Сандра Частейн - Озеро наслаждений
- Название:Озеро наслаждений
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:А/О «ВСЕ ДЛЯ ВАС»
- Год:1994
- Город:Москва
- ISBN:5-86991-065-Х
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сандра Частейн - Озеро наслаждений краткое содержание
Порция Макинтош не было дано оценить прелести блестящей курортной жизни в шумном отеле на берегах прекрасного озера Наслаждений. Ее отец– владелец театра спустил состояние за карточным столом. Девушка принимает отчаянное решение – вернуть свое, вступив в неравную схватку с новым хозяином труппы. Но Даниэль Логан – отнюдь не обычный шулер и плут. Упорство и блестящие способности превратили убогого сироту в преуспевающего предпринимателя. Бедная, наивная Порция!..
К каким только уловкам не прибегает она, пытаясь надуть Логана, но сердце ее бьется все чаще, лишь стоит рядом оказаться ненавистному «проходимцу». И вот уже ненависть уступает место другому чувству, увлекающему ее в пурпурные волны страсти.
Озеро наслаждений - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Ну хорошо, Филипп. Теперь я попрощаюсь с вами. Поговорим завтра.
– Спокойной ночи, – ответила Порция низким непроницаемым голосом. – Я надеюсь, что, когда капитан поправится, он переменит свое намерение и будет просить вас отказаться от участия в делах нашей семьи. Теперь я должен вернуться. Завтра мне предстоит проследить за установкой декораций и реквизита для нашего первого спектакля.
– Да, будьте так добры. Проверьте весь ваш реквизит и доложите мне утром около десяти. Я думаю, мы будем проводить ежедневные обсуждения в этом время.
– Доложить вам? Зачем? Вы хотели получить напрокат невесту в обмен на возвращение труппы. Фаина дала блистательное представление, в точности выполнив ваше требование. Я не вижу необходимости и дальше ломать комедию. – Порция повернулась и пошла прочь.
– Постойте, Филипп, – Даниэль шагнул вслед за Порцией и схватил ее за плечо, повернув лицом к себе. – Я понимаю ваши чувства, но я всего лишь следую пожеланиям вашего отца.
Порция молча смотрела на Даниэля. Ее глаза были враждебны, а губы подрагивали. Итак, Гораций передал их Даниэлю. Она не могла поверить в поступок отца, но в то же время не могла оказать неповиновение.
Даниэль чувствовал ее смущение. Он выиграл спор, но каков приз? Она была горда, слишком горда, совсем как он был, когда Белла застукала его в палатке ее девушек. Он пришел туда, чтобы украсть еды и выспаться в теплом месте. Белла выслушала его речь, в которой он превозносил свои таланты потенциального вышибалы и защитника женщин. Она не смеялась над его бравадой. Вместо этого она кивнула и взяла его на работу. Сейчас он был в том же положении, что тогда Белла. Мог он проявить такую же доброту?..
– П… Филипп, – начал Даниэль, – ваш отец заболел, и он беспокоился о вас и вашей сестре. Он хочет, чтобы я временно взял вас на свое попечение, что я и намерен сделать. Прошу вашего прощения, если это выглядит так, как будто вас унизили. Уверяю вас, я знаю, как важна для вас труппа. Но я дал вашему отцу слово и намерен сдержать его. Давайте не будем больше спорить сегодня. Когда вашему отцу станет лучше, мы поговорим о том, что он хочет делать дальше.
Даниэль оглянулся на общежитие, помолчал и подождал, когда Порция последует за ним.
– Ваш отец доверился мне. Может быть, и вы мне доверитесь?
Он поднял руку, и Порции на мгновение показалось, что он хочет прикоснуться к ней. Потом он протянул руку для рукопожатия, и на самом деле это выглядело как перемирие.
Рука Даниэля была теплая и мягкая. Он держал ее руку долго, ничего не говоря, потом повернулся и пошел прочь.
– Утром в десять, Филипп, – бросил он через плечо. – Мы составим список нового реквизита, который вам нужен. Как вы думаете, могу ли я владеть труппой, которая выглядит такой поношенной перед здешним обществом?
– Я… я… моя труппа, – бормотала Порция, поднимаясь на женскую половину. Она вошла в комнату и захлопнула за собой дверь.
– Можешь себе представить? Он назвал нашу труппу своей.
– Кто? – Фаина уже в ночной рубашке сидела на краю своей раскладушки, а Берта расчесывала ее волосы. – О чем ты бормочешь, Порция? Как себя чувствует папа?
– Он спит. Этот Даниэль Логан! Можешь себе представить? Он приказал, чтобы я явилась к нему утром со списком реквизита, который нам нужен. Он не хочет, чтобы его труппа выглядела потрепанной перед его замечательными друзьями.
– А? Ты хочешь сказать, что у нас будут новые костюмы и декорации? – Фаина вскочила и протанцевала вдоль длинной узкой комнаты общежития. – О, Берта! Мы получим новые костюмы и декорации. Разве это не чудесно?
– Это правда?
Другие женщины из труппы, живущие в комнате, вскочили со своих раскладушек и наперебой стали обсуждать услышанное.
– Порция, как тебе это удалось?
– Остановитесь. Я не намерена позволить мистеру Логану решать за нас наши дела, – резко сказала Порция. – Даниэль Логан не владеет труппой, что бы он ни думал. И он не будет ничем снабжать нас!
Она сорвала с головы парик и швырнула ненавистную вещь в открытый чемодан, стоящий в ногах ее кровати. Она содрала с себя темно-бордовый сюртук и швырнула его на кровать. Она не понимала, почему ей так трудно принять помощь Даниэля. Он предложил ее чистосердечно. Труппа действительно нуждалась в новых костюмах, а постановки нуждались в новых декорациях. Ее беспокоила не помощь, ее беспокоил этот опасный мужчина.
– Но, Порция, – спросила Фаина в тревоге, – почему ты отвергаешь такое великодушное предложение? Ты подумала о том, что это означает для труппы? Лоусон Пейн даже грозил увольнением.
– Она права, Порция, – согласилась Берта. – Лоусон не имеет отдыха. Он наш единственный ведущий актер. Капитан слишком стар, а Порция слишком молода. Этот курорт и новые декорации и костюмы весьма кстати. Кроме того, – продолжала Берта, – капитан не сможет договориться с мистером Логаном, если не будет с ним в хороших отношениях.
Порция всмотрелась в огорченные лица. Фаина была права. Она должна делать то, что лучше для труппы, а не то, что ей хотелось для себя. Что ей хотелось для себя – это забыть, что она когда-то смотрела в такие притягательные глаза Даниэля Логана, забыть прикосновения этого человека, забыть эту насмешливую полуулыбку, из-за которой ей хотелось отступить и влепить ему пощечину. Больше всего ей хотелось вернуться в свой привычный и надежный мир, где она была занята тем, что ей предопределено.
Долго еще после того, как все улеглись, Порция стояла у окна, глядя на пустой парк и залитый луной двор. Вдали она могла видеть отель «Свитуотер», возвышающийся в лунном освещении, как драгоценная корона. Он высвечивался ярко, как днем, и тишина была сверхъестественной и неправдоподобной.
В конце концов она осознала, что у неё нет иного выбора, как продолжать дело вместе с Даниелем. Он явно проверял, хочет она этого или нет. Порция почувствовала внутри холодок страха. Что с ними будет? Папа уже не станет моложе и здоровее. Сейчас он мог и умереть…
А что Фаина? Фаина хотела выйти замуж за настоящего джентльмена и стать леди. Порция не допускала мысли, что английский лорд вроде Эдварда Делекорта может всерьез заинтересоваться ее сестрой. Но будет ли справедливым вмешиваться в судьбы Фаины и в ее мечты о настоящем счастье?
Их костюмы потрепаны, а реквизит поломан и чинен-перечинен. В темноте маленьких театров, где они играли в восточных штатах, это не имело большого значения. В девяти случаях из десяти их зрители понятия не имели, что может быть как-то иначе. Спасут ли труппу все эти новшества? Порция не была уверена, но она знала, что это единственный шанс сохранить их актерскую семью.
Может быть, нужно сознаться Даниэлю в обмане. Правда даст Фаине свободу следовать зову своего сердца. Но еще ведь нужно подумать о здоровье отца. У нее кое-что вырисовывалось. У нее всегда были какие-то решения. Но сможет ли она забыть поцелуй в вагоне Даниэля, поцелуй, который он предназначил Фаине – не ей…
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: