Лили Крис - Битва за любовь

Тут можно читать онлайн Лили Крис - Битва за любовь - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Исторические любовные романы, год 2019. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Лили Крис - Битва за любовь краткое содержание

Битва за любовь - описание и краткое содержание, автор Лили Крис, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
XIV век, Англия. Юной Лорен Эшли пришлось быстро повзрослеть. Она осталась единственной владелицей замка Эндглоу. Но хрупкой девушке не под силу самой защищать эти стены. Король Эдуард решает обручить Лорен и шотландского дворянина Ранальда Мюррея. Для обоих этот брак будет выгодным, пусть и лишенным взаимной любви. Ранальд проводит почти все свое время возле принца Уэльского, которого оберегает по долгу службы, составляющей весь смысл его жизни. А Лорен отчаянно пытается скрыть любовь к своему могучему мужу. Но когда она по стечению ужасных обстоятельств оказывается в плену, Ранальд понимает, насколько ему дорога его жена. Рискуя жизнью, он вступает в поединок с одним из самых сильных и жестоких воинов.

Битва за любовь - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Битва за любовь - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Лили Крис
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Мы здесь не навсегда, дружок, – сказал он, – а когда вернемся к себе, тебе предстоит продолжать нести эту ношу на своих плечах. Надеюсь, за то время, что мы тут, ты и твои люди освоите воинскую науку в совершенстве. Я вижу в тебе отличные задатки настоящего воина, сынок.

Эндрю был доволен. Он знал, что ему еще многое нужно освоить, и был рад появлению учителя. Сэму была приятна перспектива обучить воинскому делу толкового парня, подающего большие надежды.

– А что ваши соседи, валлийцы, – спросил он, – не беспокоят вас? Уж слишком они близко.

– Им сейчас не до нас, – ответил отец Найджел. – Говорят, этой весной чума жестоко прошлась по Уэльсу. Я слышал, что в замке Кладикот, что в истоках Северна, умерло тридцать шесть арендаторов из сорока, а поместье Деганнуи в Карнарвоншире опустошено полностью. Так что в ближайшее время нам не их стоит опасаться, а тех, кто живет на английской земле.

– Тут вы правы, святой отец, – поддержал его капитан, – думаю, не только этого претендента из-под Ковентри нам следует ожидать в скором времени. В нашей стране вести разносятся быстро, и на руку наследницы весьма крепкого замка с хорошими землями найдется немало претендентов. Поверьте мне, недолго нам ждать нашествия женихов.

Капитан Сэм Хоуэл как в воду глядел. Буквально на следующей неделе у ворот замка появился небольшой отряд. Учитывая малочисленность воинов и вежливое обращение их рыцаря, отряд допустили в замок. Оказалось, что о появлении невесты с хорошим приданым прослышал безземельный рыцарь Хью Догерти и поспешил в Эндлгоу. Ему объяснили, что наследница находится под покровительством самого графа Лестера, который озаботился найти ей мужа. С этим спорить не приходилось, и рыцарь откланялся. «Как жаль, – подумалось Лорен, – он весьма приятный мужчина и не кажется ни злым, ни жестоким».

А буквально через три дня под стенами Эндлгоу объявился Симон де Бре. Он прибыл с отрядом довольно многочисленным, но слабо вооруженным, не производящим серьезного впечатления. Симон грубо потребовал немедленно открыть ему ворота и опустить подъемный мост, поскольку он приехал за тем, что по праву принадлежит ему, и сила теперь на его стороне. Ему ответила сама Лорен, поднявшись на стену замка. Девушка объяснила настырному жениху, что он ничего не получит здесь, поскольку она теперь находится под покровительством графа Лестера, и только он решает ее судьбу.

– Мне абсолютно наплевать, под кого ты легла, шлюха, чтобы защититься от меня, – грубо заявил он, – будь он хоть граф, хоть сам король. Сейчас он далеко, а я здесь. И ты быстренько обвенчаешься со мной, будь я проклят, если не добьюсь этого. А потом я уж найду, как объясниться с твоим опекуном. Так что вели открыть ворота, сучка, и постарайся встретить меня поласковее, если не хочешь получить хорошую трепку.

Лорен ушла со стены, и ворота действительно открылись. Но к великому изумлению Симона де Бре, оттуда вылетел большой отряд отлично вооруженных воинов и кинулся прямо на его людей. Те не были готовы к такому повороту событий, и добрая половина отряда тут же развернулась и пустилась наутек. Остальные вступили в сражение, но силы были неравны. Капитан лично схватился с наглым дворянином, столь непочтительно отозвавшимся о его господине. Он обезоружил его очень быстро, а потом пронзил мечом. Честь его господина требовала, чтобы нанесенное оскорбление было смыто кровью. Остальных воинов добивать не стали, просто отняли оружие и отпустили на все четыре стороны. Те унеслись быстрее ветра. Рисковать своей жизнью не захотел никто.

Победителям осталось только похоронить под стенами замка нескольких погибших, и можно было слегка расслабиться. У Лорен отлегло от души – злобный Симон де Бре ей больше не угрожал. Но успокаиваться было рано. Никто не знает, сколько еще охотников за приданым занесет в их края попутный ветер.

Глава 3

Уже полвека Франция и Шотландия, объединенные союзным договором, вместе противостояли неуемным амбициям Англии. Шотландцам хорошо были памятны кровопролитные сражения в период настойчивого наступления на их страну Эдуарда I Английского. Тогда их сопротивление натиску англичан возглавил прославленный король Роберт Брюс, и при нем страна обрела независимость. Брюс сумел укоротить руки Эдуарду II, разбив его в пух и прах в битве при Бэннокбёрне. Но тот король был слабаком, чего не скажешь о теперешнем. Внук первого Эдуарда оказался силен и настойчив – явно пошел в деда. Наследник же Роберта Брюса Дэвид II был куда слабее своего отца, и Шотландия терпела поражения одно за другим.

Когда французы были наголову разбиты англичанами в битве при Креси, выполняющие свои договорные обязательства шотландцы вторглись на земли Англии с намерением оттянуть на себя силы противника. Но Эдуард III хорошо укрепил свою северную границу, и воевать пришлось долго. Шотландцам удалось разорить Камберленд и добраться до Дарема. Но здесь их встретили войска англичан, и у большого каменного Невиллс-Кросса, старой реликвии еще англо-саксонских времен, состоялось роковое для шотландцев сражение. В этой битве их армия потерпела сокрушительное поражение, а их король вместе со многими знатными вельможами страны угодил в плен к англичанам.

И вот сейчас шотландский монарх томится в лондонском Тауэре. Конечно, ему, как родственнику английского короля, женатому на сестре короля Джоанне Плантагенет, созданы достойные условия содержания. Но стране-то от этого не легче. Временный правитель Роберт Стюарт, племянник короля Дэвида, не обладает ни сильной волей, ни авторитетом. А подрастающим сыновьям дворянских семей нужно становиться на ноги. И многие из них, не имеющие наследства здесь, в Шотландии, устремились на континент, находя службу под рукой короля Франции Филиппа VI Валуа.

* * *

Небогатый дворянин из равнинной Шотландии Лахлан Мюррей был сильным мужчиной и имел уже четырех здоровых сыновей, когда его жена Несса умерла в родах, пытаясь произвести на свет еще одного маленького Мюррея. Муж погоревал немного и решил, что заслужил немного радости в жизни. В связи с этим он возжелал жениться еще раз и согреть свою слегка застоявшуюся кровь, взяв в жены горячую молодую женщину.

Его взгляд остановился на гордой Файфе Маккин из Хайленда, не имевшей ничего, кроме дикой, вызывающей красоты и пылкого нрава. Лэрду Мюррею удалось заполучить красавицу в жены, но счастье его оказалось недолгим. Файфа выдержала в объятиях стареющего, слишком спокойного для нее супруга меньше года и вернулась в свое нагорье, унося в себе нерожденное дитя, – конечно, еще одного мальчика, был уверен покинутый муж.

Ребенок родился в горах недалеко от побережья залива Мори-Ферт, где обитал бедный и крайне малочисленный клан Маккинов. Здесь мальчик попал в руки деда, Рори Маккина, воинственного и сильного мужчины, утратившего многих своих людей и растерявшего богатства в затяжной вражде с сильным кланом Кэмпбеллов, владеющим землями возле озера Лох-Файн. Дед растил мальчика таким же сильным воином, каким был сам, не делая скидки на его юный возраст. И в семь лет Ранальд уже умел многое из того, что должен знать и уметь настоящий мужчина, только силенок у него было маловато. Но это придет с годами, смеялся дед, главное – знать, как эти силы применить, и уметь делать это с максимальной пользой для себя. Летом того года, когда Ранальду должно было исполниться восемь, случилась беда, определившая дальнейшую жизнь мальчика. Нападение Кэмпбеллов было внезапным. В селении началась суматоха, и дед успел закинуть маленького Ранальда на высокое дерево под скалой.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Лили Крис читать все книги автора по порядку

Лили Крис - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Битва за любовь отзывы


Отзывы читателей о книге Битва за любовь, автор: Лили Крис. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x