Карин Монк - Пленник

Тут можно читать онлайн Карин Монк - Пленник - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Исторические любовные романы, издательство АСТ, АСТ Москва, год 2008. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Карин Монк - Пленник краткое содержание

Пленник - описание и краткое содержание, автор Карин Монк, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Женевьеву Макфейл не интересует мнение высшего света. Она намерена все свои силы отдать воспитанию детей-сирот.

Однако мирному течению жизни приходит конец, когда в доме Женевьевы решается искать убежища Хейдон Кент, маркиз Редмонд, обвиненный в убийстве.

Принять в доме такого человека – значит подвергнуть опасности не только себя, но и своих воспитанников. Стоит ли так рисковать?

Леди Макфейл колеблется. Но сердце ее не знает сомнений – оно подсказывает влюбленной женщине, что Хейдон невиновен. Его можно спасти, и ради этого стоит рискнуть…

Пленник - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Пленник - читать книгу онлайн бесплатно, автор Карин Монк
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Быстро проскользнув за шкафчик, Джек пригнулся, чтобы остаться незамеченным. И он сразу же увидел, что Грейс ошиблась – шкафчик был заперт на маленький висячий замок.

Джек мысленно выругался. К сожалению, он пока еще не научился отпирать замки без ключа. Он решил, что можно просто разбить стекло, но тут же передумал – получилось бы слишком много шума. Наверное, лучше вывернуть винты, державшие петли.

Джек скользнул взглядом по соседнему столу, где лежали предметы, которые следовало отчистить и снабдить ярлыками, перед тем как выставить на продажу. Среди упаковочной стружки лежал маленький блестящий кинжал. Еще раз взглянув на мистера Инграма, Джек схватил кинжал и, пригнувшись, принялся за работу.

Острие кинжала точно вошло в головку первого винта, и вскоре Джек, вытащив винтики, положил их на пол. Сняв петлю, на которой держался замок, Джек осторожно открыл дверцу шкафа и затаил дыхание. Перед ним ярко сверкала россыпь драгоценных камней – рубины, сапфиры, бриллианты и изумруды, собранные в чудесные ожерелья, броши, кольца и серьги. В одном этом шкафчике богатства было столько, что он мог бы прекрасно прожить целую жизнь, а то и две. Быстро провести рукой по синей бархатной подкладке – и он на пути к новой жизни, такой, в которой не придется постоянно искать еду, носить дырявые ботинки и спать на улице. Интересно, если его схватят, какое наказание дадут за такую кражу? Повесят или же посадят в тюрьму на всю жизнь?

– Ну, не знаю… – протянула жена пожилого джентльмена. – Я надеялась найти что-нибудь побольше, может, с птицей или даже с фруктами…

Джек медлил; он никак не мог решить – взять ли несколько украшений или все сразу. Никогда еще перед ним не было такого богатства, он был почти уверен, что подобного случая больше никогда не представится. И ведь если он сейчас возьмет все драгоценности, то уже никогда не будет испытывать голод. И сможет купить себе дом, прекрасный дом с каминами и со множеством ламп. И тогда ему уже не придется думать о том, где провести ночь и где искать завтрак. Тогда он будет по-настоящему свободен, как свободен любой богатый человек. Да, эти сверкающие камни – они принесут ему свободу.

Но если он украдет все, то мистер Инграм обязательно это заметит и вызовет полицию. И его, Джека, схватят, а Джейми, Саймона, Аннабелл, Грейс и Шарлотту посчитают соучастниками кражи, раз они в это время находились в лавке. И тогда Женевьева потеряет все, в том числе детей, которых очень любит. Нет, нельзя ее подводить. Он не имеет права так ужасно ее подвести.

«К тому же я ничего не потеряю, – утешал себя Джек. – Наверняка мне еще попадутся и другие шкафчики с драгоценностями».

Затаив дыхание, он взял с полки два кольца с огромными бриллиантами по центру, ошеломляющей красоты ожерелье из сапфиров и бриллиантов и большую бриллиантовую брошь. Сунув все в карман куртки, он быстро раздвинул остальные украшения таким образом, чтобы не было просветов. Затем закрыл дверцу, приставил замок на место и начал вкручивать винты.

– Если вы ищете фрукты, миледи, у меня есть то, что вам нужно, – говорил мистер Инграм. – Пойдемте со мной. В задней части магазина у меня есть великолепный серебряный поднос, который некогда принадлежал самому Карлу Первому. Позвольте мне…

– Джек! – неистово зашептала Грейс, увидев, что мистер Инграм поворачивается. – Джек!..

«Последний винт закрутить не удастся», – с досадой подумал Джек.

– Эй, парень! – рявкнул мистер Инграм. – Что ты там делаешь?!

Если бы у Джека была возможность ответить, он бы что-нибудь придумал, но, к сожалению, Джейми решил прийти ему на помощь – дернул воинские доспехи так, что они с грохотом упали на пол.

– Бежим! – заорал Джейми и бросился к двери.

– Держи его! – взревел мистер Инграм, мигом забыв о Джеке.

Пожилые супруги, стоявшие у окна, сделали все, что было в их силах, – муж подставил свою трость под ноги Джейми, но вышло так, что мальчик, падая, сбил с ног его дородную жену. Повалившись на пол, дама в ужасе завизжала:

– Помогите! Помогите же мне!

– Попался, негодяй… – пропыхтел ее муж, схватив Джейми за плечо.

На выручку другу бросился Саймон. Вырвав у мужчины трость, он несколько раз ударил его тростью по ногам.

– Отпустите его! – закричал Саймон.

– Помогите, убивают! – завопил пожилой джентльмен, отпуская Джейми. – Помогите, мальчишка меня убьет!

Мистер Инграм резко развернулся и поспешил на помощь своим покупателям. Когда он проходил мимо Аннабелл, она вскочила на стул и, сняв со стены картину, обрушила ее ему на голову.

– Ах ты, маленькая… – Задохнувшись от гнева, мистер Инграм бросился вдогонку за Аннабелл, но ему мешала рама, застрявшая у него на плечах. Однако хозяин оказался человеком довольно проворным, и в какой-то момент он уже почти догнал девочку. Протянув руку, он попытался ухватить Аннабелл за волосы, но тут Шарлотта громко закричала:

– Смотрите сюда!

Хозяин обернулся, и в тот же миг прекрасная венецианская скатерть взметнулась в воздух и опустилась ему на голову, накрыв и картину, и даже отчасти плечи мистера Инграма.

– Я вас убью, подлые негодяи! – взревел хозяин и завертелся на месте, стараясь сдернуть с головы скатерть; при этом он опрокидывал стоявшие рядом кресла и столики.

– Все, бежим! – крикнул Джек. Он толкнул входную дверь, и колокольчик весело звякнул. – Быстрее!

Дети бросились к выходу, и под ногами у них хрустели осколки фарфора.

– Бежим! – снова закричал Джек, когда дети высыпали на улицу.

Все тотчас же бросились врассыпную, лавируя между экипажами и прохожими. Уже перебежав через дорогу, Джек обернулся – и сердце у него остановилось. Оказалось, что Шарлотта споткнулась на пороге и ее схватил разъяренный мистер Инграм, уже успевший освободиться от скатерти.

Глава 7

Тяжело дыша, Джек вбежал в дом и выкрикнул:

– Где Женевьева?!

– Святые угодники, посмотри, сколько снега ты натащил! – проворчала Дорин. С упреком глядя на мальчика, она добавила: – Или не знаешь, что надо снимать обувь, когда входишь в дом?

– Женевьева!.. – не обращая на Дорин внимания, кричал Джек. Он распахнул дверь в гостиную, но Женевьевы там не оказалось, и он, развернувшись, побежал к лестнице. – Женевьева!

– Что за шум? – осведомился Оливер, выходя из кухни с ботинком и грязной тряпкой в руках. Заметив Джека, с беспокойством в голосе спросил: – Что случилось, парень?

В этот момент в дом ворвались Аннабелл, Саймон, Грейс и Джейми. Увидев их, Дорин строго проговорила:

– Немедленно всем разуваться.

– Оливер, где Женевьева? – Бледное лицо Джека блестело от пота, глаза горели.

– Она в подвале, парень, – ответил Оливер; он понял: случилось что-то ужасное. – А где Шарлотта? – Оливер окинул взглядом детей.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Карин Монк читать все книги автора по порядку

Карин Монк - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Пленник отзывы


Отзывы читателей о книге Пленник, автор: Карин Монк. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x