Джейн Арчер - Тайное увлечение (Пленительные мечты)
- Название:Тайное увлечение (Пленительные мечты)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ, Ермак
- Год:2004
- Город:Москва
- ISBN:5-17-024078-3, 5-9577-1168-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джейн Арчер - Тайное увлечение (Пленительные мечты) краткое содержание
Прекрасная «дама полусвета», возможно, совсем не та, за кого себя выдает. Неотразимый обольститель, о котором мечтают все местные красотки, возможно, совсем не таков, каким кажется. Рейвен Каннингем точно знает, что не должна поддаваться обаянию мужчины, которого подозревают в жестоком преступлении… Слейт Слейтон отлично понимает, что должен противостоять чарам женщины, пытающейся отправить его за решетку… Но – какое значение имеет голос разума, если Рейвен и Слейта тянет друг к другу с неодолимой силой?..
Тайное увлечение (Пленительные мечты) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Зачем? – осторожно спросила Рейвен.
Если они и вправду встретятся там с Джереми Льюисом Сентрано, она сможет понаблюдать за вторым подозреваемым, не выдавая себя. Это была отличная новость.
– Мы хотим пустить свои поезда до самого западного побережья и сейчас ведем переговоры с Южно-Тихоокеанской дорогой о том, чтобы наши поезда использовали их ветку. Я хочу, чтобы Сентрано познакомился с нашим специальным экспресс-поездом, даже проехался в нем, чтобы понять, каким должен быть поезд, обеспечивающий скоростное движение между южным побережьем и Чикаго.
– Впечатляющий замысел, – сказал Слейт.
– И мы обязательно его осуществим. Загвоздка в том, что до сего времени владельцы Южно-Тихоокеанской железной дороги не очень-то стремились с нами сотрудничать. Но если мы решим проблему с грабежами, а они увидят, с каким размахом мы оборудовали наш поезд, они наверняка захотят работать с нами. Во всяком случае, я на это надеюсь.
– А не побоятся ли они, что вы слишком сильный конкурент? – предположил Слейт.
– Да, пока что эта проблема существует, но все это не имеет отношения к спасению Сейди. Я просто объясняю, почему для повышения престижа нашей железной дороги, так же как и для Южно-Тихоокеанской, важно использовать именно наш поезд для того, чтобы отвезти золото в Эль-Пасо.
– Очень мудро, – согласился Слейт. – Вы неплохо поработали, чтобы все это организовать.
– Я постарался предусмотреть абсолютно все, чтобы решить любую проблему, которая может возникнуть по ходу дела.
– А не трудно было держать в секрете, что вы везете вовсе не обычных пассажиров, а солдат и медсестер?
– Нет, на самом деле, – улыбнулся Тед. – Один военачальник, которого я хорошо знаю, пошел мне навстречу. Только он, я и обслуживающий персонал знаем, зачем понадобились солдаты и медицинские сестры.
– А что будет, когда все закончится? – осведомилась Рейвен.
– Когда Сейди будет вне опасности, а грабителей арестуют, мы с радостью объявим о своем успехе. А до тех пор только очень немногие знают, что происходит на самом деле.
Рейвен была несколько удивлена тем, что Тед, должно быть, рассказал Слейту о грабежах, происходивших на железных дорогах. Это означало, что теперь Слейту известно и о детективном агентстве Каннингема, и о его погибших сотрудниках. Не слишком ли большое доверие оказал Тед незнакомому человеку, и зачем? Ее подозрения вспыхнули с новой силой. Все указывало на то, что именно Тед стоит за грабежами.
– Я думаю, что до завтрашнего дня, когда мы заберем золото, мы все можем немного расслабиться, – сказал Слейт. – Но когда золото Шангри-Ла будет у нас, бандиты могут напасть в любой момент и мы должны быть готовы к этому.
– Я-то уж точно буду готов, – сказал Тед. – И я не знаю, что сделаю с этими подонками, если они хотя бы пальцем тронули Сейди.
– Арн сказал, что они привезут Сейди с собой. Если все пройдет гладко, он вернет ее вам, – попытался утешить Теда Слейт.
– Ты ему веришь? – усомнился Тед.
– Хотелось бы, но Хэнку удалось его так запугать, что я начинаю сомневаться.
– Нам придется подождать, чтобы посмотреть, привезут они Сейди или нет, не так ли? – забеспокоилась Рейвен.
– Конечно. Когда будет происходить ограбление, кому-то из нас придется незаметно выскользнуть из поезда и проверить лошадей преступников.
– Чтобы убедиться, нет ли там Сейди?
– Но они могут спрятать ее где-нибудь поблизости, – возразил Тед. – Мы не можем рисковать. Если мы нападем на бандитов, что, если мы ее нечаянно убьем?
– Хороший вопрос, – согласился Слейт. – Хэнк здорово осложнил нам работу.
– Но все же надо удостовериться, что они привезли Сейди с собой, – настаивала Рейвен.
– Согласен, но как?
– Я возьму это на себя.
– А что ты можешь сделать? – с сомнением в голосе спросил Слейт.
– Я найду Хэнка и спрошу его.
– Это слишком рискованно.
– Конечно, риск есть, но Сейди в еще большей опасности. Хэнк наверняка все знает, и я смогу выведать у него, где она находится.
– Но вам же неизвестно, где Хэнк, – сказал Тед.
– Он в поезде, и если я притворюсь, что стала более его сговорчивой, он обязательно проговорится.
– Это слишком опасно, – вновь возразил Слейт. – Я могу силой заставить его говорить.
– И тем самым выдать себя? Нет. Это уж совсем не годится.
– Мы можем позволить бандитам ограбить поезд, а я потом сбегу вместе с ними, – не унимался Слейт.
– Тебе не удастся вызволить Сейди в одиночку, – настаивала Рейвен.
– Мы можем послать вслед за ним солдат, – предложил Тед.
– Тебе известно, где они укрывались в последний раз, Слейт. Прокрасться к ним незаметно совершенно невозможно. Они убьют Сейди, как только увидят первого же солдат. Нет, я разузнаю все у Хэнка, решено.
Мужчины уже не протестовали, но вид у них был обеспокоенный.
– Послушай, Слейт. Ты можешь быть где-нибудь поблизости, чтобы, если потребуется, я могла позвать на помощь.
– Хорошо, я буду поблизости, но я приду за тобой до того, как ты начнешь звать на помощь.
– Согласна. А пока мне надо отдохнуть. Сегодня ночью я открываю охоту на Хэнка.
– Я с тобой, – вскочил Слейт.
– Спасибо за бренди. – Рейвен тоже встала.
Спустя полчаса поезд покинул Альбукерке. Впереди был прииск Шангри-Ла.
Глава 18
Было уже за полночь, когда Рейвен отправилась в вагон-библиотеку. Все пассажиры спали – или предполагалось, что они спят, кроме, разумеется, тех, что должны были охранять поезд.
Рейвен притворилась, будто у нее бессонница и пошла в библиотеку, чтобы взять какую-нибудь книгу. Слейт спрятался за портьерой, отделявшей библиотеку от парикмахерского салона. Освещение было приглушено, в полутьме смутно проступали очертания больших удобных кресел. Рейвен отперла книжный шкаф, достала книгу и, не спеша перелистывая страницы, стала ждать.
Никого. Рейвен взяла другую книгу, заперла шкаф и села в кресло, но читать не могла. Что, если Хэнк вовсе за ней не наблюдал и не видел, как она пошла в библиотеку?
Время тянулось бесконечно долго. Рейвен взглянула на часы. Половина первого. Где же он? Снова встав у шкафа, Рейвен взяла еще одну книгу. Слейт сидел так тихо, что она ни за что не догадалась бы, что он там, если бы не была в этом уверена.
Вдруг она услышала какой-то шум и резко обернулась.
– Соскучилась по мне, девушка Харви? – Это был Хэнк.
Ей даже не пришлось притворяться, что она испугалась.
– Удрала от техасца, да? Он оказался не из тех мужчин, кто может занять девушку на всю ночь?
– Просто я люблю читать.
– Ясное дело. Компания нужна? Я помню, как ты сказала на вокзале в Монтесуме, что я нравлюсь тебе больше, чем он. Ты ведь и вправду так думаешь?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: