Сильвия Дэй - Любовь джентльмена
- Название:Любовь джентльмена
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ, АСТ Москва
- Год:2008
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-053700-6, 978-5-9713-8780-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сильвия Дэй - Любовь джентльмена краткое содержание
Много лет назад красавица Элизабет променяла своего жениха Маркуса Ашфорда на легкомысленного виконта Хоторна. Теперь, спустя несколько лет, после внезапной смерти виконта Элизабет вынуждена просить Маркуса расследовать странные обстоятельства гибели супруга.
Однако может ли Элизабет до конца довериться некогда отвергнутому мужчине?
Станет ли он рисковать ради нее?
Все сомнения напрасны. Маркус – истинный джентльмен. Он не скрывает, что по-прежнему сгорает от страсти к Элизабет и готов не задумываясь отдать за нее жизнь.
Любовь джентльмена - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– В итоге, спасаясь, вы подставили мою жену.
– Я несу ответственность за обыск в ее комнате, но нападения – не моих рук дело. Они стали предостережением для меня. Я давно убил бы Элдриджа, но тот поклялся, что леди Уэстфилд заплатит жизнью, если он умрет от моей руки. Также он угрожал раскрыть измену Хоторна, а я не мог этого позволить. Оба мы ждали того дня, когда один сможет без вреда для себя убить другого.
Маркус с тревогой наблюдал, как пираты переносят тела людей Элдриджа к ближайшей роще.
– Почему вас не убили, когда обнаружился дневник?
– Потому что Элдридж боится, что я единственный, кто может расшифровать записи Хоторна. – Сент-Джон рассмеялся. – Он позволил вам попытаться это сделать, и, думаю, если бы вам это удалось, он убил бы вас и обвинил в этом меня. Впрочем, нам пора.
Покинув укрытие, они побежали к дому.
– Слишком тихо, – пробормотал Маркус, когда они вошли внутрь.
Им приходилось двигаться осторожно, так как они не знали, какие ловушки ожидают их впереди.
– Уэстфилд.
Оба замерли. Виконт Баркли, стоя в дверном проеме, не мигая смотрел на них.
– Ты не хочешь мне ничего сказать?
Маркус молча показал рану.
– Господи, что это с тобой?
– Элдридж.
Уильям содрогнулся.
– Элдридж?
Маркус не двинулся с места, но Уильям достаточно знал его, чтобы не сомневаться в ответе.
– Тебе нужен хирург. – Он беспомощно оглянулся.
– Мне нужна моя жена. Элдридж здесь, в этом доме.
– Нет! – Уильям испуганно взглянул наверх и указал на Сент-Джона: – Ты считаешь его достойным доверия?
– Не знаю, кому здесь доверять, но этот человек только что спас мне жизнь.
Ожидание затягивалось, и Маркус понял, что не может больше ждать. Прошло слишком много времени, Элдридж опережал их, а это означало, что Элизабет грозит серьезная опасность.
Наконец он решился и, отбросив предосторожность, помчался вверх по лестнице.
– Лорд Элдридж? – Элизабет нахмурилась. – А где Уэстфилд?
– Лорд Уэстфилд занят другим делом. Если вы желаете к нему присоединиться, берите дневник и идите за мной.
Элизабет не двигалась, пытаясь понять, каковы его намерения. Потом она увидела крохотные темные брызги на светлом бархате сюртука Элдриджа, и ее руки непроизвольно сжались в кулаки.
Она решительно шагнула вперед:
– Что… Что вы сделали?
Элдридж удивленно поднял бровь, и в ту же секунду Эйвери, воспользовавшись моментом, сбил его с ног. Двое мужчин сперва боролись на полу, потом выкатились в коридор и ударились о противоположную стену.
Не сразу придя в себя, Элизабет вдруг подумала, что шум может разбудить ребенка, и эта мысль придала ей сил. Она быстро оглядела комнату в поисках подходящего оружия.
– Бегите! – крикнул Эйвери, прижимая к полу нож, который чуть было не вонзил в него Элдридж.
Больше медлить было нельзя. Подобрав юбки, Элизабет промчалась мимо мужчин, сцепившихся в смертельной схватке, и побежала по коридору к комнате Маргарет.
Повернув за угол, она ударилась обо что-то и вскрикнула от ужаса. Затем упала, и тут же что-то тяжелое придавило ее сверху.
– Элизабет!
Казалось, от удара об пол из легких Элизабет вышел весь воздух. Распростертая под мужем, она с трудом подняла голову и увидела башмаки Уильяма, опрометью бегущего в свою комнату.
– Предоставьте Элдриджа мне, – холодно бросил Сент-Джон, проходя мимо.
Элизабет взглянула на мужа: лицо Маркуса было пугающе бледным, губы слегка дрожали, но взгляд выражал непоколебимую решимость.
– Он сказал, что тебя схватили! – хрипло прошептал Маркус.
– Схватили? Да меня чуть не убили!
Заметив повязку, которой было обмотано плечо Маркуса, Элизабет вздрогнула.
– Господи, тебя ранили!
– Пустяки. С тобой все в порядке? – Маркус, поднявшись, помог Элизабет встать и привлек ее к себе.
Элизабет кивнула, слезы покатились по ее щекам.
– Мистер Джеймс спас мне жизнь – он удержал Элдриджа, а я убежала. Элдридж хотел заполучить дневник, и у него был нож…
Маркус погладил Элизабет по щеке:
– Тсс… Иди к брату и не отходи от него.
– А ты? Тебе нужна помощь, у тебя кровь… Ты не в том состоянии, чтобы гоняться за преступниками, а я умею управляться с пистолетом лучше большинства мужчин.
– Боюсь, в данный момент тебе придется подчиниться. Иди, милая, и сделай, как я говорю. Я скоро вернусь, и ты тогда сможешь хлопотать надо мной, сколько пожелаешь.
В коридоре раздался звон скрестившихся клинков, и это решило исход спора.
– Будь осторожен. – Элизабет нехотя двинулась по коридору, а когда она оглянулась, Маркуса в нем уже не было.
Маркус смотрел, как Элизабет уходит, и благодарил за это Бога. Все, во что он верил, все, что он считал незыблемым и неизменным, рассыпалось от одного удара, кроме нее. Отчаянно желая найти в ней прибежище и положить конец остальному, он повернулся и огромными шагами помчался на звук сражения.
Свернув за угол, Маркус обнаружил Сент-Джона, двигавшегося в тесном пространстве с большим изяществом. Рука пирата, державшая клинок, орудовала с такой скоростью, что за ней было трудно уследить. Его противником был Элдридж: он потерял парик, и теперь волосы его были растрепаны, лицо раскраснелось. Он явно проигрывал битву, но Маркуса интересовало не это: внимание его привлек Эйвери, стоявший в стороне с кинжалом в руке. Они работали вместе несколько лет, и до этого он воспринимал Эйвери как друга. Теперь наконец для обоих настал час истины.
Сент-Джон сделал выпад, и Элдридж не успел отразить удар. Маркус молча смотрел, как лезвие погружается в бедро Элдриджа и тот падает на колени.
Пират тут же схватил противника за горло, но тот и не думал сдаваться.
– Ты не можешь убить меня, – прохрипел Элдридж. – Я нужен тебе.
В этот момент Эйвери шагнул вперед и занес над Сент-Джоном руку с кинжалом.
– Нет! – крикнул Маркус. – Не делай этого!
Эйвери остановился, но не обернулся.
– Боюсь, у меня нет выбора.
Маркус еще раз попытался изменить ход событий: сжав клинок здоровой рукой, он взмахнул им, нацеливая лезвие так, чтобы ранить, но не убить. Однако резкая боль в ране заставила его руку дрогнуть, и он сделал роковой выпад.
Привалившись спиной к стене, Эйвери медленно сполз на пол, и с губ его закапала кровь. Руки его тут же окрасились в ярко-красный цвет, когда он прижал их к тому месту на груди, куда Маркус нанес удар. Элдридж неподвижно лежал рядом. Клинок Сент-Джона глубоко вошел в его сердце.
Вздохнув, Маркус нагнулся:
– Ах, Эйвери, почему?
– Милорд, – выдохнул Эйвери, – вам известен ответ. Тюрьма не для таких, как я.
– Ты спас мою жену, и я не оставил бы тебя.
Между губами Эйвери возник кровавый пузырь.
– Я очень привязался к ней…
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: