Андреа Парнелл - Багровая луна
- Название:Багровая луна
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Русич
- Год:1996
- Город:Смоленск
- ISBN:5-88590-027-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Андреа Парнелл - Багровая луна краткое содержание
В романе Андреа Парнелл есть все, что присуще авантюрно-приключенческому жанру: захватывающие погони, леденящие кровь драмы и убийства, обольстительные и коварные красавицы, кровожадные бандиты и, конечно же, храбрый, благородный, отважный герой.
Багровая луна - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Дженни! – закричал он в ужасе.
Дженни лежала на кушетке. Лицо у нее было смертельно бледным, в глазах застыло выражение нестерпимой боли.
Рис бросился к ней и, опустившись на колени, обхватил ее руками. Сразу же его пальцы стали липкими. Он обнаружил, что ее черный шерстяной жакет на груди пропитан насквозь теплой кровью.
Женщина задрожала и, судорожно вздохнув, потянулась к нему.
– Я допустила ошибку, – прошептала она. – Следовало сначала идти к тебе. Если бы я поступила так ради Мариетты!
– Быстро за лекарем! – крикнул Рис Люсьену. – Да пошевеливайся же.
Люсьен опрометью выскочил из прихожей, и его торопливые шаги громко простучали по мраморным плитам двора. За всем этим Люсьен совершенно забыл о том, что на другой стороне улицы видел хорошо одетого мужчину. И тот рыжеволосый незнакомец сунул что-то белое в свой карман и торопливо удалился сразу, как только Люсьен внес Дженни в дом.
Рис прижался лицом к голове Дженни. Он целовал ее холодные щеки, лоб.
– Уходи, мой мальчик! – шептала она. – Тебе небезопасно… Сейчас же беги! Он сделает с тобой то же, что и со мной!
Ее голос совсем затих, так что Рис едва слышал ее слова. – Беги от…
– Кто, Дженни, кто напал на тебя?
Рис был слишком потрясен и не обратил внимания на слова Дженни. Он даже не понял, что она говорит об опасности для него самого.
Он снова обнял ее, почувствовал, как ее тело напряглось от невыносимой боли, и, надеясь хоть немного облегчить ее страдания, Рис бережно опустил раненую на мягкие подушки кушетки. Затрудненно, хрипло дыша, Дженни сняла окровавленными руками длинную золотую цепочку.
– Это принадлежало Мариетте, – тихо, с трудом сказала она, протягивая Рису медальон. Рис знал эту вещь. Его мать носила медальон все время, сколько он ее помнил. Ему казалось, что медальон остался на матери, когда она умерла. Оказывается, семейная реликвия уцелела, и он держал ее сейчас в своих руках, испачканную кровью Дженни.
Рис молча забрал медальон из дрожащей руки, чувствуя, как из тела женщины, лежащей перед ним, медленно уходят силы. Рис подумал, что мать, наверное, отдала эту вещь Дженни перед своей смертью. Ведь Дженни была для его матери как сестра. Они были лучшими подругами. Внезапно женщина прошептала:
– Письмо… У Алена есть…
– Сейчас Ален придет сюда со своей матерью, – сказал Рис, вновь обнимая женщину. – Я отправлю за ним Люсьена, как только тот вернется с врачом.
Дженни вскрикнула от боли.
– Ален! – прошептала она. – Скажи Алену, что я люб…
В следующее мгновение она вздрогнула, вытянулась, как бы пытаясь удержать остатки жизни в своем теле. Рис почувствовал себя маленьким и беспомощным перед неотвратимостью смерти, чувствуя, как бесконечная громада небытия заполняет ее тело, совсем недавно такое теплое и живое.
Рис опустился на колени. Что привело ее к нему? Что заставило милую, добрую Дженни проделать весь этот путь с юга Франции? Рис точно знал, что она никогда не покидала своего дома даже для того, чтобы увидеться с Аленом. Что же произошло сейчас? Хотела ли она предупредить его о какой-то опасности или ее слова об угрозе ему были лишь бредом затухающего сознания?
Рис был так потрясен, он испытывал такой ужас, что едва мог пошевелиться. И все-таки он исследовал карманы одежды Дженни. Она говорила о каком-то письме. Рис хотел найти его и передать Алену. Это было последнее, что он мог сделать для той, которая так много значила для его матери. Должно быть, письмо было важно для Дженни, раз она говорила о нем в минуту смерти.
Однако его поиски ни к чему не привели. Если у Дженни и было письма к Алену, то Рис ничего не смог обнаружить. Он выпрямился, зажмурился, чувствуя, как глаза застилают слезы, и произнес краткую молитву над телом женщины, прося покоя ее душе.
Бедная, дорогая Дженни! Она умерла! Что же случилось с ней?
Снова обследовав ее тело, Рис обнаружил, что рана, от которой Дженни умерла, была нанесена ножом. Но чьим и почему? Кому могла помешать тихая, безобидная Дженни Перрол? Ни один грабитель не поднял бы на нее руку, потому что нельзя было даже представить, что у нее в кошельке лежит больше полпенса.
Теряясь в догадках, Рис не отважился посмотреть в потухшие, мертвые глаза женщины. Наконец, он нашел в себе силы и накрыл черным простеньким плащом безжизненное лицо женщины. Рис любил Дженни почти так же, как собственную мать. Преданная дружба и помощь Дженни поддерживали Мариетту Делмар в течение тех долгих лет, когда она тяжело болела. Если бы не Дженни, то еще неизвестно, как бы удалось прожить последний год. Именно она следила за тем, чтобы на деньги, посылаемые Рисом матери, нанимали лучших врачей, чтобы она получала самое хорошее лечение. Однако, в конце концов, слабое сердце Мариетты Делмар не справилось с болезнью, и она умерла менее двух месяцев назад.
Последние средства Риса ушли на похороны матери, а затем юноша уехал в Лондон, желая переменить обстановку и обрести покой на новом месте.
Что он должен сказать Алену?
Рис вернулся в будуар графини и начал одеваться, чтобы подготовиться к приходу Люсьена и доктора. Графиня безмятежно спала, по-прежнему забросив обнаженную руку на мягкие подушки за голову. Однако тревоги сегодняшнего утра не закончились. Резкий стук в дверь будуара разбудил графиню. Она сорвала атласную маску с глаз, растерянно моргая, посмотрела на Риса, затем досадливо поморщилась.
– Что же он так расступался, этот твой слуга, cherami?! – воскликнула она капризно. – Останови его, а то у меня от этого грохота лопнет голова!
Рис поспешил к двери. Он не мог понять, что заставило Люсьена так настойчиво и бесцеремонно барабанить в дверь. Несомненно, доктор и сам теперь мог определить, что пришел слишком поздно и больше ничем не может помочь бедной Дженни.
– Люсьен, что слу…? – начал было Рис, открыв тяжелую дверь, и вдруг растерянно замолчал.
Рядом с Люсьеном стояли два дюжих констебля, приготовившиеся своими широкими плечами задержать дверь, если Рису вздумается закрыть ее. За ними Рис увидел какого-то незнакомца, взволнованного и потрепанного.
– Вот этот! – мужчина нацелил на Риса грязный палец. – Всадил свою финку в ту старуху, а потом сиганул сюда в окно!
Выкрикивая эти обвинения, бродяга прошел мимо Риса и показал на оранжевые японские портьеры, закрывавшие окно, которое выходило на улицу.
– Это он убил ее, не сомневайтесь! – продолжал обвинять Риса этот непривлекательный субъект.
Неожиданное появление какого-то бродяги и тем более его гнусные, чудовищные обвинения на мгновение лишили Риса речи. Затем его охватила ярость. Он сгреб негодяя за грязный воротник и изо всей силы грохнул о стену.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: