Элизабет Лоуэлл - Только он

Тут можно читать онлайн Элизабет Лоуэлл - Только он - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Исторические любовные романы, издательство АСТ, год 2003. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Элизабет Лоуэлл - Только он краткое содержание

Только он - описание и краткое содержание, автор Элизабет Лоуэлл, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Немного найдется книг, где о любви писалось бы столь откровенно и в тоже время столь чисто и возвышенно, как в романах Элизабет Лоуэлл. Благородство характеров не избавляет героев от острых коллизий в их отношениях, которые держат читателя в напряжении до последней строки. Действие в романах происходит на Диком Западе в эпоху его освоения. Живо написанные авантюрные сцены, утонченная эротика, мягкий юмор и солнечный хеппи-энд делают книгу захватывающим и увлекательным чтением.

Впервые увидев человека, которому предстояло охранять ее на пути к старшему брату, изысканная южная леди Виллоу Моран ощутила холодок, пробежавший по спине, ибо от Калеба Блэка просто исходила опасность. Девушка решилась пойти на невинный обман — выдать себя не за сестру, а за жену Мэта Морана. И вскоре горько раскаялась в содеянном, поскольку, проведя с отважным, мужественным Калебом лишь несколько коротких дней, остро осознала, что встретила того единственного, о ком мечтала всю жизнь…

Только он - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Только он - читать книгу онлайн бесплатно, автор Элизабет Лоуэлл
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Меня вынуждает вступить в брак револьвер твоего брата! — саркастически произнес Калеб. — Очень мило с твоей стороны считать меня трусом и к тому же соблазнителем, который превращает невинную девушку в шлюху!

— Соблазнителем? Не будь смешным! — сказала Виллоу, отчеканивая каждый слог и перевязывая рану с осторожностью, которая никак не вязалась с ее резким тоном. — Да еще до того, как ты поцеловал меня, я хотела тебя, и меня волновал даже воздух, которым ты дышал!

Тело Калеба напряглось, словно его ударили кнутом.

— Прости, — быстро сказала Виллоу, полагая, что причинила боль при перевязке. — Не хотела сделать тебе больно. А что касается трусости, то человек, способный пробраться средь бела дня в лагерь Джеда Слейтера, не может быть трусом. Ты просто очень практичен. Зачем тебе идти на явную смерть или сбегать? Ты выбрал брак. — Она отодвинулась от Калеба. — В этом все дело.

— Означает ли это, что ты закончила перевязывать? — сухо спросил Калеб, оглядывая руку. — Если так, то пора к Слейтеру.

Раздался предупреждающий крик Рено. Калеб повернулся и выхватил револьвер с такой скоростью, что Виллоу трудно было уследить за его движениями. Гром выстрелов прозвучал слева и справа от Виллоу, когда Калеб и Рено одновременно разрядили свои револьверы в двух появившихся из оврага людей в шестидесяти футах от них. Братья Слейтеры выстрелили в ответ наобум и заметались в поисках укрытия. Но укрытия поблизости не было. Калеб и Рено были меткими стрелками. Поняв, что спасения нет, Джед Слейтер повернулся и выстрелил.

Однако целился он не в мужчин, а в Виллоу.

Боль обожгла голову Виллоу, бросила ее на колени. С неба спустилась тьма и окутала ее. Виллоу услышала Калеба, окликающего ее, и потянулась к нему как к чему-то единственно незыблемому и надежному в этом черном вращающемся мире. Она почувствовала, как могучие руки подхватили ее, но и они не смогли вырвать ее из объятий внезапно наступившей ночи.

Тщетно пыталась Виллоу произнести имя Калеба. Ночь сгустилась и окутала ее тьмой и безмолвием.

Калеб почувствовал, как обмякло тело Виллоу, увидел кровь, струящуюся из-под волос. Напрасно повторял он полным отчаяния голосом ее имя.

Ответа не было. Да Калеб и не ожидал его. Дрожащими руками он коснулся кровавой раны и прижал Виллоу к себе — молча, как человек, не умеющий плакать.

* * *

Подъехав, Вулф увидел, что Рено и Калеб сидят в ажурной тени деревьев, а Виллоу лежит между ними. Калеб бросил беглый взгляд на Вулфа и лошадей и снова повернулся к Виллоу, словно боясь, что она исчезнет, если он оторвет от нее взор. Калеб держал в ладони и тихонько поглаживал ее руку, словно желая лишний раз удостовериться в том, что Виллоу жива.

Рено встал и подошел к Вулфу.

— Я слышал выстрелы… Виллоу ранена? — спросил, епе-шиваясь, Вулф.

— Да.

— Тяжело?

— Мы не знаем. Пульс у нее ровный, хорошего наполнения, но она без сознания.

Вулф прищурил глаза. Он в раздумье посмотрел на девушку, которая лежала неподвижно, и мужчину, который гладил ей руку с нежностью, какой Вулф не ожидал от Калеба.

— Что произошло? — спросил Вулф, отводя глаза в сторону, ибо почувствовал себя так, словно нарушил уединение Калеба.

— Слейтер и его братец вылезли из оврага. Я их засек, когда они были в шестидесяти футах. — Голос Рено звучал устало. — Виллоу перевязывала руку Калебу, не было времени увести ее отсюда. Когда Джед Слейтер понял, что его песенка спета, он выстрелил в нее… Да попадет его душа в ад!

— Аминь! — вздохнул Вулф. — А что с Щенком Койота?

— Мертв.

Рено взглянул на лошадей, которых привел Вулф. Среди них был и Измаил. Голову он держал высоко, ступал уверенно. Кроме легкого налета высохшей пены на шерсти, других следов тяжелой гонки на нем не было видно.

— Спасибо, что захватил жеребца, — с хрипотцой проговорил Рено. — Она так любит его.

— Не стоит благодарности. Я бы убил любого бандита в лагере, который поднял бы руку на этого гнедого красавца, — спокойно сказал Вулф. Он подождал, ожидая подробностей о состоянии Виллоу. — Крови много было? Может, из-за этого она сознание потеряла?

Рено поколебался, затем беспомощно махнул левой рукой.

— Ранение в голову… Калеб говорит, что рана неглубокая, поверхностная… Он говорит, что видел людей, которые ходили с пулей в голове. — Устало чертыхнувшись, он добавил:

— Но он также говорит, что видел, как люди умирали, не приходя в сознание, хотя рана у них была такая же, как у нее.

Вулф также негромко чертыхнулся и крепко сжал поводья.

— Похоже, придется разбивать лагерь здесь.

— Слишком близко к банде Слейтера.

— Они все разбежались, — уверенно сказал Вулф — Автоматическое ружье Калеба — настоящее чудо. Не нужно снимать его с плеча для перезарядки… Просто вставляешь сбоку пули и продолжаешь стрелять. Да оно дает сто очков вперед двум автоматическим ружьям Слейтера!

— Это потому, что стрелял ты, — заметил Рено. — Разве кто-нибудь сравнится с тобой в стрельбе из ружья.

— А с тобой в стрельбе из револьвера… За исключением, может быть, Калеба.

На лице Рено появилась еле заметная улыбка.

— Да, сноровистый парень этот Человек из Юмы! Пока я заряжал, он уже успел расстрелять весь магазин. И при том очень разумно действовал: сразу понял, что Щенок Койота — это мешок с дерьмом и перепуган до чертиков, поэтому все шесть пуль всадил в Джеда, а Щенка Койота оставил мне.

Вулф кивнул.

— Я видел, как стреляет Калеб… Он делает это нечасто, но когда делает, можно на него положиться… Очень рад, что у тебя с ним все разрешилось без оружия.

Рено задумчиво посмотрел на Вулфа.

— Да, начало нашего знакомства не сулило ничего хорошего… Сейчас-то я знаю, что человек он правильный… Вот только зря казнит себя за то, что произошло с Вилли. Не его вина, что этот подлый и поразительно живучий тип, после того, как получил шесть пуль, сумел выстрелить. — Рено сердито махнул рукой. — Но он не слушает меня. Ты не можешь его образумить?

— Я попробую, хотя и сомневаюсь в успехе. Я пришел к выводу, что мужчины перестают разумно рассуждать, когда дело касается их женщины. В особенности такие мужчины, как Калеб Блэк. Глубокие реки текут спокойно, но помогай бог тому глупцу, который попытается изменить их течение.

Вулф подошел поближе к Виллоу. Когда Калеб поднял глаза, слова, которые хотел произнести Вулф, застряли у него в горле. Калеб был похож на человека, который утратил веру во все, даже в бога.

— Чем я могу помочь? — спросил тихо Вулф.

— Приведи ее кобыл, — сказал Калеб, снова опуская глаза на Виллоу. Тыльной стороной ладони он тихонько поглаживал ей щеку. — Я хочу, чтобы, проснувшись, она увидела, что все ее лошади пасутся неподалеку. Я хочу, чтобы она открыла глаза и увидела…

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Элизабет Лоуэлл читать все книги автора по порядку

Элизабет Лоуэлл - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Только он отзывы


Отзывы читателей о книге Только он, автор: Элизабет Лоуэлл. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Татьяна
6 ноября 2023 в 22:30
Очень интересная книга. Мне понравилась. Я брала книгу в библиотеке. И в книжном и электронном варианте очень интересно. Спасибо.
x