Шелли Брэдли - Его благородная невеста

Тут можно читать онлайн Шелли Брэдли - Его благородная невеста - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Исторические любовные романы, издательство АСТ, АСТ Москва, год 2009. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Шелли Брэдли - Его благородная невеста краткое содержание

Его благородная невеста - описание и краткое содержание, автор Шелли Брэдли, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Арик Невилл, граф Белфорд, невольно содействовал Ричарду III, на пути к власти безжалостно убившему маленьких принцев-наследников. Пытаясь искупить свой грех, Белфорд покинул столицу и отшельником поселился в глуши бескрайних северных лесов.

Однако вскоре граф-отшельник вынужден жениться на юной леди Гвинет, которой в противном случае грозит неминуемая гибель.

Вряд ли он способен сделать счастливой красавицу супругу, мечтающую о столичном блеске и роскоши.

Но многое ли знает Арик о сердце женщины? Женщины, со всей силой страсти полюбившей своего сурового мужа и мечтающей пробудить в нем ответное чувство…

Его благородная невеста - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Его благородная невеста - читать книгу онлайн бесплатно, автор Шелли Брэдли
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Йетта неохотно кивнула. Гвинет приветливо улыбнулась.

– Да уж, леди Ровена будет не слишком хорошо выглядеть, когда вернется наш лорд, – добавила Бесси.

Гвинет была поражена ее словами. Она вопросительно посмотрела на кухарку.

– Так он возвращается? – спросила Гвинет.

Бесси нахмурилась.

– Ну да. Мистрис сказала, что еще вчера получила от него письмо, в котором он писал о возвращении, – объяснила она.

Сердце Гвинет неистово заколотилось в груди, под ложечкой у нее засосало. Наконец-то Арик возвращается в Нортуэлл.

Но он даже не счел нужным сообщить ей об этом!

Гнев пришел позже. Итак, Ровена заказала себе новое платье к его возвращению, без сомнения, для того, чтобы очаровать своего бывшего любовника. А он ни слова не написал Гвинет о том, что приезжает. Ярость, обида охватили ее. Возможно, Ровена и выглядит как невинный ангел, но на самом деле она шлюха, имеющая изощренный ум. Вопрос только в том, хочет ли Арик Ровену.

Однако, учитывая тот факт, что письмо он прислал Ровене, вероятно, стоит утвердительно ответить на этот вопрос.

– Спасибо тебе, – рассеянно промолвила Гвинет. Войдя в замок, она стала подниматься по узким ступенькам каменной винтовой лестницы. Пес плелся позади нее, повесив голову.

В спальне Гвинет села у окна и стала смотреть на серо-голубой океан, бившийся волнами о зеленый берег Нортуэлла. Из-за мелких брызг, висевших в воздухе, картина казалась совершенно волшебной. Пес уселся у ее ног.

Гвинет очень скучала по Арику, беспокоилась о нем, ждала от него хотя бы короткое письмецо с весточкой о его возвращении. А он написал леди Ровене!

Не успела Гвинет взять себя в руки, как ее мысли унеслись к тому утру, когда она сшила себе красное платье. Его серебристый взор был полон желания, его рот жадно ласкал ее грудь, ее сосок. А его большие руки… ну кто бы мог подумать, что они бывают такими нежными, что прикосновения одного его пальца способны довести ее почти до пика наслаждения? А остальное его тело… у него такая мускулистая твердая грудь, плоский живот и такое большое мужское достоинство, которое так стремилось войти в нее… Гвинет только сейчас призналась себе, что ей тоже безумно хотелось принять его в свое лоно, ощутить его толчки.

И сейчас этот человек хочет Ровену?

Хотя… Возможно, если это так, она сама отчасти виновата. Она ведь лежала под ним совершенно нагой и оттолкнула его, несмотря на то, что они были женаты. Арик пытался убедить ее, что всегда будет заботиться о ней и о том, чтобы их дети никогда не голодали. Но до тех пор пока Гвинет не увидела роскошь Нортуэлла, она отказывалась верить ему. А ведь сколько раз он говорил ей, что не хочет возвращаться в замок, в свое прошлое!

Она только и советовала ему снова вернуться к битвам, и была просто восхищена, узнав, что ее муж – знатный граф.

Отведя взор от величественного океана, Гвинет поняла: с тех пор как их обвенчали, она много раз неправильно вела себя. Не стоило ей нападать на Арика из-за того, что он женился на ней ради спасения ее же жизни. Не следовало отгонять его от своей кровати. Не надо было так радоваться приезду в Нортуэлл, видя, как муж переживает из-за этого. Глубоко вздохнув, Гвинет в одиночестве улеглась на большую кровать Арика. Завернувшись в одеяло, она поняла, что он всеми возможными способами пытался сделать их брак настоящим. Он всегда был с ней добр и терпелив, хотя большинство мужчин в таком же положении и не подумали бы об этом. И вот теперь из-за ее упрямства их брак рушится.

Но она остановит это разрушение. Как только Арик вернется, она станет ему лучшим другом, лучшей помощницей и самой лучшей женой, какая только может быть.

Глава 11

Сжав руки в кулаки, Гвинет, нервничая, наблюдала за подъезжающим к замку Ариком. Солнце медленно садилось за холмом, в который буквально врос Нортуэлл. Землю окутывали сумерки, а древние камни, из которых был построен замок, стали цветом напоминать мед. Арик сидел, гордо выпрямившись на своем скакуне, а закат окрасил его волосы в золотистый оттенок.

Гвинет от волнения сглотнула – она очень соскучилась по мужу, очень хотела поскорее увидеться с ним. Она действительно скучала по нему. Ужасно скучала. Интересно, а он хотел ее видеть?

Спешившись, Арик бросил поводья подскочившему к нему конюху и по очереди оглядел вышедших ему навстречу людей. Его взор, не останавливаясь, пробежал по лицу Стивена и Басуэйна. Потом его глаза обратились к Ровене – едва заметная улыбка, казалось, застыла на ее невыразительном лице. Гвинет, спрятав усмешку, подумала о том, что этой ведьме не понравилось ее оранжевое платье. Во всяком случае, навстречу ее мужу Ровена вышла в голубом наряде.

Наконец взор Арика нашел ее. Нашел – и остановился. Арик не сводил с Гвинет глаз, пока шел к ней. Пес радостно скакал вокруг него, яростно колотя себя по бокам серо-белым хвостом.

Арик наклонился, чтобы погладить собаку, а Гвинет радостно прикоснулась к рубиновой подвеске, которую он ей подарил.

– Добро пожаловать домой, милорд, – проговорила она. Арик на мгновение замер, а затем выпрямился и удивленно приподнял брови.

– Гвинет!

Он придвинулся ближе к ней, и Гвинет смогла разглядеть усталость на его исхудавшем лице, пыль на заострившемся подбородке. Одет Арик был, разумеется, в современное платье, но точеные линии его лица, широкие сильные плечи делали его похожим на древнего викинга. Гвинет поежилась.

– Как хорошо, что ты вернулся, Арик! – Это Ровена бесшумно подошла сзади к Арику и положила тонкую руку ему на плечо.

Гвинет заскрежетала зубами: да как только эта женщина смеет называть ее мужа на ты и по имени?! Гвинет не нуждалась в напоминании о том, что Арик спал с Ровеной, – она и без напоминаний этого никогда не забудет.

Арик улыбнулся в знак приветствия, а Ровена улыбнулась, показав ряд ровных белых зубов.

– А я в честь твоего возвращения подготовила небольшой праздник, Арик, – проворковала Ровена. – Входи в зал и садись ужинать.

Гвинет закатила глаза, а затем посмотрела прямо на ведьму. Можно подумать, это Ровена весь день трудилась на кухне, готовясь к его приезду. Ага, так оно и есть, как же! В таком случае сама Гвинет – английская королева.

Однако Гвинет и в голову не пришло устроить праздник в честь возвращения ее мужа. Честно говоря, она полагала, что такого рода развлечение ему не придется по нраву. Гвинет выругалась про себя, она решила: Ровене известно про Арика нечто такое, чего она сама не знает.

– Ужинайте без меня, – неожиданно и к большой радости Гвинет сказал Арик. – Мне хочется поскорее лечь в постель.

С этими словами Арик снял с плеча руку Ровены и прошел во двор замка, бросив на жену долгий взгляд. Что она увидела в его глазах? Вопрос? Приглашение?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Шелли Брэдли читать все книги автора по порядку

Шелли Брэдли - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Его благородная невеста отзывы


Отзывы читателей о книге Его благородная невеста, автор: Шелли Брэдли. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Татьяна
20 апреля 2024 в 21:14
Прочитала привеликим удовольствием.Спасибо.
x