Стефани Лоуренс - Единственная
- Название:Единственная
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ, АСТ Москва, Транзиткнига
- Год:2006
- Город:Москва
- ISBN:5-17-035087-2, 5-9713-2387-3, 5-9578-4086-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Стефани Лоуренс - Единственная краткое содержание
Герой воины Чарлз Сснт-Остелл, которому наскучило назойливое внимание великосветских невест, решает уехать в Корнуолл – и принять участие в поисках шпионов, скрывающихся среди местных контрабандистов.
Однако именно там он неожиданно встречает прекрасную Пенелопу Селборн – женщину, которая однажды уже принадлежала ему, а потом таинственно исчезла.
Напрасно Чарлз пытается убедить себя, что ненавидит и презирает коварную изменницу. Ненависть его – лишь тонкий слой пепла, под которым по-прежнему живем пламя неугасимой, обжигающей страсти…
Единственная - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Она была особенно рада познакомиться с Леонорой, графиней Трентем, и Алисией, виконтессой Торрингтон, женами других членов клуба. Стоило их взглядам встретиться, а рукам соприкоснуться, как все трое рассмеялись. Мужья, естественно, осведомились, что их так развеселило. Дамы снова переглянулись и пообещали объяснить позже.
Никому из членов клуба это не понравилось, но пришлось смириться.
– Вы уже знакомы с Далзилом? – спросила Леонора. Вопрос казался невинным, но немедленно привлек внимание мужчин.
– Мы, разумеется, его пригласили, – пояснил Чарлз, – но он, как обычно, не явился.
– Он никогда не появляется на людях, – добавила Алисия. – По крайней мере на нашей памяти.
– Пока мы все вместе гостили у Эмберли, у меня сложилось впечатление, что Эмберли знает, кто такой Далзил. Я спрашивал его сегодня, – заявил Чарлз.
– И?.. – оживился Джек.
– Эмберли, как всегда в таких случаях, впал в забывчивость, словно совершенно не понимает, о чем я, – вздохнул Чарлз. – Но я-то знаю, что память у Эмберли прекрасная, ему, очевидно, посоветовали забыть.
– Но не может же быть в прошлом Далзила что-то скандальное! – заметил Джарвис.
– Разумеется, – кивнул Кристиан Аллардайс. – Но нечто таинственное и, может, романтическое – вполне вероятно.
– Когда-нибудь, – поклялся Чарлз, – мы узнаем правду.
Остальные дружно поддержали его.
Немного позже новобрачные остановились поговорить с Эмберли и Николасом. Как ближайший родственник мужского пола, Эмберли был посаженым отцом невесты и разволновался и обрадовался, когда его об этом попросили. Пенни была очень тронута.
– Мы пробудем в Уоллингеме несколько дней, так что приезжайте, когда захотите, – пригласил Николас Чарлза. – Я решил проводить там больше времени. Теперь, когда вы забрали у нас Пенни, нужно же кому-то следить за поместьем.
– Да и вам полезно отвлечься от проклятых дипломатических бумаг, – усмехнулся Чарлз.
– Вы скорее всего правы, – согласился Николас.
Они распрощались. Николас повел отца во двор, где их ждал экипаж. Остальные гости тоже стали разъезжаться… день подходил к концу.
Сумерки уже сгустились, когда они наконец ускользнули из семейной гостиной, где собрались дамы обоих родов, хоть и клявшиеся, что умирают от усталости, все же не потерявшие способности работать языками.
Графские покои располагались на отшибе и далеко от других комнат. Проходя в открытую Чарлзом дверь, Пенни огляделась. До сих пор она видела спальню только с порога, и все же теперь, когда на туалетном столике лежали ее щетки, а на стуле висел пеньюар, комната казалась странно знакомой. Словно тут, и только тут, было ее место.
Подойдя к туалетному столику, она сняла диадему, вынула усыпанные драгоценными камнями шпильки, и волосы рассыпались по плечам. Она тряхнула головой, чтобы их распутать, и встретилась в зеркале со взглядом Чарлза. Повернулась… заметила в его глазах ту же настороженность, которую ощущала сама. Они были любовниками не первый день, и все же эта ночь совсем другая – решительный шаг к вечному союзу.
Конец одной дороги и первый шаг по новой.
Все еще глядя ей в глаза, он шагнул к ней и протянул руки.
Она дала ему свои.
Их ладони сомкнулись.
Уголки его губ приподнялись.
– Я люблю тебя.
Она вернула улыбку и бросилась в его объятия.
– Я тоже люблю тебя.
Примечания
1
Имеется в виду английское правительство. На улице Уайтхолл располагаются правительственные здания.
2
Ангел мой.
3
Ежегодный справочник дворянства. Издается с начала девятнадцатого века.
4
Живопись в серых или коричневых тонах.
5
Путешествие в Европу, обязательное для каждого молодого аристократа, окончившего университет.
Интервал:
Закладка: