Андреа Парнелл - Багровая луна
- Название:Багровая луна
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Русич
- Год:1996
- Город:Смоленск
- ISBN:5-88590-027-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Андреа Парнелл - Багровая луна краткое содержание
В романе Андреа Парнелл есть все, что присуще авантюрно-приключенческому жанру: захватывающие погони, леденящие кровь драмы и убийства, обольстительные и коварные красавицы, кровожадные бандиты и, конечно же, храбрый, благородный, отважный герой.
Багровая луна - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Надеясь, что не вырвал ей все волосы, он уложил девушку на берегу. Глаза ее были закрыты, однако, когда он обтер ей лицо, Тедди закашлялась и замотала головой. Рис облегченно вздохнул – будет жить. Надеясь, что вода не перельется через берега каньона, он оттащил все-таки ее подальше и начал делать искусственное дыхание. Через пару минут девушка застонала, и он, перевернув ее на живот, стал еще сильнее нажимать ей на спину. Изо рта Тедди хлынула вода. Волосы прилипли к лицу, и она казалась ему похожей на мокрого котенка, которого только что вытащили из воды. И совсем как дикая кошка, она начала отбиваться и извиваться, стараясь освободиться из его рук.
Наконец, она открыла глаза, поморщилась от боли в голове и прижала свои грязные, избитые руки к волосам.
– О боже! – издала она звук, напоминавший глухое ворчание. – Ты что, хотел скальп с меня снять?
Рис не обратил бы сейчас внимания на ее выходки, даже если б она начала драться с ним, а уж привычные ругательства и вовсе оставил без внимания и ответа. Он был слишком счастлив, что остался жив, рад тому, что жива она, поэтому просто промолчал.
– Извини, пожалуйста, – минутой позже спокойно сказал он. – Твоему скальпу ничто больше не угрожает.
Она стала приходить в себя.
– Так ты за волосы меня вытащил?
– Да.
Он ладонями вытер ее бледное лицо, убрал со щек мокрые пряди.
– Мне пришлось тебя вытягивать из воды, и у меня не было другого выхода. Ты ведь уже совсем ушла под воду, только волосы плавали еще на поверхности.
Кожа Тедди была холодной, как лед. Лицо исцарапано о кору той сосны, возле которой она искала спасения. Ладони Риса нежно коснулись ее щек. Его сердце сжалось от нежности и жалости.
– Ты прости, пожалуйста, что я причинил тебе боль. Если бы я мог поступить иначе, я бы ни за что не сделал бы тебе больно. Ни за что на свете!
Тедди тихо застонала, только сейчас, наконец, начиная понимать, что именно Рис каким-то чудом умудрился вытащить ее из воды.
– Ты спас мне жизнь! – почти шепотом произнесла она.
– Пожалуй, да.
– Никаких «пожалуй», – девушка закашлялась, очищая горло и легкие от остатков проглоченной воды. – Если б ты меня не выудил, я бы сейчас плыла по дну каньона вместе с прочим мусором. Если бы не ты, я бы точно погибла.
– Пожалуй, да, – еще тише сказал Рис.
Теперь Тедди вспомнила, что и его унесло водой, а, значит, и он был на грани жизни и смерти. Наверное, сейчас и Рис радуется тому, что остался жив. Он сумел каким-то образом найти путь к спасению и, выбравшись из бешеного потока, еще и ее спас. А если вспомнить, как она придиралась к нему и издевалась постоянно, то остается только удивляться тому, что он рисковал своей жизнью ради нее.
И все-таки Тедди была рада, что именно он спас ее. Как ей было страшно, когда она поняла, что пришел конец и через минуту ее уже не будет. И как приятно сейчас чувствовать, что живешь и что впереди еще столько дней. Благодаря Рису, она выжила и победила смерть. Суровое испытание изменило Тедди. Она поняла, что любую проблему можно решить.
После всего, что произошло, Тедди совершенно по-иному взглянула на Риса Делмара. Может быть, потому, что нахлебалась воды, а может быть, и по другой причине, но Рис перестал быть для нее врагом. Он возвышался над распростертой девушкой и казался ей величественным и гордым, словно языческий бог, только что совершивший один из своих подвигов и теперь ожидавший награды.
Глаза Риса ярко блестели и казались маленькими копиями тех больших звезд, что сияли над их головами. Под прилипшей к телу мокрой и разорванной рубашкой угадывались сильные, упругие мышцы. Впрочем, и угадывать ничего особенно не приходилось, так как от рубашки мало что осталось, и он был, практически, обнаженным. От соприкосновения с острыми камнями и от воды одежда Тедди тоже сильно пострадала. Рубашка порвалась и едва держалась на одном плече. Вряд ли она отвечала теперь своему прямому назначению: укрывать тело хозяйки от нескромных посторонних взглядов.
Что было, действительно, по-настоящему важно, так это то, что они оба выжили и будут жить, и увидят яркое восходящее солнце, несущее миру тепло и свет нового дня.
С волос Риса на шею Тедди стекла струйка чистой, холодной воды. Она попала прямо в ямочку между ключицами, и серебряные капли медленно потекли между ее мягко вздымающимися грудями. Рис не мог оторвать глаз от этих подрагивающих капель. Ему показалось, что он сам чувствует дрожь ее тела, когда холодные капли прикоснулись к ее коже.
Внезапно они посмотрели друг на друга. Рис стоял на коленях, наклонившись над Тедди, в той самой позе, в которой делал ей искусственное дыхание. И вдруг им обоим показалось, что между ними пробежала какая-то электрическая искра, и от нее стало тепло и даже жарко. И Тедди подумала, что все происходящее сейчас – лишь прелюдия к чему-то более прекрасному. У нее и у Риса появилось ощущение, будто в них попал в этот момент разряд молнии. И Делмар понял, что наступает та самая минута, когда еще чуть-чуть, и он потеряет голову.
Огонь, который в нем сейчас вспыхнул, грозит испепелить и его, и Тедди, и весь мир.
– О боже, Тедди! – прошептал он. Однако, голос его показался девушке громче громового удара, и когда он наклонился над нею, его дыхание опалило ей кожу сильнее пламени.
От прикосновения сильных мужских рук кожа Тедди загорелась, и она вдруг поняла, что сейчас хочет только одного. Она хочет его! Хочет доказать, что будет жить вечно! Будь проклята смерть! Она страстно желала Делмара, так же, как желала глотка свежего чистого воздуха в ту минуту, когда Рис вытащил ее из воды.
– А, черт! – прошептала она, и руки девушки простерлись к нему, обвились вокруг сильной, крепкой шеи мужчины. Она силой притянула Риса к себе, подставила свои холодные, дрожащие губы его губам, горячим и жаждущим и почувствовала холодок его зубов и легкие, мимолетные прикосновения языка. Кровь зашумела в ушах, заглушая гул воды, и лунный свет, освещая лицо Тедди, казалось, своим безумным, красно-золотым сиянием лишил их рассудка. Девушка выдохнула его имя, не сдерживаясь, всхлипывая от радости, когда сильные, мужские руки срывали с нее то, что осталось от рубашки. Мужские пальцы, не встречая сопротивления, стремительно скользили по ее атласной коже, легко взбегая на холмы и ныряя во впадины ее тела. Остатки одежды превратились в тяжелые цепи, и Тедди возненавидела эти влажные вериги. Она не знала, сама ли попросила Риса убрать их или Рис догадался сам, но, когда почувствовала, что с нее соскальзывают последние покровы, она вдруг словно опьянела от буйной радости.
Она бы закричала от наслаждения, если бы он не накрыл ее губы своим ртом, жадно выпивая медовое дыхание девушки.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: