Мэри Маккол - Превыше соблазна

Тут можно читать онлайн Мэри Маккол - Превыше соблазна - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Исторические любовные романы, издательство АСТ, АСТ Москва, год 2009. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Мэри Маккол - Превыше соблазна краткое содержание

Превыше соблазна - описание и краткое содержание, автор Мэри Маккол, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Рыцарь ордена тамплиеров обладает всем, о чем только может мечтать мужчина, – смелостью, воинской славой, богатством… всем, кроме любви. Ибо тот, кто вступает в его ряды, должен навеки дать обет целомудрия. Нарушителя же ждет либо позорное изгнание, либо и вовсе тюремное заключение…

Тамплиеру Ричарду де Кантеру, конечно, это прекрасно известно, однако он все равно мечтает о любви прекрасной леди Маргарет Ньюком. Некогда ее несправедливо ославили как распутницу, и теперь она вынуждена проводить свои дни в молитвах и покаянии.

Разум велит Ричарду забыть об этой женщине.

Но разве сердце слушается голоса разума?..

Превыше соблазна - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Превыше соблазна - читать книгу онлайн бесплатно, автор Мэри Маккол
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Попросил. Но не получил ответа.

Мег посмотрела прямо ему в глаза. Казалось, их блеск развеял царящий в часовне полумрак.

– Вы же знаете, Ричард, я была удивлена. Если хотите знать правду, в тот момент, когда вы заговорили, я как раз готовилась испросить у короля разрешение уйти в монастырь.

– В монастырь? – нахмурился Ричард. – Вы хотите стать монахиней?

– Не хочу. Но это чистое и святое предназначение. – Мег все не отводила глаз от лица Ричарда. – Тогда мне казалось, что у меня нет выбора. О Господи! Неужели вы не понимаете, что последние дни были для меня настоящей пыткой? Я думала только о том, что через несколько дней мы расстанемся с вами навсегда, а вас, казалось, это вовсе не занимало. Я решила посвятить себя Богу, чтобы не влачить одинокую, безрадостную жизнь. Или еще хуже – стать женой другого человека.

Ричард с любовью смотрел на Мег, вновь переживая боль, которую пришлось пережить ей, и восхищаясь ее стойкостью.

– Простите меня, мадам, – прошептал он. – Простите за страдания, которые я вам причинил. Их могло бы не быть, признайся я вам в своих намерениях раньше.

– Так почему же вы этого не сделали? – спросила Мег, и в ее прекрасных глазах блеснули слезы. – Почему позволили мне поверить, что не замечаете пропасти, которая росла между нами?

– Тогда мне казалось, что у меня нет выхода. В тот вечер в Хоксли-Мэнор, когда я пришел к вам в комнату, желая понять причину вашей внезапной перемены ко мне, я дал обещание не делать попыток заставить вас изменить свои убеждения, не стараться повлиять на вас каким-либо образом. – Он провел пальцем по гладкой, как атлас, ладони Мег. – Вы помните?

Мег кивнула и нахмурилась:

– Да.

– Я не мог изменить своему слову. – Уголки его рта чуть заметно приподнялись. – Да вы и не позволили мне говорить. Я отлично видел, что в тот момент вы не были готовы выслушивать мои признания. И вот я решил проявить терпение и сделать вам предложение перед лицом короля, тогда бы вы поняли силу моей любви и поверили, что мы созданы друг для друга.

Мег покраснела.

– Но разве вы не понимаете? Я не хотела ставить вас и ложное положение. Боялась скандала. А теперь вас ждет поединок… – Мег глубоко вздохнула. – Ричард, я в ужасе от угрожающей вам опасности. Вот к чему привели наши отношения.

Пытаясь справиться с чувствами, Мег отвернулась, но Ричард успел заметить, как по ее щеке скатилась слеза. Он мотнул головой, словно отгоняя слабость, взял Мег за подбородок и повернул ее лицо к себе.

– О, мадам, вы же знаете, что смерть для меня не страшнее мысли, что в моей жизни не будет вас! – Хрипло проговорил он, глядя прямо в затуманенные глаза Мег. – И мире нет ничего, что могло бы остановить меня в борьбе за ваше сердце! Мег, вы моя жизнь, а все остальное не имеет никакого значения.

Глаза Мег наполнились новыми слезами, но на сей раз слабая улыбка изогнула прекрасные губы.

– Так что вы скажете, Мег? Вы принимаете мое предложение здесь и сейчас? Я предлагаю вам стать моей женой в своем сердце, по крайней мере до той поры, когда мы сможем пожениться официально, когда все беды останутся позади.

– Да, Ричард, я выйду за вас замуж, – наконец ответила Мег. – Я тоже даю вам слово.

Ричард торжественно поклонился, за руку подвел ее к алтарю, прекрасному в своей изысканной простоте, взял обе ладони Мег в свои руки и произнес:

– Здесь, перед этим распятием, я заявляю о своей любви к вам, леди Маргарет Ньюком. Я отдаю вам самого себя и все, что я имею или буду иметь с этой минуты и до самой смерти. И в этом я клянусь вам.

Глаза Мег сверкали отражением алтарных свечей. На губах ее расцветала счастливая улыбка. В ответ на слова Ричарда она негромко произнесла собственную клятву:

– И я признаюсь вам в любви, сэр Ричард де Кантер. В моем сердце никогда не будет места другому, ибо я полностью отдаюсь вам на веки вечные. В этом я клянусь вам и скрепляю свое обещание… поцелуем.

Мег подняла к Ричарду лицо. Он склонился к ней и нежно коснулся ее губ. Влюбленные слились в бесконечном поцелуе, от которого в жилах вспыхнула кровь, разожгла желание и сделала его почти нестерпимым. Ричард едва устоял на ногах. Наконец они разомкнули объятия. Ричард не отводил взгляда от глаз возлюбленной, которая в этот миг казалась ему воплощением любви и красоты, но неудовлетворенная страсть только разгоралась.

Он должен излить на нее всю силу своей любви, чтобы Мег смогла ощутить глубину его чувств. И он хотел получить ее всю, чтобы любить так же, как он любил ее прекрасное сердце. И это будет. Этот поцелуй – лишь залог грядущего рая. Да, сейчас они оба стоят перед вратами адской неопределенности, но все же им был дарован этот драгоценный миг единения, и Ричард не хотел терять ни единой секунды краткого свидания.

– До вечера, любовь моя, – сдерживая нахлынувшие чувства, прошептал он, взял ее лицо в свои ладони и осторожно поцеловал чистый высокий лоб.

– До вечера.

Глава 16

На землю спустилась тьма. Холодный осенний ветер свистел в узких бойницах замка Танбридж. Его завывания слышались даже в освещенном масляными лампами коридоре, по которому шла Мег, направляясь в самый конец западного крыла. Вот она приблизилась к двери Ричарда. Сердце застучало сильнее. Сейчас она войдет в его комнату, которая станет и ее комнатой, по крайней мере до рассвета. От этой мысли жар залил все тело Мег.

Как Эдуард и обещал, выделенная им комната оказалась очень уединенной. Настолько уединенной, что стража, выставленная для охраны Ричарда, помещалась не у дверей, а шагах в двадцати от нее, в конце коридора. Мег оглянулась на караульных, те стояли, повернувшись к главному коридору.

Один из солдат вечером приходил в комнату, где разместилась Мег вместе со своей горничной, и, почтительно опустив глаза, сообщил, что им приказано не беспокоить Ричарда с вечера до рассвета. И вот Мег пожелала Джейн спокойной ночи и приказала солдату проводить ее к Ричарду. У начала коридора она его отпустила.

И вот она стоит у этой двери с влажными от волнения ладонями и пылающим лицом. В замке промозгло от начавшегося дождя, но Мег горит, как в огне. Завывания ветра усилились, Мег прикрыла глаза, воображая, как Ричард ждет ее за этой дверью, сидя у разожженного камина. Он жаждет довести до конца их единение, и Мег жаждет этого не меньше, чем Ричард. Однако сначала надо сделать еще одну вещь.

Подняв руку к груди, она коснулась тяжелого серебряного медальона, который висел там в течение четырех лет. Это последний дар Александра. Тогда он мало что мог ей предложить, кроме своего сердца. В то время Мег только узнала, что беременна, и Александр подарил ей этот кулон в знак того, что вечно будет любить и ее, и ребенка. Всего через неделю отцу Мег стало известно об их незаконной связи, и он устроил все так, чтобы Александра насильно отправили на службу к тамплиерам. С тех пор Мег никогда не снимала этого медальона. Ни во время беременности, ни после известия о гибели Александра в сражении, ни во время родов, ни в годы заключения в Бэйхемском аббатстве, ни в последующие годы в Хоксли-Мэнор… Медальон не разлучался с ней с момента, когда Александр надел его ей на шею. Но сейчас наступило время расстаться.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Мэри Маккол читать все книги автора по порядку

Мэри Маккол - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Превыше соблазна отзывы


Отзывы читателей о книге Превыше соблазна, автор: Мэри Маккол. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x