Натали Питерс - Опасное наваждение

Тут можно читать онлайн Натали Питерс - Опасное наваждение - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Исторические любовные романы, издательство АСТ, год 1997. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Натали Питерс - Опасное наваждение краткое содержание

Опасное наваждение - описание и краткое содержание, автор Натали Питерс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Невидимые, но прочные нити судьбы связали золотоволосую цыганку Рони и картежника-авантюриста Сета Гаррета. Они повстречались в далекой России – и познали любовь, противостоять которой не в силах ни воля, ни разум. Они встречаются и расстаются снова и снова, путешествуя из страны в страну, с континента на континент, и ищут, и не могут найти свое счастье, еще не осознавая, что счастье их – в обладании друг другом…

Опасное наваждение - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Опасное наваждение - читать книгу онлайн бесплатно, автор Натали Питерс
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Вошла Анна и вопросительно посмотрела на меня.

– Он здесь, Анна, – сказала я умирающим голосом, и она сразу поняла, кого я имею в виду. Она подбежала ко мне и обняла. – Надо хорошенько подумать, – решительно сказала я. – Я сейчас не могу выйти замуж за Стивена. Сет – его брат, Анна! Да, его родной брат! О Господи, что мне делать? Я не могу сказать ему. Я пыталась, но не смогла. Они ненавидят друг друга! Если Стивен узнает правду, это будет для него страшным ударом. Он знает о моем прошлом все, я ничего не скрыла о своем замужестве, но, пока мой «муж» был безликим незнакомцем, его это не волновало. Но этот дьявол – его собственный брат! У меня голова идет кругом. Это конец, я не вижу никакого выхода! Я… я сейчас же уезжаю отсюда! – И я снова заметалась по комнате. – Собирай вещи, Анна! Мы уезжаем! Я уйду из их жизни и никогда больше их не увижу. Ну, чего ты ждешь? – Анна не шелохнулась. – Делай, что я сказала!

Она покачала головой и показала на горло.

– Я знаю, что должна петь, – нетерпеливо сказала я. – Я ничего не забыла. Но это важнее. И как я смогу петь, зная, что он там, слушает меня в зале и смеется надо мной!

Анна нетерпеливо покачала головой.

– Да, он будет смеяться! – повторила я. – Он будет насмехаться надо всем, что я делаю. Он чудовище! Я должна уехать. Это единственный выход. Или ты хочешь, чтобы я осталась и терпела унижения?

Анна пожала плечами.

– Ах, что бы я ни сделала, я в проигрыше. Если бы мне удалось уговорить его молчать!

Анна неожиданно жестко усмехнулась и сделала жест, словно перерезала себе горло.

– Сейчас не время для шуток! – вскричала я. – Ты думаешь, я не хотела убить его сотни, тысячи раз?! О, если бы он умер. Дьявол! Ублюдок! Не понимаю, как он мог родиться у такой женщины, как Элиза Мак-Клелланд. Его подменили. Он вовсе не ее сын, а злой эльф, которого цыгане подложили в колыбель вместо настоящего Сета. Ты слышишь, что я говорю? Я схожу с ума и начинаю верить во все эти россказни про мой народ! Схожу с ума! Боже, что мне делать?

Анна проворно и доходчиво объяснила мне, что я должна остаться. Сет наверняка придет, и я должна убедить его оставить меня в покое.

– Да, Анна, ты права, – согласилась я. – Он придет, чтобы позлорадствовать и посмеяться надо мной. О, если бы у меня было оружие. Где-нибудь в тайнике, чтобы я могла им воспользоваться против него!

Анна схватила мою руку и сильно дернула – жест, которого я не поняла, и, увидев это, Анна с невыразимой мукой во взгляде посмотрела на меня.

– Что, Анна? Сет… и Стивен… их мать? Я не понимаю. Мы поговорим позже, дорогая. Успокойся. Я тоже постараюсь успокоиться. – Я стояла неподвижно посреди комнаты. – Ты видишь? Я взяла себя в руки. Я приготовлюсь. Я буду говорить с ним спокойно и разумно. Я не буду кричать или плакать. Я постараюсь… убедить его.

Анна помогла мне снять платье и корсет. Я надела бледно-зеленую ночную сорочку, а поверх нее – китайский халат, расшитый цветами и драконами. Потом села за туалетный столик, и Анна расчесала мне волосы на тысячу прядей.

– Почему я вышла за него замуж, Анна? – вздохнула я. – Наверное, тогда у меня помутился рассудок. Кажется, по закону нельзя выходить замуж, если с головой не все в порядке? Как ты думаешь, Анна? По-твоему, мы действительно муж и жена? Стивен мог бы ответить, он же адвокат, но я не могу его спросить об этом. Ба, я знаю, почему я это сделала! Потому что он этого захотел! Я была его марионеткой и послушно танцевала, когда он дергал за ниточки! Но это все в прошлом, Анна.

Я повернулась на низком табурете.

– Больше этого не будет, – решительно заявила я. – Теперь он мне не хозяин. Моя ненависть освободила меня. Когда-то я любила его, но теперь я его ненавижу. Я ненавижу его за то, что он сделал со мной в Вене, и моя ненависть придаст мне сил. Я брошу ему вызов и на этот раз выйду победителем!

Анна наконец расчесала мне волосы и затянула их в две тугие косы. На ночь я всегда заплетала косы, чтобы во время сна волосы не спутались. Не успела она закончить, как в окно с улицы донеслось постукивание трости. Стук, стук. Мы обе похолодели. Анна схватила меня за руку.

– Не бойся, Анна, – сказала я. – Видишь, я не боюсь. Иди вниз и впусти его. Мне следовало догадаться, что он сегодня придет. Он не умеет ждать. Но ему не удастся сделать мне больно, Анна. Ах, посмотри на эти косы! Я выгляжу слишком молодо и слишком уязвимо. Как маленькая девочка. Я сама их заколю. Слышишь, стук в дверь. Впусти его, Анна.

Я обмотала косы вокруг головы и заколола шпильками. Анна вышла из комнаты и спустилась вниз. Я перешла в музыкальную комнату и налила себе чашку чая. Потом добавила туда бренди и выпила. В этот раз победителем буду я!

Анна вернулась, и вслед за ней вошел он. Какое-то время мы все трое стояли неподвижно. Никто не двигался и не говорил ни слова.

– Спасибо, Анна, – сказала я наконец. – Оставь нас. Анна неуверенно вышла из комнаты и закрыла за собой двойные двери.

Сет, опершись на трость, оглядывался по сторонам. Слабый огонь в камине – только, чтобы в воздухе не ощущалась сырость – оживлял своими отблесками золотистую обивку на мебели. На крышке огромного рояля стоял золоченый канделябр с восьмью горящими свечами. Второй такой же стоял на столе около самовара. Это была уютная комната, созданная специально для того, чтобы отдыхать. Интересно, она ему понравилась?

Сет был одет по-вечернему: черная визитка, белая рубашка и белый широкий шарф. Он выглядел, как всегда, когда отправлялся играть или к очередной женщине. Было часа два ночи – рождественской ночи, – но в некоторых районах Нового Орлеана веселье только начиналось. Сет повесил плащ на спинку стула и положил трость на круглый столик около самовара. Потом снова огляделся, все замечая, но не говоря ни слова. Наконец его взгляд остановился на мне.

Я настороженно смотрела ему в глаза. Я давно приготовилась к разговору, но хотела, чтобы он начал первый.

И Сет это сделал. Подойдя ко мне, он легко коснулся тыльной стороной ладони моей щеки. Его глаза недобро горели. Я откинула голову. У меня задрожали ноздри.

– Прекрати! – Я оттолкнула его руку.

Сет подошел ближе, но я осталась на месте, не желая отступать. Мне ни за что на свете не хотелось показать, что я боюсь его. Он обхватил меня рукой за шею и попытался поцеловать. Я отвернулась.

– Нет!

Он сжал в ладонях мою голову и прижался ртом к моим губам. Я окаменела. Волна бешеной ненависти захлестнула меня. Он сомкнул руки у меня за спиной и скользнул губами по моей щеке к уху, затем вниз по шее к горлу. Наслаждение, сильное, как землетрясение, и обессиливающее, словно удар молнии, охватило меня. Я пыталась собраться с мыслями, оттолкнуть его, но он лишь крепче прижимался ко мне, мягко целуя и щекоча мне шею языком. Мои ладони беспомощно дрожали, словно бабочки, бьющиеся об оконное стекло.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Натали Питерс читать все книги автора по порядку

Натали Питерс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Опасное наваждение отзывы


Отзывы читателей о книге Опасное наваждение, автор: Натали Питерс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x