LibKing » Книги » Любовные романы » Исторические любовные романы » Джуд Деверо - Испытание страстью

Джуд Деверо - Испытание страстью

Тут можно читать онлайн Джуд Деверо - Испытание страстью - бесплатно полную версию книги (целиком). Жанр: Исторические любовные романы. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Джуд Деверо - Испытание страстью

Джуд Деверо - Испытание страстью краткое содержание

Испытание страстью - описание и краткое содержание, автор Джуд Деверо, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Обедневшему рыцарю Джеймсу Монтгомери поручают доставить богатую наследницу в замок ее суженого. Джеймс не сомневается, что без труда завладеет сердцем наивной девчонки, а заодно, ее деньгами. Но все оказывается далеко не так просто...

Испытание страстью - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Испытание страстью - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джуд Деверо
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Нет, — возразил Джеми, уткнувшись в кружку. — Наследницу зовут Франческа. Я в жизни не видел более красивую женщину: золотистые волосы, ресницы, как опахала, румяные щечки, очаровательный ротик, совершенный подбородок. Она ожившая богиня.

Рис все еще ничего не понимал.

— Твой тон и твои слова противоречат друг другу. Ты описываешь чудо природы, но произносишь слова так, будто рассказываешь о мегере. Давай-ка, поведай нам, чем женщина с такой внешностью отбила у мужчины охоту общаться с ней?

— Она не умеет ни читать, ни писать, — ответил Джеми. — И ей нравится, когда с нее пишут портреты. Она… Рис рассмеялся.

— Истинная женщина. Раз ты слишком хорош для нее, то попытаю счастья я.

Джеми бросил на Риса такой взгляд, что тот окаменел.

— Я должен сделать то, что должен. Я должен думать о своих сестрах. И если наследницу можно завоевать, я сделаю это.

— Сомневаюсь, что эта задача будет столь уж тяжелой.

— Ты не видел, как она красива, — напомнил Джеми. — За ней придется долго и много ухаживать. Она к этому привыкла.

— В отличие от твоего полногрудого воробушка? — спросил Томас, изучающе глядя на Джеми.

Он был старше Риса и Монтгомери, которым еще не исполнилось тридцати. Ему же было почти сорок, и он достаточно повидал на своем веку, чтобы знать, как сделаться нужным человеку типа Джеми. Если Джеймс Монтгомери считал кого-то «своим», он заботился о нем, старался не нагружать работой и прилагал все усилия, чтобы связанные с ним люди ни в чем не нуждались.

Джеми улыбнулся.

— О, как я хочу быть свободным, — воскликнул он. — Быть сыном фермера и жениться, на ком пожелаю. — Он поднял свою кружку. — За свободу, — произнес он тост и залпом выпил эль.

Рис и Томас обменялись взглядами, прежде чем последовать его примеру. Не важно, как давно они знали Джеми — они все равно не понимали его. Он один из немногих, кому удалось увидеть наследницу Мейденхолла, — и он жалуется на ее красоту.

— За свободу, — хором сказали они.

Глава 5

— Ты видел его? — спросила Эксия, чье лицо пылало от гнева.

— Нет, не видел, — ответил Тод, чистивший ногти перочинным ножичком. Он не хотел показывать Эксии, как расстроен.

Когда дородный управляющий на руках внес девушку в дом, сердце Тода едва не разорвалось при виде ее бездыханного тела. Сначала он подумал, что она умерла. Он перенес ее в комнату, запер дверь и потребовал, чтобы послали в деревню за доктором. Когда же он понял, что Эксия всего лишь упала в обморок, то не впустил к ней несчастного лекаря. Вместо этого он дал ей выпить бренди и заставил рассказать, что произошло. Пока девушка говорила, он старался скрыть от нее, как его испугало появление чужака, который мог причинить ей вред.

— Он не ходит, как обычные люди, он вышагивает, — заявила Эксия и, соскочив с кровати, принялась изображать походку Джеймса Монтгомери. — Он строит из себя важную персону. Он закидывает голову и шествует с таким видом, будто владеет всей землей. Но почему? Потому что он граф? Ха! Мой отец каждое утро завтракает с двумя графами.

— Неудивительно, что это вызвало у него неудовольствие, — заметил Тод.

Но Эксия не улыбнулась в ответ.

— Ты бы видел, как он увивался за дорогой кузиной Франческой. Меня просто тошнило.

Тод усомнился, что все действительно происходило именно так, но промолчал, потому что согласен был с Эксией насчет Франчески.

— Ты правильно поступила, солгав, будто она наследница. Иначе он похитил бы тебя.

— Нет, только не он. Только не Джеймс Монтгомери. Он хочет жениться на мне. На ней. Вернее, на золоте. — Девушка тяжело опустилась на стул. — Ну почему никто не замечает меня? Отец запер меня, как будто я совершила преступление. У преступников больше свободы, чем у меня.

— Наследницы и женщины твоего положения не выбирают мужей, — напомнил Тод, пытаясь образумить ее.

— Но мужчины перелезают через стену только ради того, чтобы увидеть ее. Увидеть, как она сверкает. Иногда я испытываю благодарность к своему отцу. Чем, по их мнению… — она махнула рукой, имея в виду тех, кто находится за пределами стен замка, — …я занимаюсь целыми днями?

Тод понимал, что иногда вынужден исполнять отведенную ему роль шута.

— Ешь язычки колибри, приготовленные в соусе из жемчуга. А вечерами подсчитываешь драгоценности. Каждый день выбираешь шелка на платья.

Ни капли не развеселившись, Эксия сердито взглянула на него.

— Ты говоришь истинную правду.

— Мне платят за то, чтобы я заставлял тебя смеяться, а что может быть более веселым, чем правда!

Превозмогая боль — что-то сегодня изуродованные ноги слишком сильно беспокоили его — Тод оттолкнулся от стены.

— Сядь! — потребовала Эксия, знавшая, что Тод не любит, когда она жалеет его. — Мне неприятно, когда ты скрипишь своими костями.

— Прости меня за это, — проговорил Тод и опустился в кресло.

Комната была маленькой и скромно обставленной. Перкин Мейденхолл купил поместье потому, что оно являлось частью участка, который он мечтал заполучить. Когда родилась его дочь, он отослал ее сюда и запер за высокими стенами. Лишь Тод и Франческа разделяли с ней долгие годы одиночества. Тоду было двенадцать, когда его привезли к Эксии. Несчастный мальчик, жизнь которого была наполнена лишь страхом и болью, ожидал, что его мученья продолжатся и за высокими стенами поместья. Но восьмилетняя Эксия, своим характером уже мало походившая на ребенка, приняла близко к сердце судьбу Тода. Благодаря ее заботе и любви мальчик научился смеяться и впервые узнал, что на свете существуют душевное тепло и доброта. Он не просто любил Эксию, он обожал ее.

— Этот Монтгомери должен сопровождать тебя — или Франческу? — с завтрашнего дня, — поддразнил ее Тод, пытаясь отвлечь, и его глаза, единственное, что было прекрасным во внешности этого несчастного, заблестели.

— Франческу, или меня, или тебя, — сердито буркнула Эксия. — Ему нужно только золото Мейденхолла. Если бы я напялила на тебя парик и представила как наследницу, он упал бы пред тобой на колени и признался в любви.

— Вот бы увидеть это, — мечтательно произнес Тод, проведя пальцем по шраму на шее. Немногие знали, что от плечей до середины бедер его тело было совершенным, а кожа ровной и гладкой.

Внезапно Эксия сникла и села. На ее лице появилось несчастное выражение.

— Неужели так будет в течение всего путешествия? Все мужчины отсюда до Линкольншира будут ухаживать за мной и лгать мне в лицо? А красивые молодые люди будут затаскивать меня в кусты и шептать слова любви в надежде заполучить деньги моего отца? — Девушка фыркнула. — Если бы они только знали! Мой отец ни за что не платит. Наоборот, ему за все платят. Только сын богача, такой как Грегори Болингброк, мог позволить себе заплатить огромные деньги, чтобы жениться на золоте отца.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джуд Деверо читать все книги автора по порядку

Джуд Деверо - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Испытание страстью отзывы


Отзывы читателей о книге Испытание страстью, автор: Джуд Деверо. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img