Бонни Вэнак - Сладкая месть

Тут можно читать онлайн Бонни Вэнак - Сладкая месть - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Исторические любовные романы, издательство Мой мир, год 2008. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Бонни Вэнак - Сладкая месть краткое содержание

Сладкая месть - описание и краткое содержание, автор Бонни Вэнак, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Главный герой романа – английский герцог Грэм Колдуэлл. В детстве он был захвачен и плен египетским племенем. Только в зрелом возрасте ему удалось сбежать в Англию, где он сразу же заявил о своих правах на наследство. В снах его преследует образ рыжеволосой, зеленоглазой красавицы. Девушка в парике блондинки, которую он выбирает в шикарном борделе, на утро оказывается женщиной его мечты. Позже он видит ее на званом вечере. Это Джилиан, дочь его злейшего врага. Она скрывается в борделе от отца, который хочет выдать ее замуж по расчету. Грэм влюбляется в Джилиан и понимает, что, женившись на ней, отомстит врагу. Чтобы осуществить план мести, герцог должен вернуться в пустыню, где он известен как один из воинов хамсина по прозвищу Гепард. Джилиан не хочет оставлять мужа и отправляется вместе с ним в Египет искать зарытые в песках сокровища.

Сладкая месть - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Сладкая месть - читать книгу онлайн бесплатно, автор Бонни Вэнак
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

В египетских одеждах он выглядел очень опасным. И совсем не знакомым. Джиллиан смело улыбнулась, хотя губы у нее дрожали.

– Понятно, в чужой стране жить – чужую одежду любить, – сказала она. – Ты считаешь, что мне тоже надо одеться так же, как здешние женщины?

– Ты и так прекрасно выглядишь.

– Но моя одежда совершенно не подходит для путешествия по пустыне в поисках сокровища. – Она поддела свои юбки носком туфли.

Грэм не смотрел в ее сторону. Джиллиан это показалось подозрительным.

– Или ты не собираешься меня с собой брать? И поэтому настаивал на том, чтобы сначала приехать сюда? Ты хочешь оставить меня у своих друзей?

– Джиллиан, тебе не стоит ехать в пустыню, – сказал герцог со вздохом. – Она таит в себе много опасностей. Даже самые стойкие мужчины зачастую не выдерживают испытаний и погибают.

– Грэм…

– Поговорим об этом позже, – сказал он твердо. По его непроницаемому виду Джиллиан поняла, что муж больше не намерен обсуждать этот вопрос. Он приобнял ее за талию и подтолкнул к выходу из шатра.

Пока они шли через оазис, их провожали любопытными взглядами. Джиллиан чувствовала себя неловко, и Грэм ободряюще сжал ее руку.

Они дошли до развесистого дерева, ветки которого были усеяны большими шипами. В его тени, смеясь и оживленно болтая, сидели две женщины – блондинка и темноволосая. Рядом с ними в колыбельке спал младенец, а детишки постарше играли на земле около их ног. Темноволосым близнецам было на вид годика два, а светловолосый мальчик с карими глазами выглядел годика на три. Лицо Грэма смягчилось, когда он знакомил их с женой. Блондинкой оказалась американка Элизабет, жена шейха, а зеленоглазую брюнетку звали Кэтрин, она была замужем за Рамзесом.

– Посиди с ними, познакомься поближе. Нам с Джабари и Рамзесом надо серьезно поговорить.

Он явно хотел от нее избавиться, но Джиллиан уж очень не терпелось поговорить с загадочной Элизабет, и она согласилась. Джиллиан проводила мужа взглядом до шатра шейха – полотнища, обычно закрывавшие вход, сейчас были подняты, чтобы пропускать в шатер свежий ветерок из пустыни. Грэм казался таким чужим, будто пески полностью поглотили и изменили его.

Ее надежды на сближение с мужем, и без того призрачные, стремительно таяли. Теперь он хотел оставить ее здесь, чтобы в одиночку отправиться на поиски сокровищ.

Джиллиан беседовала с женщинами, рассказывала им о своей свадьбе, о поисках сокровищ и о том, что Грэм хочет оставить ее в оазисе.

– Я не могу отпустить его одного, – с отчаянием сказала она Элизабет.

– Он хочет оставить тебя здесь ради твоей же собственной безопасности.

– А что такого опасного в пустыне?

Элизабет задумалась.

– Среди хамсинов бытует поверье, что, чтобы обрести себя, надо пойти в пустыню и потерять там себя. Наши воины уходят одни в пустыню с этой целью. Пустыня избавляет их от всего наносного, лишнего, обнажает их истинную суть. Иногда они сходят с ума, потому что не могут принять то, что обрели.

Джиллиан содрогнулась, представив Грэма одного посреди огромной пустыни, беззащитного перед немилосердной жарой и преследуемого жестокими призраками прошлого. Ее глазам открылась ужасающая картина: ее гордый, всегда такой сдержанный супруг, воющий от боли при встрече со своими демонами. Она не могла отпустить его одного.

– Я должна ехать с ним. Как же мне заставить его взять меня с собой?

– Вот я обнаружила, что после кое-каких ночных занятий мужчины становятся весьма сговорчивыми. – В синих глазах американки плясали озорные искорки.

– А может, мне спрятать всю его одежду? – Джиллиан вспомнила, как ее наказывал отец.

Кэтрин громко расхохоталась:

– Моего Рамзеса этим не остановишь. Он готов голышом отправиться в пустыню, только бы добиться своего. Упрямец.

– Если ты всерьез хочешь отправиться с ним, тебе надо будет многое узнать о том, как выжить в пустыне, – вставила Элизабет. – Докажи ему, что ты будешь для него помощницей, а не обузой.

Джиллиан очень обрадовалась, что может научиться чему-то новому.

– А ты научишь меня, как выжить в пустыне?

Две женщины обменялись понимающими взглядами.

– Конечно, мы обе будем тебя учить, – ответила Кэтрин.

– Но Грэм ведь такой упрямец. – Джиллиан все еще сомневалась. – Даже если я ему докажу, что такое путешествие мне по силам, он все равно меня не возьмет, – переживала она.

– Да, он упрям. А еще у него сильно развит инстинкт собственника – это я тебе точно говорю. Может, твоего мужа надо слегка подтолкнуть к мысли, что не в его интересах оставлять тебя здесь. Его привлекательная жена среди любопытных мужчин… Ты согласна, Кэтрин?

Миниатюрная брюнетка бросила взгляд на шатер. На ее лице появилась шаловливая улыбка.

– Я поговорю с мужем. Мне кажется, мы сумеем помочь.

Глава 16

Джиллиан со своей нежной алебастровой кожей, ясными зелеными глазами и копной огненно-рыжих волос разительно отличалась от других женщин в лагере. На ней была широкополая соломенная шляпа, защищавшая от палящего солнца, и белое платье с рукавами-фонариками и изумрудно-зелеными лентами на талии. Грэм хотел, чтобы она выглядела как настоящая англичанка. Она была чужой здесь, среди песков, горячего ветра и призраков его темного прошлого.

Он рассказал хамсинскому шейху и его воинам, что собирается отправиться на поиски сокровища Хуфу.

Взгляд Рамзеса был устремлен к горизонту, туда, где протекал могучий Нил, разделяющий страну на две части.

– В западной пустыне живут джинны. Человеку там не выжить, – серьезно сказал Рамзес.

– Я не собираюсь умирать, – решительно ответил Грэм. – Я умею ориентироваться по звездам, могу найти караванные тропы даже во время песчаной бури.

– И при этом можешь заблудиться в Каире в попытках найти отель «Шепардс», – перебил его Джабари.

Грэм с укоризной на него посмотрел:

– Так это же отель в городе.

– Очень большой отель, – улыбнулся Джабари. – Признайся, ты не в состоянии найти даже большую пирамиду без карты…

– И десятка проводников, – любезно добавил Рамзес. Грэм не обратил внимания на их шуточки.

– У меня есть карта, которую даст мне Джиллиан. Пещера находится к северу от оазиса Фарафра. По старому караванному пути Дарб Асьют я туда доберусь гораздо быстрее.

Шейх и его охранник обменялись тревожными взглядами.

– «Фарафра» – «земля коровы», – пробормотал Рамзес, вспоминая древнее название оазиса. – У меня там есть друзья.

– Путь, о котором ты говоришь, небезопасен, – предупредил Джабари. – Дорога долгая и утомительная. На верблюде придется ехать десять дней. Красный песок может с головой поглотить человека, если по неосторожности ступить на него, И источников воды там мало.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Бонни Вэнак читать все книги автора по порядку

Бонни Вэнак - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Сладкая месть отзывы


Отзывы читателей о книге Сладкая месть, автор: Бонни Вэнак. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x