Венита Хелтон - Гвардеец Бонапарта
- Название:Гвардеец Бонапарта
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Русич
- Год:1994
- Город:Смоленск
- ISBN:5-88590-280-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Венита Хелтон - Гвардеец Бонапарта краткое содержание
Роман В. Хелтон о сильном, отважном, благородном пирате – Доминике Юксе. Любовь к прекрасной Лауре перевернула всю его жизнь, заставила по-новому взглянуть на многие вещи.
Через многие испытания придется пройти влюбленным, чтобы навсегда обрести друг друга.
Гвардеец Бонапарта - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Губернатор оттянул Лауру от окна.
– Боже всемогущий, женщина, сколько, однако, шума вы производите из-за напившегося французишки.
– Он не может умереть! – девушка бросилась на колени и, схватив голову Доминика положила ее к себе на колени. Несколько женщин стали обмахивать его своими программками в то время, как она, ослабив галстук мужчины, принялась расстегивать его рубашку.
– Уходить с моя дорога! Я должна спасать мою девочку! – С глазами, горящими от гнева, Ида решительно протискивалась сквозь толпу, вслед за ней торопливо шел Белуши. – Прекрасно! Ты убить этого противного хорька! – воскликнула темнокожая женщина, удовлетворенно подбоченясь. – Я знавать, что не надо тебе было выходить с этим нехорошим джентльменом.
– Ида, он ничего не сделал! Думаю, что его отравили.
– Почему вы не сказали сразу, мисс Лаур. Уходить с моей пути вы, гусыни.
Белуши подхватил Доминика за колени, Лаура обхватила его за пояс, а Ида за плечи, и, таким образом, им удалось донести Доминика до лестницы. Оглянувшись на толпу, Ида сердито крикнула:
– Что вы, белый люди, стоять вокруг, подойдите, пока мы не уронил его по лестнице.
Клейборн приказал нескольким мужчинам помочь, и через пару минут Доминика уложили в его черный экипаж. Белуши хлестнул рысаков, и они поехали по улице. Лаура вновь положила голову Доминика к себе на колени и осторожно отерла пот у него на лице.
Внезапно, мужчина слегка пошевелился, застонал и открыл глаза.
– О, Боже, как я слаб, – пробормотал он в то время, как экипаж повернул на улицу Бурбонов.
– Слаб, но жив, дорогой мой, – произнесла Лаура, не замечая сама собственной нежности. Слезы облегчения брызнули у нее из глаз. Мы отвезем тебя к доктору.
– Нет.
– Да! Ты что же думаешь, я хочу смотреть, как ты умираешь?
– Нет опасности, что я умру, – прошептал Доминик, – если только люди не умирают от любви.
Щеки Лауры заполыхали огнем.
– Вы совсем потеряли голову, месье. Ренато! Быстро к доктору Керру на «Эспланаду»!
Доминик посмотрел на нее, а Лаура, чувствуя ногами тяжесть его головы, и то, как на ухабах он касается щекой ее живота, уже была не в силах опустить голову, чтобы взглянуть на него.
– Ну, вот вам доктор Керр, – произнес Белуши, остановив лошадей перед высоким домом с остроконечной крышей.
– Вряд ли это необходимо, – пробормотал Доминик, пытаясь сесть. – Позвольте мне отправиться домой в постель.
– Чтобы ты там умер? Да? Ха! – Лаура и ее спутники помогли Доминику дойти до передней двери, и Ида, схватившись за дверную ручку, бешено застучала. Доктор довольно быстро открыл дверь. На нем была ночная рубашка, на один глаз съехал его ночной колпак, и лекарь был явно раздосадован столь поздним визитом. Однако, его недовольство тут же сменилось изумлением, когда он увидел, кто его посетители.
– Провалиться мне на этом месте, мисс Шартье? Что случилось?
– Месье Юкс видимо отравился – сказала Лаура, помогая внести Доминика через холл в смотровую комнату. Там больного уложили на кожаную кушетку, и Керр, сбросив свой колпак, водрузил на нос пенсне в серебряной оправе.
– Когда это случилось?
– Примерно час тому назад, может меньше, – ответил Доминик Юкс, пытаясь встать с кушетки. – Мне уже лучше.
– Он терял сознание, доктор, – сказала Лаура и вновь толкнула больного на ложе. Тот был настолько слаб, что даже не мог сопротивляться. – Он едва дышал.
– Я думала, что он уже умер, – продолжала девушка, подавив эту попытку к сопротивлению.
Доминик потер виски. Ему не раз доставалось в сражениях, несколько раз он бывал ранен, но еще никогда не чувствовал себя таким слабым и беспомощным.
– Вы прочистили свой желудок? – спросил Керр.
– Нет.
– В таком случае вам придется это сделать.
– Я боялся, что вы это скажете, друг мой, – Доминик сморщил нос, в то время, как доктор стал наливать в ложку из бутылки какую-то густую черную жидкость.
Лаура сказала:
– Мы с Идой будем счастливы помочь вам поддержать его, доктор.
– О! В этом не будет необходимости! – улыбнулся тот. – Месье Юкс большой мальчик, уверен, что он будет себя хорошо вести.
– Я смиряюсь, скрепя сердце, – слабо кивнул Доминик.
Керр большим пальцем указал на дверь.
– Вы, трое, подождите в передней.
Когда он стал закрывать дверь, Лаура услышала, как доктор сказал:
– Вам может показаться забавным, однако, это то самое лекарство, которое вы мне продали в прошлом месяце, Доминик.
– Мне следовало потопить того проклятого испанца, – послышался голос Доминика, затем дверь быстро захлопнулась, и Лауре больше ничего не стало слышно.
В следующие полчаса она, как львица в клетке, металась по комнате, вслушиваясь в каждый звук, доносившийся из соседней комнаты.
Белуши, сгорбившись, сидел на стуле и мрачно смотрел в окно, а Ида, устав от неизвестности, наконец, подошла к двери и приложила к ней свое ухо.
Внезапно дверь распахнулась, и на пороге появился Доминик, бледный, но довольно крепко стоящий на ногах. Застав Иду в таком положении, он ухмыльнулся и произнес:
– Ха, мадам, кажется, вы тоже крепко заболели? Не хотите ли отведать снадобье доктора Керра?
Женщина отшатнулась от него.
– Я не собираться выплевывать мой обед. – С невероятной скоростью она бросилась мимо доктора и выбежала на улицу, хлопнув дверью.
Сцепив руки на груди, и пытаясь выглядеть спокойно, Лаура взглянула на Доминика, появившегося в комнате. Пригладив ладонью свои сбившиеся волосы, он улыбнулся девушке.
– Похоже, я все-таки выжил, моя дорогая, несмотря на все гадости, которыми пичкал меня доктор Керр.
– Смейся, смейся, – буркнул доктор, – только в следующий раз твой таинственный британский соперник все-таки тебя укокошит.
– Пожалуй, я ему еще и приплачу за это, если он отправит меня на тот свет раньше, чем это сделаешь ты своими лекарствами.
Доктор фыркнул.
– Ты настоящий шут гороховый, Доминик. Но в один из таких дней твои приключения приведут тебя прямиком в могилу. Этот город неподходящее место для человека вроде тебя. С твоей, ну скажем, предосудительной жизнью.
– Предосудительной жизнью? – растерянно повторила Лаура. Она только что провела целый час в волнении, беспокоясь о Доминике, и теперь заявление доктора о том, что предмет ее беспокойства, оказывается не просто мелкий хулиган и хвастун, а кое-что похуже, заставило ее вскипеть от негодования. – Вы говорите так, будто – он преступник! Скажи ему Ренато Белуши, скажи ему, как месье Юкс служил императору…
– Лаура, – тихо сказал Доминик, останавливая ее, – нам пора идти.
Бросив на доктора испепеляющий взгляд, Лаура прошла через комнату и вышла на улицу.
Белуши помог ей сесть в экипаж. Впереди, как орлица, восседала Ида.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: