Натали Питерс - Опасное наваждение
- Название:Опасное наваждение
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ
- Год:1997
- Город:Москва
- ISBN:5-15-000247-Х
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Натали Питерс - Опасное наваждение краткое содержание
Невидимые, но прочные нити судьбы связали золотоволосую цыганку Рони и картежника-авантюриста Сета Гаррета. Они повстречались в далекой России – и познали любовь, противостоять которой не в силах ни воля, ни разум. Они встречаются и расстаются снова и снова, путешествуя из страны в страну, с континента на континент, и ищут, и не могут найти свое счастье, еще не осознавая, что счастье их – в обладании друг другом…
Опасное наваждение - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Ты мерзкий лгун, – сказала я наконец и обессиленно опустилась в кресло, стоявшее в другом углу комнаты. – Ты убил его, да?
– Рони, – с упреком произнес Сет и улыбнулся, – на такое я не способен. Я заплатил Профессору десять тысяч долларов за его долю. Это намного больше, чем заплатила ты, как я понимаю.
– «Золотая цыганка» стоит в пять раз дороже, – фыркнула я. – Где ты взял деньги?
– Выиграл в покер. У Черного Джека Мак-Даниэла, который держит казино рядом с тобой. Он очень высокого мнения о тебе, баронесса.
– Ты подлый мерзавец, – процедила я сквозь зубы. – Нет, я этого не вынесу. Не вынесу! Я выкуплю у тебя твою долю прямо сейчас. Десять тысяч долларов, ты сказал?
Сет усмехнулся и сосредоточенно уставился на тлеющий кончик сигары.
– Нет, – сказал он. Я хотела подняться с кресла, но Сет поднял руку, словно предупреждая: «Подожди минуту, я еще не закончил». – Не то чтобы я не хотел иметь с тобой дела, баронесса. Но я просмотрел твои так называемые записи.
Сет указал рукой на заваленный бумагами стол. С тех пор как я перевезла к себе Габриэль, у меня просто не было ни минутки свободной, чтобы заняться ими. Правда, я и раньше не слишком много времени уделяла бумажной работе: она всегда была моим слабым местом.
– Какое непростительное расточительство! – продолжал Сет. – Какие безумные траты! Несмотря на то что казино дает отличную прибыль, ты задолжала половине города и продолжаешь тратить деньги направо и налево с такой же скоростью, с какой их получаешь. Десять тысяч долларов, моя дорогая? Да ты с трудом наберешь половину этой суммы. Но теперь все будет по-другому: бухгалтерию я беру на себя. Уверен, ты не будешь возражать. Интересно, – Сет недоверчиво покачал головой, – и куда только деваются все эти деньги?
– Здесь все необычайно дорого, – пыталась защищаться я. – О Господи, что со мной? – Я вскочила и замахала руками. – Убирайся из моей комнаты и не смей больше здесь появляться! Мне наплевать, что ты теперь владеешь половиной казино. У тебя есть свои комнаты. А это моя гостиная, и тебе здесь нечего делать! Убирайся!
Я распахнула дверь, потом сгребла в охапку бумаги со стола и швырнула их в коридор.
– Можешь забирать этот мусор с собой. Мне он не нужен. И ты тоже! – Я со злостью посмотрела в лицо Сету. – Я буду и дальше играть, с кем захочу, собирать толпу… и не обманывай себя, будто мужчин привлекает в игорные залы что-то другое. Я буду тратить свою долю прибыли, как мне захочется, а что ты будешь делать со своей – это твое дело. А теперь оставь меня, Сет Мак-Клелланд. Господи, оставь меня в покое!
Я бросилась в спальню и захлопнула дверь. Меня всю трясло. Какой ублюдок! Каждый раз, когда моя жизнь хоть как-то начинает налаживаться, появляется он и рушит все к дьяволу. Но в этот раз я не позволю ему взять надо мной верх. С Сетом покончено.
А как же Габриэль? Он не спрашивал меня о ней. Вероятно, он везде искал ее и оставил надежду найти. Мне было ясно, что никто не сказал ему о больной женщине, которую я выхаживала в своих комнатах последний месяц. Я должна рассказать ему. Эта мысль промелькнула у меня в голове, но я знала, что ничего не скажу. Не только из-за слова, которое я дала Габриэль, но еще потому, что Сет просто не заслуживает моего доверия.
На следующее утро я застала его в комнате для отдыха. Он завтракал и читал «Alta California» – первую газету в Сан-Франциско. Выглядел он бодрым и готовым действовать.
Когда я подошла к столу, Сет молча протянул мне десятидолларовую монету.
– Что это? – спросила я. – Чаевые для прачки?
– Твоя доля от вчерашней выручки. Не транжирь ее.
– Что ты подразумеваешь под «моей долей»? – вспыхнула я. – Я видела, сколько народу толпилось вчера вокруг столов. Я не такая идиотка. Мы должны были заработать три тысячи долларов, если не больше.
– Я вычел из твоей доли текущие расходы и те деньги, что ты задолжала, – спокойно ответил Сет. – И та, и другая суммы огромны. Ты ведь не хочешь, чтобы в городе к тебе потеряли доверие?
– Доверие! – вскричала я. – Какое мне дело до доверия! Эти идиоты могут подождать! А я ждать не могу! Мне нужно несколько новых платьев и…
– А вот с этим придется повременить, – заявил он. – Кстати, тебе, наверное, будет приятно узнать, что я за вчерашний день заработал столько же. Ты знаешь, что твоя прислуга не получала деньги уже больше месяца? Они не разбежались только потому, что верят тебе, но так дела вести нельзя. И эти hors d'oeuvres – тоже чепуха, пустая трата денег. Больше никакой еды. Я превращу комнату отдыха в еще один игорный зал. Это даст настоящую прибыль.
– Нет! Я запрещаю. Что значит, больше никакой еды? Для «Золотой цыганки» очень важно, чтобы в ней подавали еду. А как же привилегированные посетители? Здесь встречаются самые важные люди города, пьют, разговаривают, в том числе закусывают!
– Нет, – поправил он меня. – Самые важные люди города – это те, которые играют. Оставь Кима, он хорошо готовит, но для посетителей больше никаких закусок. Это лишние траты.
– Но мы собирались открыть ресторан! – закричала я. – Это поднимет к нам интерес…
– Нет, открыть ресторан – это все равно что пустить деньги на ветер. Мы здесь для того, чтобы играть, Рони. И продавать спиртное. Никакой еды. Сто пятьдесят долларов за баррель муки и десять долларов за яйцо – странно, что кто-то еще позволяет себе есть все это.
Я больше не могла слушать его дурацкие рассуждения. Я выбежала в холл и велела подать мне лошадь. Вылетев из дверей «Золотой цыганки», я наткнулась на Черного Джека Мак-Даниэла.
– Доброе утро, баронесса, – вежливо поздоровался он. – Вы просили сообщить вам, если один человек появится в городе…
– Я прекрасно знаю, кто приехал и что он сделал. – Я готова была взорваться от бешенства. – Но ему не удастся одурачить меня!
Только что я могла сделать? С этого дня «Золотая цыганка» больше мне не принадлежала. Сет отобрал ее у меня. Все, что мне оставалось делать, это появляться по вечерам около столиков и выглядеть красивой. Об остальном он заботился сам: наем и увольнение прислуги, оплата счетов, перестройка комнаты отдыха в игорный зал, заказ и доставка продуктов, распределение вечерней прибыли. Я старалась с ним не заговаривать, кроме тех случаев, когда этого никак нельзя было избежать. Он говорил, отвечал на мои вопросы, а я молча слушала. Я даже не спорила с ним, потому что большинство его замечаний были справедливы: бухгалтерия и правда велась из рук вон плохо, к тому же действительно нельзя подолгу не платить прислуге и рассчитывать на доверие поставщиков виски, которым я столько задолжала.
Однажды вечером Сет сказал:
– Мы наняли еще девушек.
Я вскинула голову. Мне пора уже было спускаться вниз, и я надевала длинные белые перчатки. Я всегда одевалась по настроению: иногда – в богатое красивое платье со множеством дорогих украшений, а в другой раз выходила в цветастых цыганских юбках, короткой блузке, сапожках, звенящих браслетах и шалях.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: