Сьюзен Грейс - Невеста из Калькутты

Тут можно читать онлайн Сьюзен Грейс - Невеста из Калькутты - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Исторические любовные романы, издательство Эксмо, год 2004. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Сьюзен Грейс - Невеста из Калькутты краткое содержание

Невеста из Калькутты - описание и краткое содержание, автор Сьюзен Грейс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Миранда Коллинз, дочь британского губернатора, выросла в Индии и впитала в себя чудеса и тайны этой загадочной страны. Здесь ее называют Золотое Пламя за яркий цвет волос и за доброе сердце, способное сострадать и лечить боль людей и животных. Но ее беззаботная жизнь кончается в тот день, когда кто-то убивает ее отца и пытается убить ее. Жизнь Рэнди в опасности, и когда из Англии прибывает капитан Джеймс Грейсон, друг ее семьи, чтобы увезти с собой в Англию, друзья уговаривают Рэнди поехать с ним. Однако убийца настигает ее и там.

Невеста из Калькутты - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Невеста из Калькутты - читать книгу онлайн бесплатно, автор Сьюзен Грейс
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Стивен первым сделал шаг навстречу прекрасной незнакомке и сказал, пылко целуя ей руку:

– Я почел бы за честь сыграть эту роль в нашем маленьком спектакле, мадам. Позвольте представиться: Стивен Морган к вашим услугам.

– Вы были бы очень красивым Адамом, – улыбнулась девушка, – однако мне представляется, что гораздо больше вам подошла бы роль змея-искусителя.

– Я так похож на змею? – оторопел Стивен.

– Нет-нет, я вовсе не это имела в виду, – поспешила заверить его прелестная незнакомка. – Конечно же, вы не похожи на змею. Просто хочу напомнить, что в библейской истории змей – это соблазнитель, а не уродливая рептилия. А я чувствую, что вы не из тех мужчин, в сердце у которых есть место для одной-единственной прекрасной дамы.

Джеймс невольно усмехнулся, услышав эту деликатную, но очень точную характеристику своего друга.

– Похоже, твоя слава уже успела докатиться и до Индии, Стивен, – сказал он и, в свою очередь, прикоснулся губами к тонкому запястью девушки.

Кожа у нее оказалась горячей, нежной, с едва уловимым тонким ароматом розовых лепестков. Джеймс поднял голову, заглянул в глаза девушки и продолжил с улыбкой:

– Прекрасная леди, меня зовут Джеймс Грейсон. Я капитан клипера «Диана» и только сегодня прибыл на нем в Индию. Позвольте мне узнать, кто вы? Гувернантка дочери покойного губернатора или еще одна гостья, приглашенная к обеду?

Прежде чем Рэнди успела ответить, за нее это сделал Абу:

– Тысяча извинений, месаиб. Позвольте мне представить вас. – Он подошел ближе и продолжил с поклоном: – Господа, вы имеете честь видеть перед собой мисс Миранду Джулию Коллинз.

Джеймс невольно опустил руки и с изумлением посмотрел на Рэнди, а затем, услышав хохот Стивена, повернулся к своему другу.

– Джейми, ты думал… твоя вдова сказала… нет, это просто прелестно! – выдавил Стивен сквозь душивший его смех.

Рэнди непонимающе нахмурилась и спросила:

– Может быть, вы будете так любезны и объясните мне, что здесь происходит? Если я допустила какую-то оплошность, прошу меня простить, капитан.

Не дождавшись ответа, она обернулась к Абу и сказала ему несколько слов на хинди.

Тот улыбнулся и ответил по-английски:

– Нет, мисс, вы не совершили никакой ошибки. Боюсь, ее совершил кто-то другой. Мне кажется, что наш добрый капитан полагал, что вы еще маленькая девочка, ребенок.

– Это я – ребенок? Да кто же мог такое сказать?

– Майор Спенсер и ваша бабушка, – ехидно ответил Джеймс. – Это они заставили меня думать, что вы – совсем маленькая девочка.

– Нана знает о том, что несколько месяцев тому назад мне исполнилось девятнадцать, и если она хотела подшутить над вами, то нужно прямо сказать, что ее шутка не удалась. Что же касается Спенсера, то он, возможно, хотел таким способом защитить меня. Прошу прощения за то, что вас ввели в заблуждение, капитан. – Рэнди коснулась руки Джеймса, словно желая его успокоить, и добавила, улыбнувшись: – Наверное, мне самой тоже нужно извиниться перед вами.

– За что? – удивился Джеймс.

– За то, что обманула ваши ожидания. Ведь если бы я в самом деле была маленькой девочкой, вы, возможно, до сих пор улыбались бы, капитан Грейсон.

Джеймс накрыл пальцы девушки своей ладонью, чувствуя теплую волну, разлившуюся по всему его телу.

– Если говорить честно, мадам, то я был бы огорчен куда сильнее, если бы вы в самом деле оказались ребенком. Признаюсь, для меня стало большой неожиданностью обнаружить вас такой, какая вы есть. Это сюрприз, и очень приятный. Придется отругать Нана за то, что она ничего мне о вас не рассказала.

– Похоже, вы очень близко знакомы с моей бабушкой, капитан. Сама я знаю ее только по письмам, но мне кажется, что Нана – замечательная женщина. Надеюсь, у вас еще будет время рассказать мне о ней.

– Непременно, мисс Коллинз.

– Не называйте меня мисс Коллинз, – поморщилась Рэнди. – Это слишком формально и непривычно для меня. Лучше зовите меня по имени – Рэнди.

Джеймс заглянул в сияющее лицо Рэнди и был окончательно пленен взглядом ее янтарных глаз. Неизвестно, как долго они продолжали бы смотреть друг на друга, если бы не Стивен, который вмешался в разговор.

– Рэнди? Мальчишеское имя! – сказал он. – Но для того, чтобы принять вас за мальчишку, нужно быть круглым идиотом!

– Как вам не стыдно делать такие намеки, Стивен, – покачала головой Рэнди. – Я, конечно, простая провинциальная девушка, не чета лондонским леди, но… Да, теперь я вижу, что не ошиблась в отношении вас.

– Я… э-э-э… – покраснел Стивен. – Я никак не хотел обидеть вас, Миран… то есть Рэнди.

– Не нужно, не извиняйтесь, – рассмеялась Рэнди. – Я просто хотела поддразнить вас. Спасибо за то, что назвали меня Рэнди. Миранда очень красивое имя, но мне, право, оно кажется слишком вычурным. Папа всегда зовет меня…

Она запнулась и с трудом проглотила комок, подкативший к горлу.

– Все время забываю о том, что папы больше нет. В это слишком трудно поверить.

– Майор Спенсер рассказал нам о его смерти, – сказал Джеймс. – Примите мои самые искренние соболезнования. Если я чем-то могу помочь вам, мадам…

– Благодарю вас, капитан; – мягко улыбнулась ему Рэнди. – Вы очень добры, но обо мне есть кому позаботиться. А теперь, с вашего позволения, я ненадолго удалюсь, чтобы проверить, что там с обедом.

И, не дожидаясь ответа, поспешила в дом.

– Какая выдержка, – заметил Стивен. – Никогда не встречал женщину, которая умела бы так держать себя в руках. Ты согласен со мной, Джеймс?

Джеймс молча кивнул и отправился вслед за Рэнди.

* * *

Рэнди вбежала в пустую гостиную и опустилась на диван, прижимая платок к глазам, из которых текли слезы. Ей нужна была передышка для того, чтобы успокоиться и не обнаружить перед гостями свою слабость. Да, она должна быть сильной. Что с того, что капитан Грейсон хорошо знаком с ее бабушкой – ведь самого Джеймса она совсем не знает! Что он за человек?

– Не нужно сдерживать слезы, когда вам хочется плакать, Рэнди.

Сердце ее взволнованно забилось при звуках этого голоса. Голоса капитана Грейсона. Джеймс вошел в гостиную и прикрыл за собой дверь.

– Я не собираюсь плакать, капитан, – сказала Рэнди, вытирая, последние слезинки. – Мой отец не хотел, чтобы я оплакивала его смерть. Он всегда говорил, чтобы я не носила по нему траур. Просто я не была готова к тому, что потеряю его так скоро.

Джеймс присел рядом с ней на диване и сказал, накрыв руку девушки своей ладонью:

– Я уверен, ваш отец мог бы гордиться вами.

– Вы правда так думаете, капитан? – подняла голову Рэнди и встретилась взглядом с пронзительно синими глазами Джеймса.

Он взял платок из ее руки и принялся осторожно вытирать влажные от слез щеки девушки.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Сьюзен Грейс читать все книги автора по порядку

Сьюзен Грейс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Невеста из Калькутты отзывы


Отзывы читателей о книге Невеста из Калькутты, автор: Сьюзен Грейс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x