Кэтлин Харрингтон - Морской дракон

Тут можно читать онлайн Кэтлин Харрингтон - Морской дракон - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Исторические любовные романы, издательство Эксмо, год 2002. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Кэтлин Харрингтон - Морской дракон краткое содержание

Морской дракон - описание и краткое содержание, автор Кэтлин Харрингтон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Для отважного шотландского моряка Рори Маклина, Морского Дракона, женитьба на наследнице клана Макдональдов, его заклятых врагов, всего лишь политический шаг. Невеста в ужасе: ее всю жизнь учили ненавидеть этого человека. Чтобы потянуть время, она скрывается от него под видом дворового мальчишки Джоуи. С первого взгляда разгадав обман, Рори решает принять игру, но, чтобы спутать карты противника, приближает Джоуи к себе в качестве личного слуги. Свадьба неизбежна, но… слишком многое брошено на карту, и слишком многие мечтают получить в жены наследницу клана…

Морской дракон - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Морской дракон - читать книгу онлайн бесплатно, автор Кэтлин Харрингтон
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Почему не могу? – спокойно поинтересовался он.

Джоанна бросила на священника предостерегающий взгляд, но тот не обратил на нее внимания.

– Потому, что он… Он слишком молод, чтобы находиться среди грубых солдат. И он никогда в жизни не был на охоте.

– Парню полезно побыть среди взрослых мужчин, – возразил Рори. – И потом, пока Артур в отъезде, Джоуи будет мне прислуживать.

– Только не Джоуи! – вскричал отец Грэхем.

Его темные глаза были полны тревоги.

– В замке много других мальчиков, которые будут прислуживать вам гораздо лучше, милорд.

Рори вдел ногу в стремя и легко взлетел на лошадь.

– И кого же вы можете предложить?

Отец Грэхем оглядел расположившихся поодаль Макдональдов, внимательно следивших за происходящим. Его взгляд наткнулся на две крепкие фигуры – кузнеца и его сына, – которые стояли у входа в кузницу.

– Подмастерье Джейкоба подойдет как нельзя лучше.

– А кто вместо него будет работать у наковальни? – спросил Рори со скучающим видом. – Джоуи не сможет его заменить. У него просто не хватит сил для этого.

Услышав этот странный разговор, кузнец подошел ближе к всадникам.

– Это большая честь для нас, милорд, – обратился он с поклоном к Маклин, – если мой сын Лотар станет прислуживать вам, пока ваш слуга не вернется. Лотару пятнадцать, и он сильнее многих взрослых мужчин.

Лотар поспешил встать рядом со своим массивным отцом. Он сорвал с головы свою коричневую шапку и с надеждой смотрел на Маклина.

Рори посмотрел на рослого парня, потом перевел взгляд на хрупкую фигурку Джоанны на норовистой кобыле.

– И вы считаете, что я могу оставить Джоуи в кузнице вместо Лотара? – Он поскреб подбородок, как бы обдумывая эту идею.

Джоанна успокаивающе похлопала Бебинд по шее, пытаясь скрыть собственное волнение. Если ей удастся улизнуть от группы охотников в лесу, она будет уже за много миль, когда они спохватятся.

– Позвольте мне поехать на охоту, – взмолилась она. – Со мной все будет в порядке, я буду очень осторожен!

Отец Томас встал рядом с гнедой кобылой Джоанны, которая прядала ушами и беспокойно перебирала ногами. Видно было, что ей не терпится пуститься вскачь.

Джоанна нагнулась и проговорила, многозначительно глядя в глаза священнику:

– Я очень хочу поехать, святой отец.

Она надеялась, что он прочтет в ее глазах все, что она не могла сказать вслух.

Но священник был непреклонен:

– Это слишком опасно, дитя мое. Ты можешь упасть с лошади и переломать себе кости.

Это была, конечно, полная ерунда. Джоанна была прекрасной наездницей.

Маклин тронул поводья и, развернувшись, направил своего жеребца к воротам.

– Вы слишком уж опекаете парня, святой отец, – сказал он. – Но если вы боитесь, что он свалится с лошади, я буду находиться рядом с ним неотступно. Не беспокойтесь, я сделаю из Джоуи настоящего мужчину.

Не дожидаясь ответа, Маклин, а за ним и все остальные охотники проехали в ворота и с гиканьем домчались по мосту. Затем всадники перевели лошадей на легкий галоп и взяли направление к холмам, поросшим вереском, потом дальше, к лесу. Четыре борзые собаки мчались рядом с лошадьми и громко лаяли, радуясь предстоящей охоте.

Стояло великолепное майское утро. Цветы тянули разноцветные головки навстречу солнцу. Холмы покрылись цветущими маргаритками и клевером. Молоденькие листочки на березах трепетали на свежем ветерке.

Джоанна едва сдерживала рвущееся наружу веселое возбуждение. Было так здорово опять скакать на лошади! Возможность поехать на охоту с Маклинами была ответом на ее молитвы. Она молила свою любимую святую, Жанну д'Арк, о том, чтобы ей представился шанс убежать из замка. Она обещала Орлеанской деве, что не упустит этот шанс. Она будет терпеливо выжидать, а потом… Когда охотники следом за борзыми заедут в лес, она просто умчится в другом направлении.

Баллакулиш был в одном дне пути, и дорогу она знала. А там бы она наняла сопровождение и поехала бы в замок Мингари. Она не боялась: это была ее земля и ее люди. Единственное, чего она немного опасалась, была встреча с незнакомцами. Но она надеялась, что сумеет этого избежать. А уж как только она попадет в Мингари, Эвин защитит ее. Военный предводитель клана Макдональдов будет драться до последней капли крови, но не даст Маклину опять схватить ее.

Лай борзых наполнял Джоанну радостным предвкушением. С громким гиканьем охотники направляли коней в лес, а значит, ее шансы увеличивались. Но этот чертов Маклин спутал все ее планы.

Будь проклят этот негодяй с черным сердцем!

Верный своему обещанию, данному отцу Томасу, он все время держался рядом с Джоанной, хотя их лошади шли неторопливым шагом, а охотники с гиканьем и свистом давно скрылись в лесу.

– Милорд, вы можете пропустить самое интересное, – сказала Джоанна, пытаясь скрыть усмешку. – Меня не надо опекать, я не упаду с Бебинд. Она хоть и норовистая, но отец Томас явно перестраховался. Поезжайте за вашими людьми, догоните их. Со мной все будет в порядке.

Он проигнорировал ее предложение:

– Мне говорили, что гнедая – любимая лошадь леди Джоанны. Ты, однако, хорошо держишься в седле, да и она тебя слушается. Такое впечатление, что ты уже раньше на ней ездил.

– О, я уверен, что леди не стала бы возражать. Она и раньше позволяла мне ездить на ее лошади, чтобы гнедая не застаивалась. – Джоанна постаралась, чтобы ее голос звучал уверенно. – Миледи редко ездит верхом. Она не любит лошадей.

Рори с восхищением посмотрел на Джоанну. У нее была прекрасная посадка, и лошадью она управляла очень умело.

Ему все больше нравилась его невеста. Он ожидал увидеть чопорную англичанку, а нашел полную жизни шотландскую девушку. Остроумная и находчивая, милая и обаятельная, хотя и слишком дерзкая.

– Скажи мне, Джоуи, как относится леди Джоанна к предстоящему замужеству? Без восторга? – неожиданно спросил Маклин.

Джоанна посмотрела на безоблачное небо, как бы обдумывая ответ. Затем она повернулась и взглянула на Маклина. На ее губах играла едва заметная улыбка, в голубых глазах плясали веселые чертенята.

– Думаю, что она счастлива не больше, чем в первый день вашего знакомства.

Маклин не мог скрыть разочарования.

– Понятно, – протянул он.

– Ну, конечно, леди Джоанна с большей охотой ждала бы свадьбы, если бы не другие предложения, – ободрила его Джоанна. – Эти предложения куда более привлекательны, чем… – Она многозначительно замолчала.

– Привлекательные предложения? – переспросил Маклин, словно не понимая, о чем идет речь.

– М – м… ну да. Предложения руки и сердца, – объяснила она, помахав в воздухе рукой.

– Ага, – кивнул Маклин, глядя на ее изящную ручку. – Я так понимаю, что это предложения от мужчин куда более достойных, чем я, несчастный.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Кэтлин Харрингтон читать все книги автора по порядку

Кэтлин Харрингтон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Морской дракон отзывы


Отзывы читателей о книге Морской дракон, автор: Кэтлин Харрингтон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x