.

– Это неправда. – В некотором роде это было чистой правдой. Он повернул ключ в замке, оглянулся на сестру и открыл дверь. – В общем, оставь меня в покое.

Как бы Грейс ни собиралась отреагировать – а Господь свидетель, у нее всегда имелся подходящий ответ, – слова застыли у нее на губах, когда она глянула в комнату поверх плеча брата. Ее голубые глаза распахнулись достаточно широко, чтобы Дьявол забеспокоился. Он медленно повернулся, каким-то образом точно зная (хотя это и было невозможно), что сейчас увидит.

Кого он сейчас увидит.

Леди Фелисити Фэрклот стояла у окна в дальнем конце комнаты с таким видом, будто тут ей самое место.

Глава седьмая

С ним женщина.

Из всех вероятностей, которые представляла себе Фелисити (а их было много), когда, притворившись больной, в сумерках тайком выбралась из дома и остановила кеб, чтобы доехать до таинственного места, название которого было нацарапано на обратной стороне его визитной карточки, появления женщины она не ожидала.

Высокая, эффектная женщина, безупречно накрашенная, с волосами, напоминающими закат, в пышной многоярусной юбке цвета аметиста и декоративном корсете богатейшего темно-лилового оттенка, подобного которому Фелисити и не видела никогда. Женщину нельзя было назвать красавицей, но она смотрела гордо и с достоинством и была ошеломительно… ошеломительной.

Она принадлежала к тому типу женщин, в представительниц которого безумно влюбляются все мужчины, тут нет ни малейших сомнений.

Это была именно такая женщина, какой так часто мечтала быть Фелисити.

«Неужели Дьявол безумно в нее влюблен?»

Фелисити в жизни так не радовалась тому, что находится в тускло освещенной комнате. Щеки ее от паники пылали, и она всей душой жаждала сбежать отсюда. Однако мужчина, называющий себя Дьяволом, и его спутница загораживали единственный выход из комнаты – оставалось разве только в окно выпрыгнуть.

Девушка обернулась, посмотрела в темнеющее окно, оценивая расстояние до мостовой внизу.

– Слишком высоко для прыжка, – произнес Дьявол, словно прочитав ее мысли.

Она снова повернулась к нему, собираясь с силами.

– Уверены?

Женщина засмеялась и сказала:

– Абсолютно. И последнее, что сейчас нужно Деву, это разбившаяся в лепешку титулованная леди. – Она помолчала. Фамильярность прозвища словно заполнила все пространство между ними. – Вы ведь титулованная, верно?

Фелисити моргнула.

– У моего отца есть титул, да.

Женщина прошла мимо Дьявола так, словно его тут и вовсе не было.

– Очень увлекательно. И что это за титул?

– Он…

– Не отвечайте ей, – сказал Дьявол, входя в комнату. Он бросил шляпу на ближайший столик и прибавил газа в лампе. Помещение залил золотистый свет. Дьявол повернулся лицом к Фелисити, и она попыталась подавить порыв уставиться на него.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Сара Маклейн читать все книги автора по порядку

Сара Маклейн - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Скромница для злодея отзывы


Отзывы читателей о книге Скромница для злодея, автор: Сара Маклейн. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x