Элизабет Бойл - Любовные послания герцога

Тут можно читать онлайн Элизабет Бойл - Любовные послания герцога - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Исторические любовные романы, издательство АСТ, АСТ Москва, год 2008. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Элизабет Бойл - Любовные послания герцога краткое содержание

Любовные послания герцога - описание и краткое содержание, автор Элизабет Бойл, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Влюбиться в простолюдина. Подарить ему свое сердце. Что может быть страшнее для аристократки, пусть даже обедневшей, как Фелисити Лэнгли?

Но стоит ей поддаться этой постыдной страсти, как она будет навеки опозорена. И тогда прощай выгодный брак с герцогом Холлиндрейком!

Однако чем дальше, тем чаще задает себе Фелисити вопрос: не счастливее ли будет жизнь в нищете и позоре с возлюбленным Тэтчером, чем в богатстве и знатности, но без любви?..

Любовные послания герцога - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Любовные послания герцога - читать книгу онлайн бесплатно, автор Элизабет Бойл
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Да, капитана Дэшуэлла. Американского пирата. Джек предполагал, что он может осмелиться появиться здесь…

– Нет, только не это! – воскликнула Фелисити, до которой наконец дошла горькая правда. И как она не поняла сразу, что происходит, когда увидела, как Пиппин танцует с «пиратом»? Она схватила туфельки, уцепилась за Тэтчера и, прыгая, направилась к двери, на ходу надевая сначала одну, потом другую туфлю. – Он с Пиппин!

– С твоей кузиной? – переспросил он, на мгновение остановившись.

– Да, – подтвердила Фелисити и, не раздумывая, бросилась вниз. – Мы должны спасти ее.

Глава 15

Фелисити сбежала вниз по лестнице впереди Тэтчера, не обращая внимания на то, что платье ее в полном беспорядке, волосы распущены, а парик, крылышки и другие детали ее маскарадного костюма либо потерялись, либо были безнадежно испорчены.

Выбежав из той же двери, сквозь которую они незаметно удалились, она оказалась посередине почти пустого бального зала. Следовавший за ней Тэтчер остановился позади нее.

Представители светского общества, которые не успели сбежать, трусливо жались к стенам. Фелисити взглянула направо и с удивлением увидела, что трое мужчин – Джек, Темпл и еще один, которого она не знала, – стоят, нацелив на нее пистолеты. Все они не отводили взглядов от какой-то цели, которая находилась у нее за спиной.

– Отпусти ее, Дэшуэлл, – приказал Темпл. – Отпусти, иначе она может пострадать.

Фелисити, повернувшись, увидела свою кузину, распластанную на груди этого дьявола во плоти.

Дэшуэлл. Но еще хуже было то, что он держал дуло пистолета у виска Пиппин.

– Отпустить ее? – рассмеялся Дэшуэлл. – Ни за что, пока не воспользуюсь шансом поцеловать ее.

– Пиппин! – охнула Фелисити. – Силы небесные, только не это! – Она хотела броситься к ней, но Тэтчер крепко ухватил ее за подол платья.

На лице бледной, но державшейся стойко Пиппин появилась даже вымученная улыбка.

Оглядевшись вокруг, Фелисити заметила Талли, стоявшую рядом с леди Родой. Сестры Ходжес находились под защитой Робин Гуда, Арлекина и несколько взъерошенного Гамлета.

Ну что ж, хотя бы одно дело будет сделано сегодня как следует, подумала Фелисити, вновь переключая внимание на свою кузину.

– Отпусти ее, – приказала она Дэшуэллу, высвобождая подол платья из рук Тэтчера, и решительно направилась к этой паре. – Я не позволю тебе…

Но Тэтчер, не дав ей договорить, схватил ее за талию и оттащил назад, так что оба они оказались за спиной Темпла.

– Уймись, Дэшуэлл, – уговаривал его тем временем Джек. – Неужели тебе мало скандала, который ты здесь учинил? Бежать тебе некуда. Отпусти девушку – и никто не пострадает.

– Никто не пострадает, говоришь? – усмехнулся Дэшуэлл. – Готов поклясться, что пострадает только моя шея. Нет уж, моя прелестная Цирцея пойдет со мной.

– Не зарывайся, парень. Леди Филиппа – не одна из твоих девок. Ей-богу, разве мало хороших людей погибло из-за твоего безрассудства?

– Из-за моего безрассудства? Кто бы говорил об этом, а ты бы помалкивал. Если уж говорить о гибели хороших людей, то сколько их жизней на счету твоих доблестных моряков? Они повесили моего отца за то, что он попытался сбежать, чтобы вернуться домой, к своей семье, после того, как его выкрали с его собственного судна. И не скажешь ли ты мне, что случилось с моим младшим братом? Он тоже находился на том корабле, и с тех пор от него не было ни слуху ни духу. – Пистолет в его руке дрогнул, но он снова придал ему устойчивость, уперев дуло под подбородок Пиппин. – Возможно, сейчас это даже к лучшему.

Джек и Темпл обменялись взглядом, который, казалось, говорил: «Что делать дальше?»

Ну а Фелисити в отличие от них точно знала, что надо делать.

– Застрелите его! – крикнула она. – Застрелите этого дьявола! Я требую!

– Фелисити, – сказал ей Тэтчер, – не вмешивайся. Ему не уйти.

– Но у него Пиппин, – пробормотала она. – Стреляй в него, Джек. Почему бы тебе просто не пристрелить этого Дьявола?

– Он может задеть выстрелом твою кузину, – сказал Тэтчер, все еще крепко державший ее.

– Они, конечно, могут ее задеть, зато я не задену, – заявила она и, вырвавшись из его рук, в мгновение ока выхватила из-за пояса Ларкена запасной пистолет.

Тэтчер, наблюдая за происходящим, не верил своим глазам. Ему казалось, что за десять лет войны он повидал всякого. Но такого стрелка, как Фелисити Лэнгли, он не видывал никогда.

Она вскинула руку, как профессионал высокого класса, взвела курок и нажала на спусковой крючок, прежде чем кто-либо сумел ее остановить. Когда прогремел выстрел, сначала показалось, что она промахнулась.

Темпл, Джек и Ларкен одновременно повернулись, изумленно глядя на нее.

Но Тэтчер не спускал глаз с Дэшуэлла. Он видел, что пуля попала в цель. Глаза Дэшуэлла широко раскрылись, и рука, сжимавшая пистолет, безжизненно опустилась вниз, открыв расплывающееся кровавое пятно на плече. Он взглянул на рану, что-то прошептал Пиппин и нацелил пистолет на Фелисити.

Тэтчер, не раздумывая, толкнул Фелисити на пол и прикрыл ее своим телом.

Он был готов принять пулю вместо нее, но когда прогремел выстрел, на него лишь свалился кусок лепнины, украшавшей потолок, потому что Пиппин, осознав опасность, грозящую кузине, подтолкнула руку Дэшуэлла, и пуля попала в потолок.

В комнате воцарилось молчание, и все взоры были прикованы к капитану Дэшуэллу, грозе Атлантики, самому опасному врагу Англии на море. Он все еще держал в руках Пиппин. Потом глаза его медленно закрылись, он пошатнулся и выпал спиной вперед сквозь застекленную раздвижную дверь.

Фелисити изо всех сил старалась выкарабкаться из-под Тэтчера, но он не позволил ей встать, пока не убедился, что опасность миновала. Он видел, как Джек и Темпл бросились вперед, а Ларкен осторожно высвободил свой пистолет из руки Фелисити.

– Он все еще жив, – сказал Темпл. – Похоже, что пуля прошла сквозь плечо.

– Проклятие! – выругалась Фелисити, когда Тэтчер наконец позволил ей подняться.

– Извини, не понял, – сказал Тэтчер, когда они пересекали зал, направляясь к тому месту, где лежал пират.

– Я промазала.

– Промазала? Да ты стреляешь лучше, чем любой из королевских стрелков!

– Полно тебе! Сквозное ранение в плечо – какой позор! Ведь я целилась прямо в лоб. – Она повернулась к Ларкену: – У вашего пистолета сбит прицел.

Молодой лорд открыл было рот, чтобы возразить, но, заметив, что Тэтчер предостерегающе покачал головой, передумал и извинился, поклонившись Фелисити.

К Пиппин подбежала Талли и отвела кузину в сторону, а Темпл приказал слуге позвать врача.

К ним подошла герцогиня Сетчфилд. Бывшая леди Диана Фордем, которая в свое время тоже была похищена, точно знала, что надо делать. Обняв Пиппин за талию, она увела с собой девушку.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Элизабет Бойл читать все книги автора по порядку

Элизабет Бойл - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Любовные послания герцога отзывы


Отзывы читателей о книге Любовные послания герцога, автор: Элизабет Бойл. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x