Сьюзен Грейс - Невеста из Калькутты
- Название:Невеста из Калькутты
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо
- Год:2004
- Город:Москва
- ISBN:5-699-06991-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сьюзен Грейс - Невеста из Калькутты краткое содержание
Миранда Коллинз, дочь британского губернатора, выросла в Индии и впитала в себя чудеса и тайны этой загадочной страны. Здесь ее называют Золотое Пламя за яркий цвет волос и за доброе сердце, способное сострадать и лечить боль людей и животных. Но ее беззаботная жизнь кончается в тот день, когда кто-то убивает ее отца и пытается убить ее. Жизнь Рэнди в опасности, и когда из Англии прибывает капитан Джеймс Грейсон, друг ее семьи, чтобы увезти с собой в Англию, друзья уговаривают Рэнди поехать с ним. Однако убийца настигает ее и там.
Невеста из Калькутты - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Согласен, – кивнул Джеймс, скрестив на груди руки, – но достаточно ли одного отчаяния для того, чтобы совершить убийство? Смерть Коллинза позволила майору занять его место и одновременно сделала Рэнди более уязвимой. Быть может, нападавший собирался только припугнуть ее? Однако эта затея не удалась. Леди была хорошо защищена, и пострадал сам нападавший. Что ж, если Спенсер в самом деле убил Джонатана, то оторванный палец станет доказательством его вины. Отсюда эта угроза с письмом. Спенсеру нужно было заставить Рэнди уехать из Индии. Она отказалась. Интересно, предпримет ли он после этого новую попытку убить ее? И если так, то нужно узнать, работает ли майор в одиночку или у него есть помощники.
– Теперь-то вы понимаете, господин, почему я стараюсь сохранить правду в тайне от британских властей? – спросил Абу. – Одно неосторожное слово может очень дорого обойтись всем нам. Для меня же важнее всего обеспечить безопасность моей госпожи. Но мисс Коллинз поклялась отомстить за смерть своего отца и ради этого готова пренебречь любой опасностью. Мы с наследным принцем Акбаром делаем все, что в наших силах, но с каждым днем наша задача становится все более трудной. Вскоре она станет просто невыполнимой. Потому я и прошу, чтобы вы увезли мисс Коллинз с собой в Англию. Там она будет в безопасности, господин.
Джеймс залпом осушил бокал апельсинового сока и задумчиво покачал головой.
– Вы можете просить, я могу согласиться, но сможем ли мы убедить саму Рэнди? Мне ваша госпожа совершенно недвусмысленно заявила, что не собирается уезжать из Индии.
– Это правда, господин, но вы и я – мы вместе способны убедить ее в том, что так будет лучше. Тем более что мисс Коллинз все равно суждено покинуть Индию. Это ее судьба, и она предсказана.
– Предсказана? Кем?
Абу погладил бороду и рассказал Джеймсу о предсказании придворного астролога о судьбе Рэнди и о человеке, который станет ее спасителем.
– Вот уже одиннадцать лет я храню в памяти каждое слово из предсказания Гопала, – сказал он и произнес нараспев: – «У него глаза синие, как море, и волосы, тронутые солнцем, и он придет из далекой страны, лежащей на западе. Придет, чтобы спасти ее. Он рожден под знаком Девы и защищен богами. Этот человек будет рисковать своею жизнью не один раз, но трижды, для того, чтобы вырвать ее из лап смерти…»
– Какая чушь! – фыркнул Джеймс. – Рыжеватые волосы и синие глаза! Таких мужчин у нас в Европе – каждый второй. А это что еще за глупости – «под знаком Девы и защищен богами»? Так дойдет и до того, что вы заставите меня тереть какую-нибудь старую лампу, из которой вылезет джинн и исполнит три моих желания!
Абу выслушал Джеймса с внешним спокойствием и принялся разъяснять предсказание астролога Гопала.
– Дата вашего рождения должна лежать в промежутке между двадцать вторым днем августа и двадцать вторым днем сентября. Это так?
– Так, – согласился Джеймс. – Я родился первого сентября.
– Значит, вы в самом деле рождены под знаком Девы. И как все рожденные под этим знаком, вы умны, осторожны, трудолюбивы, и честь для вас дороже всего на свете.
Неожиданно Джеймса охватила тревога. Он встал с места и принялся расхаживать по каюте. В голове у него продолжали звучать слова старого индуса.
– А вам известно, что означает ваше имя, господин? – спросил Абу.
– Имя? – переспросил Джеймс. Он остановился и непонимающе посмотрел на гостя. – Ах, мое имя. Да, я знаю, что оно означает. У моей тетушки есть книга, где растолковано значение всех имен. Можно сказать, это ее хобби. Тетя говорила мне, что имя Джеймс происходит от древнего «Хебрю» и означает «Выживающий».
– Тогда позвольте добавить, что по-арабски ваше имя означает также «Находящийся под защитой богов». Так что, как видите, все сходится с предсказанием Гопала. Примите свою судьбу и не противьтесь ей. Вы посланы сюда, чтобы спасти жизнь мисс Коллинз, такова ваша карма.
– Меня послала сюда не судьба, а бабушка Рэнди, которая попросила передать ей куклу в подарок да пару писем. Вот так, ни больше ни меньше, – сердито сказал Джеймс. – И ввязался я в эту историю только потому, что знаю, как будет огорчена герцогиня, если с Рэнди что-нибудь случится. Так при чем здесь ваш звездочет с его идиотскими предсказаниями? Давайте лучше решать – или мы стараемся спасти вашу госпожу, или будем сидеть сложа руки и ждать, пока к ней снова не явится убийца!
– Воля ваша, господин, – ответил Абу. – Но прежде, чем мы продолжим, вы должны ближе познакомиться с моей госпожой. В ее жизни было немало утрат, но она привыкла скрывать свою боль. Она независима и очень хорошо образованна – не хуже любого мужчины. Скажите ей, что вы передумали и готовы принять ее помощь. Добейтесь доверия с ее стороны, и мисс Коллинз начнет прислушиваться к вашим словам. Когда вам удастся добиться этого, мы поделимся с ней нашими опасениями и постараемся убедить госпожу покинуть Индию.
– Это займет слишком много времени, – покачал головой Джеймс. – После вчерашней ссоры Рэнди понадобится как минимум месяц, чтобы простить меня. А потом мне еще нужно будет завоевать ее доверие… Нет, ей нужно рассказать обо всем, не откладывая. Хотя и говорят, что счастлив тот, кто ничего не ведает, но в данном случае это может обернуться трагедией. Да, я уверен в том, что Рэнди согласится уехать, как только узнает всю правду.
– Не так-то просто убедить в чем-либо мисс Коллинз, господин. Поверьте, я-то знаю. Тем более что она поклялась разыскать убийцу отца. Боюсь, как бы ее упрямство не разрушило все наши планы.
– Упрямства и у меня хоть отбавляй, – не без гордости ответил Джеймс. – От своего не отступлю. А если не удастся уговорить Рэнди, увезу ее силой. Да-да, перекину ее через плечо и отнесу на свое судно. Разумеется, она станет визжать и царапаться, но зато я спасу ей жизнь.
– И не вздумайте сделать это, господин! – с испугом воскликнул Абу. – Это может причинить боль…
– Не волнуйтесь, Абу, я не сделаю больно вашей госпоже.
– Нет, господин, вы не поняли. Я боюсь, что вы…
– Хорошо, Назир, – снова перебил его Джеймс. – Обещаю вам не применять силу. Рэнди – девушка хрупкая и требует деликатного обращения. Убедить ее будет делом непростым, но я готов попробовать. Сейчас начну укладывать вещи, но прежде переговорю со Стивеном и скажу ему, что наши планы изменились.
Как только за Джеймсом закрылась дверь, Абу погладил свою бороду и рассмеялся.
– Надеюсь, вы запомните свое обещание, господин. Ведь впереди вас ждут события, которые окажутся для вас не только невероятными, но, боюсь, и весьма болезненными.
– Али, противный мальчишка, кто тебе разрешил выбраться в сад?
Рэнди подняла с колен забравшегося на них серого котенка.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: