Джин Уэстин - Разбойник и леди Анна

Тут можно читать онлайн Джин Уэстин - Разбойник и леди Анна - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Исторические любовные романы, издательство АСТ, АСТ Москва, год 2008. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Джин Уэстин - Разбойник и леди Анна краткое содержание

Разбойник и леди Анна - описание и краткое содержание, автор Джин Уэстин, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Юная леди Анна Гаскойн с ужасом узнает: ее будущая свадьба – всего лишь обман. В действительности красавице при полном попустительстве будущего мужа придется стать одной из фавориток любвеобильного короля Карла II.

Анна, не желающая для себя подобной участи, бежит, полагаясь на милость судьбы.

Спасителем девушки оказывается весьма опасный человек – «благородный разбойник» Джон Гилберт, грабящий богачей и всегда готовый поделиться с бедняками. Этот мужчина сумел стать для нежной, испуганной аристократки не только защитником и другом, но и пылким страстным, преданным возлюбленным.

Разбойник и леди Анна - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Разбойник и леди Анна - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джин Уэстин
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Ничего нельзя сделать, миледи? – спросила Кейт, тяжело дыша от волнения.

Раздеваясь, Анна старалась ни о чем не думать, пока не осталась в прозрачном нижнем белье. Хотя она не могла забыть Джона и знала, что всегда будет его помнить, все же надеялась, что эта ночь с королем и те, что последуют за ней, не оставят следа в ее памяти. И это поможет сохранить ей в неприкосновенности и чистоте если не тело, то хотя бы душу.

Послышался нетерпеливый стук в дверь.

Анна забралась в постель, приготовленную Кейт.

– Задерни полог и занавески на кровати и оставь меня, – сказала она.

Кейт плакала.

– Перестань! Я не плачу, и ты не должна меня оплакивать. Если я начну лить слезы, меня ничто не сможет остановить и я затоплю весь мир.

– Да, миледи, – сказала Кейт, вытирая глаза и нос рукавом, и вышла через другую дверь.

Через мгновение дверь в спальню отворилась.

– Вот и я, моя любовь.

– Ваше величество, – сказала Анна, зажав рот тыльной стороной руки, так что голос звучал приглушенно.

Король рывком раздвинул полог, и Фаббс, прошмыгнув мимо него, вскочила на постель и уютно устроилась на подушке.

Анна не сводила глаз с короля. Он был обнажен, и его тонкие ноги и узловатые колени придавали ему вид несформировавшегося мальчика. Но это было единственным, что не сформировалось. Что же касалось его мужского естества, то оно походило на пику королевского гвардейца, выставленную вперед во время парада.

Король подкрался к ней и, тяжело дыша, лег ей на грудь.

– Моя дорогая графиня, мы будем весьма снисходительны, учитывая ваше девство, ибо во всем нашем королевстве славимся как нежный Король Червей.

Он наградил ее влажным поцелуем, захватывая в рот ее губы, а рука его уже шарила по ее груди.

Анна затаила дыхание и затрепетала. Ей хотелось вскочить и убежать, но она не посмела.

– Снимите это, – ворчливым тоном приказал король.

– Конечно, ваше величество.

Сделав глубокий вдох и пытаясь унять в руках дрожь, Анна развязала красную ленту на плече, но тут собачонка вскочила, прыгнула и принялась тянуть ее к себе.

– Фаббс! – взревел король. – Ах ты, бессовестная негодница!

Он схватил собачку, на коленях переполз через кровать и затем, прошлепав к двери спальни, открыл ее.

За дверью стояла Барбара Каслмейн, присевшая в глубоком реверансе.

На ней был белый передник, какие носят беременные женщины, и ее чувственные глаза под тяжелыми веками улыбались.

– Добрый вечер, ваше величество. Надеюсь, вы хорошо позабавились.

– Мы понимаем, что означает такое поведение, графиня Каслмейн.

– Ваше величество неправильно меня поняли, – ответила Барбара, улыбаясь.

Она бросила взгляд на Анну, которая сидела на измятой постели, обернув грудь покрывалом.

– Не стану отрицать, что ревную, но кто не ревнует, тот не любит. И все же я пришла по другой причине, не из любви к вам, хотя доказательство этой любви перед вами. – Она погладила свой разбухший живот. – Я пришла сообщить вам известие, принесенное самым быстрым курьером флота.

– Да, да, – нетерпеливо откликнулся король.

– «Причуде» пришлось принять участие в кровопролитной битве с превосходящими силами голландцев, ваше величество, корабль затонул. Спасся только один человек. Они поведал об этом несчастье.

– Уэверби? – спросил король, бросив пронзительный взгляд на Анну.

– Нет, ваше величество. Граф Уэверби был убит пушечным ядром, а тело его пошло ко дну, как и тела многих других моряков.

Анна потеряла сознание, свалилась на пол и ударилась головой.

– Черт бы все побрал, Бэбс! – произнес король.

– Увы! – пробормотала Бэбс и нежно привлекла голову короля на свою гостеприимную грудь. – Мой бедный Чарли.

Глава 19

Леди Каслмейн плетет заговор

Анна выпрямилась и села, колотя кулаками по матрасу. Это случилось уже второй раз по одной и той же причине. Силы Господни! Она постоянно видела один и тот же сон: пруд в Уиттлвудском лесу и Джона Гилберта, прижимавшего ее к своему длинному обнаженному коричневому телу. Она вздрогнула. Это было тело, важная часть которого больше не существовала в мире, та часть, которую, как она знала, ей не суждено было забыть, какой она увидела ее впервые – благородной и гордой.

– Так пусть, ради всего святого, это сбудется!

Звук собственного надрывного голоса зазвенел в ушах Анны.

– Миледи, – обратилась к ней Кейт, сменявшая повязку у нее на лбу, – в приемной ожидает твой дядя епископ. Он пришел выразить тебе свое священническое соболезнование и утешить тебя.

Анна нахмурилась. Ее дядя? Почему он здесь? И тотчас же в памяти всплыло с новой силой то, что сообщила Барбара Каслмейн. Анна, новоиспеченная графиня Уэверби, овдовела.

Без дальнейших размышлений Анна пробормотала короткую молитву за упокой души Эдварда, хотя и подозревала, что для спасения его души потребуются молитвы в течение всей ее жизни, если бы только она могла это сделать в своем христианском милосердии, в чем не была уверена.

Анна не могла заставить себя испытать хоть малейшую скорбь об усопшем во имя девической любви, которую некогда питала к нему. Он лишил жизни ее отца, отнял у Джона его мужское достоинство. За такие преступления Эдварду, конечно же, уготован самый низший круг ада на все времена.

– Хочешь увидеться с дядей прямо сейчас, леди Анна? – спросила Кейт.

– Да, Кейт, – ответила Анна. Она дотронулась до повязки на лбу и нахмурилась: – Расскажи еще раз, как это со мной произошло.

– Ты упала в обморок и ударилась головой, – стала объяснять Кейт. – У тебя на голове шишка величиной с куриное яйцо.

Кейт подошла к двери и впустила епископа.

Епископ ворвался в комнату в полном епископском облачении, со всеми знаками, полагавшимися ему по сану, сел на стул у кровати и взял Анну за руку.

– Мое дорогое дитя, как ты, должно быть, страдаешь. Я виню себя… – начал епископ и умолк.

– Эдвард погиб, – сказала Анна, высвобождая руку.

– Какое несчастье! – Епископ покачал головой. – Я буду за него молиться.

– И за себя, дядя.

Епископа передернуло.

– Ты устала и перенервничала, племянница, – он указал на ее голову, – и, возможно, не совсем ясно мыслишь из-за ушиба.

– Ошибаешься, дядя, ты в ответе за все.

Ее пальцы, лежащие на покрывале, дрожали. Епископ склонил голову и сжал руки.

– Анна, я не военный. Не владею мечом. Уэверби угрожал мне.

– А заодно обещал наградить вас, если мне память не изменяет. Чтобы получить желаемое, Эдвард пускал в ход и кнут, и пряник. Даже мою любовь к Джону Гилберту он использовал в корыстных целях.

Епископ сидел, не поднимая головы, губы его шевелились.

Епископ долго молился и тронул ее сердце. Каким бы жалким и трусливым он ни был, он пришел к ней, узнав, что она нуждается в поддержке. Ни одного родственника, кроме дяди, у Анны не осталось.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джин Уэстин читать все книги автора по порядку

Джин Уэстин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Разбойник и леди Анна отзывы


Отзывы читателей о книге Разбойник и леди Анна, автор: Джин Уэстин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x