Мэри Спенсер - Обет любви
- Название:Обет любви
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ
- Год:2001
- Город:Москва
- ISBN:5-17-005056-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Мэри Спенсер - Обет любви краткое содержание
Возможно ли в наши дни написать книгу, в которой нежность и романтизм любовного романа соединяются с захватывающим увлекательным сюжетом исторического повествования? Да, если за это берется Мэри Спенсер!..
И тогда появляется на свет история, достойная быть воспетой в средневековом «рыцарском романсе». История гордого рыцаря Эрика Стэйвлота, поклявшегося доставить любимую женщину к чужому брачному ложу, и юной леди Марго ле Брюн, что втайне дала клятву не принадлежать никому, кроме сэра Эрика, покорившего ее сердце еще в детстве. И тогда начинается песнь высокой любви – обжигающей, опасной и изысканно-галантной. Начинается история нарушенных обетов...
Обет любви - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Марго легко вложила свои пальчики в его руку, которую он протянул ей. Пройдя через галерею, они без единого слова скрылись из виду, оставив позади обоих братьев, которые кипели от злости, и воинов, гадавших, что же это творится с их лордом.
– Я еще н-не забыла тот день, десять лет назад, который мы провели вместе, милорд, – невозмутимо сказала Марго, пока они рука об руку спускались по ступенькам. Перед ними, во внутреннем дворике замка, раскинулся заботливо ухоженный сад. – Мне в-всегда было интересно, а помните ли его вы.
Эрик слышал каждое ее слово, но что-то мешало ему говорить.
Перед глазами неотступно стояло видение – Марго, похожая на сказочную принцессу, лежит на траве, заливаясь веселым смехом…
– Я очень хорошо помню этот день, миледи, – наконец с трудом выдавил он. – Нам было очень весело вместе, не правда ли? Неужто вы могли подумать, что я забуду день, проведенный в обществе такой очаровательной молодой леди? Хотя, признаться, я удивлен, что вы меня вспомнили.
– О, что вы, сэр Эрик! Я п-прекрасно помню вас! – воскликнула она, но слишком поспешно, и тут же одернула себя.
– Это большая честь для меня, миледи. К тому же я приятно удивлен, что из вас получился такой прекрасный стрелок! С трудом мог поверить собственным глазам, когда увидел вашу мишень. Но если так, значит, вы стреляете лучше всех. – Эрик подвел ее к скамье, утопавшей в цветущих кустах.
Присев рядом с ней, Эрик допустил огромную оплошность, позволив себе заглянуть в прелестное лицо своей спутницы, и разговор увял, едва начавшись. Поистине с ним происходило что-то непонятное.
Эрик чувствовал, как все его тело плавится, точно воск в жарких лучах солнца.
Марго смотрела на него… Глаза, похожие на яркие васильки, жгли его душу.
Странное чувство близости внезапно охватило Эрика. Эти прекрасные глаза опалили его будто огнем. Взгляды их встретились, и вдруг, к своему величайшему удивлению, он заметил, как ее лицо склоняется к нему. При одной мысли о том, что девушка собирается его поцеловать, Эрика бросило в жар.
Он подскочил как ужаленный и опомнился, лишь оказавшись на расстоянии нескольких шагов. С трудом заставив себя повернуться, Эрик пошел обратно, не осмеливаясь взглянуть на нее.
Ему просто почудилось. Он устал как собака, проголодался, голова у него кружилась от близости этой восхитительной красавицы. Она и не собиралась его целовать. Сама мысль об этом была абсурдной. Не в привычке леди целовать едва знакомых мужчин, которых они видели десять лет назад, к тому же проговорив с ними пару минут. И уж конечно, не таких, как он! Случись на его месте Жофре, светловолосый красавец, от которого все девушки были без ума, тогда понятно…
– У вас… у вас прекрасный сад, – неловко заметил он, сделав вид, что разглядывает окрестности.
Марго, глядя, как он нервно расхаживает взад-вперед перед скамьей, тихонько вздохнула. Она, должно быть, сошла с ума, оставшись с ним наедине да еще в таком месте. Даже сейчас она ничего не могла поделать с собой, не могла отвести от него влюбленных глаз, подмечая каждую перемену, что произошла с ним за это время. Все долгие годы, когда она любила, мечтала и ждала, вдруг всколыхнулись в ней, сметая все преграды. Какой стыд – чуть не кинулась ему на шею, как обычная деревенская шлюха! И конечно, он не мог не заметить, что с ней творится. Теперь он презирает ее. С некоторым опозданием Марго вспомнила, что Эрик скорее всего не подозревает ни о том, что все эти десять лет она любила его, ни о желании отца, чтобы именно он стал ее мужем.
– Да, здесь очень красиво, – сдавленным голосом согласилась она, с трудом овладев собой. – М-много лет назад этот сад посадила моя мать.
Эрик наконец осмелился взглянуть на нее и в замешательстве увидел, что она сидит очень прямо, как и подобает леди, красивые руки легко лежат на коленях, а на лице – безмятежное выражение спокойствия и невинности. Затаив дыхание, он снова присел на скамью, постаравшись отодвинуться как можно дальше.
Заметив, что руки его все еще дрожат, Эрик зажал их между колен.
– Леди Марго, – нетвердым голосом начал он, – нам с вами надо обсудить кое-что касающееся предстоящего путешествия. Кроме того, я бы хотел обратиться к вам с просьбой относительно моего оруженосца.
Марго кивнула.
– Если вы сможете собраться к вечеру, я бы хотел выехать из Рида завтра еще до рассвета. Чем раньше мы вернемся в Белхэйвен, тем лучше.
Ему не хотелось объяснять девушке, чем вызвана такая спешка: к чему Марго знать об опасности, нависшей над ней? Отправляясь в путь, они с отцом решили, что будет лучше, если леди Марго ни о чем не будет догадываться. Пусть думает, что сэр Уолтер просто беспокоится о дочери, и все. К чему пугать бедняжку?
Марго покачала головой:
– Б-боюсь, что это невозможно. Может быть, послезавтра?
Эрик нахмурился, с запозданием сообразив, что собраться в дорогу не такой уж пустяк. К тому же он со своим отрядом свалился в Рид как снег на голову.
– Пусть будет так, миледи, но, умоляю вас, только не позже. Я со своими людьми в вашем распоряжении. Прикажите, и мы будем рады вам помочь. А теперь о том, что нам понадобится в пути. – И он принялся сухо перечислять.
Час пролетел как одна минута. Они говорили и говорили: о предстоящем путешествии, о дорогах, о том, возможен ли дождь или по-прежнему будет жарко. Незаметно для себя Эрик разговорился, принялся рассказывать разные смешные истории, которые случились с ним и его воинами по дороге в Рид. Марго хохотала, когда он напоследок рассказал ей о Томасе.
– Господи Боже! – воскликнула она. – Что за необыкновенный ребенок!
– О, тут вы совершенно правы, миледи, – согласился Эрик, сам в это время думая о том, что если бы мог провести остаток дней своих, сидя на скамье возле этой прелестной девушки, то счастливее его не было бы на земле человека. – Могли ли вы себе представить, чтобы маленький негодник охранял меня в походах! И пребывал в прекрасном расположении духа: был страшно доволен собой и своей находчивостью; но так продолжалось только до той минуты, пока я не отволок его к ближайшему ручью и не отмыл дочиста. Он выскочил из воды, шипя, как бездомный кот! – Они оба хохотали до слез, пока наконец Эрик не смог продолжать: – Может быть, у вас найдется подходящая одежда для него, миледи? Ведь его нынешний наряд годится разве что для мужчин, а не для худенького мальчугана. Он спотыкается на каждом шагу!
Марго потянулась и положила руку на его огромную ладонь, по-видимому, сама не сознавая, что делает.
– Не тревожьтесь, милорд. Я обязательно подберу ему что-нибудь подходящее. Ему понравится, клянусь.
Но Эрик не услышал ни слова, потрясенный той бурей чувств, которая нахлынула на него при одном прикосновении ее прохладной руки. Слова застряли у него в горле. Он глаз не мог оторвать от этой изящной ручки, которая покоилась на его ладони.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: