Лесли Лафой - Жениться по завещанию

Тут можно читать онлайн Лесли Лафой - Жениться по завещанию - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Исторические любовные романы, издательство АСТ, АСТ Москва, год 2009. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Лесли Лафой - Жениться по завещанию краткое содержание

Жениться по завещанию - описание и краткое содержание, автор Лесли Лафой, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Условия завещания старого герцога, когда-то слывшего известным распутником, весьма необычны: чтобы получить вожделенное состояние, его племянник Дрейтон Маккензи должен выгодно выдать замуж трех побочных дочерей ветреного дядюшки.

Положим, две кузины – еще маленькие девочки. Но с третьей, преуспевающей модисткой Кэролайн, Даттон, все не так просто.

Красавица не склонна верить мужчинам. Она не желает выезжать в свет, не хочет учиться аристократическим манерам. И, что хуже всего, упорно не замечает Дрейтона, который, влюбившись в нее с первого взгляда, все больше теряет голову.

Жениться по завещанию - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Жениться по завещанию - читать книгу онлайн бесплатно, автор Лесли Лафой
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Звучит вполне правдоподобно, – согласился он. И, на мгновение задержав ее, поцеловал. – Увидимся внизу.

Кэролайн кивнула и, зашуршав, юбками, поспешила прочь. Не оглядываясь, она миновала обе гостиные и прикрыла за собой двери спальни. Несколько секунд Дрейтон взирал на эту возникшую между ними преграду, которая ему очень не нравилась, но необходимость которой нельзя было отрицать. Ведь если леди Обри увидит эти двери распахнутыми и сделает определенные выводы… Боже упаси!

– Мой рот на замке, можешь не сомневаться, – раздалось за спиной.

Обернувшись, Дрейтон взглянул на Хейвуда. Тот стоял в небрежной позе, прислонившись к шкафу, и смотрел на него с сочувственной, ухмылкой. Дрейтон молча прошел мимо него и, нацепив на лицо учтивую улыбку, шагнул в коридор.

– Да, леди Обри, я не ошибся, – сказал, он, и как раз в этот момент Кэролайн открыла дверь.

Леди Обри повернула голову к ней.

– Прошу меня извинить, – послышался голос Кэролайн. – Я читала книжку и как-то незаметно, уснула. Что-нибудь случилось?

Предоставив ей возможность самостоятельно объясняться с блюстительницей нравов, Дрейтон вернулся обратно в комнату, чтобы разобраться с незваным визитером. Хейвуд, как видно, и не думал уходить; стоя на прежнем месте, он встретил его буравящим взглядом.

– Слушай, тебе сейчас не надо быть где-нибудь в другом месте? – спросил Дрейтон.

– В данный момент – нет.

Смиряясь с неизбежным, Дрейтон не спеша прошел к бюро. – Ты не возражаешь, если во время твоих нравоучений я продолжу одеваться?

– Приживалы не читают нравоучений, – отозвался Хейвуд. – Критиковать хозяина – не лучший образ действий в их положении.

– Тогда что тебе от меня надо? – поинтересовался Дрейтон, закрепляя цепочку часов.

– Я хочу просто напомнить, что за тот или иной скандал, как правило, расплачиваются женщины.

– Хорошо, Хейвуд, я это учту. Только последний негодяй не беспокоится о возможных последствиях для своей партнерши и не принимает мер предосторожности во избежание разоблачения. И хочу заметить, что если бы ты не вторгся в мои апартаменты без приглашения, наша тайна так и осталась бы тайной.

– Да, верно… И мои подозрения так и остались бы подозрениями. Дрейтон сунул часы в кармашек жилета. – Так что, мы все-таки были неосторожными? – Да как сказать… Дело в том, что в присутствии друг друга вы просто светитесь от счастья. И очень часто ваше общение сводится лишь к обмену многозначительными взглядами, как это бывает у супругов. Это подразумевает куда более глубокие и близкие взаимоотношения, нежели те, что должны существовать между опекуном и подопечной. Которые к тому же еще недавно были совершенно не знакомы с друг с другом.

– Ну что ж, впредь постараюсь выглядеть несчастным и замкнутым, – пообещал Дрейтон. – Не думаю, что это будет очень трудно. И еще я рассчитываю на то, что ты будешь за мной присматривать и в случае чего одергивать. Станешь, так сказать, моей дуэньей.

Прижав ладони к груди, Хейвуд возвел глаза к потолку:

– О Боже, я повышен в статусе! Еще вчера я был заурядным приживалом, а сегодня… – Опустив руки, он вновь взглянул на Дрейтона и расплылся в улыбке: – Можешь на меня положиться, уж я расстараюсь ради того, чтобы держать тебя в самом мрачном и угрюмом состоянии. Никто и не догадается, что леди Кэролайн сделала тебя счастливым человеком.

Дрейтон усмехнулся и в сопровождении Хейвуда направился к дверям.

Леди Обри с явным скепсисом обдумывала ее объяснение. Шагнув назад, Кэролайн открыла дверь пошире.

– Не желаете ли войти? – предложила она.

– Насколько я поняла, – проговорила Леди Обри, переступая порог, – ваши апартаменты соединяются с апартаментами лорда Райленда?

– Да, через личные гостиные, – подтвердила Кэролайн, несколько удивленная тем, что их гостья только сейчас осознала данное обстоятельство.

– И двери при этом не закрываются?

– У нас нет ключей. Во всяком случае, мы их не нашли. Кроме того, с момента приезда у всех здесь имелись более срочные дела, нам было просто не до того, чтобы устанавливать новые замки. – Кэролайн указала на стоящие у камина стулья: – Не желаете ли присесть?

Холодно кивнув, леди Обри опустилась на один из стульев.

– Ладно, об этом потом… Полагаю, что в связи со скорым прибытием в замок Райленд гостей сейчас будет разумнее затронуть некоторые аспекты вашего представления и последующего поведения.

Наверное, это можно было считать отсрочкой исполнения приговора.

– Вообще, как я заметила, вы все же обладаете некоторым понятием о надлежащих манерах. И это обнадеживает. Однако о ваших сестрах сказать того же самого нельзя.

– Я уверена, они быстро усвоят все, что необходимо. Разумеется, при надлежащем обучении.

– Что ж, истинной леди должен быть присущ определенный оптимизм, – сдержанно улыбнулась леди Обри. – Это один из немаловажных моментов, о котором я тоже хотела напомнить. Но есть и другие.

– А именно? – спросила Кэролайн, постаравшись изобразить заинтересованность.

– Настоящие леди не вышагивают широкими шагами, как это делаете вы, леди Кэролайн. Они плавно скользят. Леди не хихикают и уж тем более не хохочут, а тихо, изысканно смеются. Леди не задают кому-либо личных вопросов, так же как, не сообщают другим личных сведений о себе. И если кто-то из гостей выскажет положительную оценку относительно того или иного нюанса в обустройстве замка Райленд – к примеру, по поводу ваших новых гардин, хотя я нахожу это маловероятным, – вам следует лишь благодарно кивнуть, улыбнуться, но ни в коем случае не вдаваться в какие-либо подробности. И уж тем более ни при каких обстоятельствах вы не должны упоминать о том, что лично участвовали в изготовлении и развешивании этих самых гардин.

– Да, я понимаю.

– Думаю, что в предстоящие дни и вообще в будущем вам лучше всего придерживаться скромной манеры поведения и не позволять себе острых высказываний. Это для вас будет наиболее предпочтительным. Также не следует заговаривать или предпринимать какие-либо действия первой. Если вы, будете послушно придерживаться общего русла, это значительно снизит вероятность ошибки, ведущей к губительным последствиям.

– Нет-нет, мне абсолютно не хочется совершать ошибочные шаги.

Леди Обри приподняла брови и сжала губы так, что они превратились в тонкую бескровную линию. Несколько минут женщина хранила молчание, после чего холодно произнесла:

– Леди никогда не должна проявлять, сарказма. Это наводит на мысль о том, что у нее скверный, язвительный характер. А подобное качество мужчинам вряд ли хочется видеть в своих женах.

– Да, разумеется.

– Те люди, которые скоро приедут сюда… являются представителями древнейших и влиятельнейших, родов Англии, – продолжала между тем леди Обри, – И мнение, которое у них сложится о вас, станет основой вашей репутации. Причем в Лондоне эта самая, репутация будет известна еще до вашего официального выхода в свет с началом очередного сезона. Так что будьте осторожны, леди Кэролайн, Не совершайте опрометчивых, поступков и не говорите ничего, лишнего как на людях, так и в приватных, беседах, если не желаете, чтобы об этом узнала вся Англия… причем в самом неприглядном свете.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Лесли Лафой читать все книги автора по порядку

Лесли Лафой - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Жениться по завещанию отзывы


Отзывы читателей о книге Жениться по завещанию, автор: Лесли Лафой. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x