Конни Мейсон - Пленница Быстрого Ветра
- Название:Пленница Быстрого Ветра
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Русич
- Год:1995
- Город:Смоленск
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Конни Мейсон - Пленница Быстрого Ветра краткое содержание
Роман популярной американской писательницы переносит читателя на просторы Америки второй половины XIX века. Отважный юноша, выросший среди индейцев, берет в плен белую девушку, желая сделать ее своей рабыней, однако оказывается сам пленен ее красотой. Много испытаний выпадает на долю молодых людей, прежде чем они обретают друг друга.
Пленница Быстрого Ветра - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Десять лошадей? Это слишком щедро!
Койот покачал головой.
— Вовсе не щедро, друг мой. Летняя Луна того стоит. Быстрый Ветер закрыл глаза, понимая, что все препятствия, стоявшие у него на пути к Воробышку, исчезают. Он ясно видел: Хаммавихьо поставил обе его ноги на дорогу к Ханне. Видение указало ему путь в мир белых, он должен покинуть племя. Быстрый Ветер решил разыскать Ханну. Но сможет ли он взглянуть на нее, не испытав гнева? Сомнительно. А сможет ли он жить без нее? Тоже сомнительно. И даже если он найдет Воробышка, как вызволить ее из-под власти бессердечного хозяина?
Дрожь пробежала по его телу. Он вспомнил, как худа она была, когда он увидел ее впервые. Быстрый Ветер не был уверен, что сможет сдержаться и не убить человека, который так плохо обращается с ней. При мысли о том, что Ханна осталась завербованной служанкой, кровь закипела у него в жилах. Не имела значения ее ложь, все равно, Воробышек — его жена. Он должен быть с нею. По индейским законам эта женщина принадлежит ему.
— Никогда в жизни я так не боялся, — признался Быстрый Ветер, едва узнавая свой голос.
Воины-чейены ничего не боятся, но его страшила жизнь в мире, который он презирал, с людьми, которых ненавидел.
— Но Химмавихьо дал мне ответ. Видения не лгут. Великий Дух поставил меня на дорогу, которую сам для себя я не выбрал бы. Должно быть, на то у него есть свои причины, хотя мне они неведомы. Я повинуюсь.
ГЛАВА 12
Быстрый Ветер приехал в форт Ларами верхом. К своему удивлению, он не увидел ни защитной стены, ни ограждения вокруг форта. Он никогда раньше не заезжал так далеко на север и был поражен, что за все время существования форта на него не было совершено ни одного нападения.
Прежде чем уехать из деревни, он взял нож и обрезал волосы. Это был символический акт, который глубоко его опечалил. Когда густые черные пряди упали на землю, он почувствовал, что рвет последние узы, соединявшие его с индейским народом. То была горестная мысль, она наводила тоску. Оставить свой народ ради белой женщины? Но Химмавихьо указал ему путь, и он должен повиноваться. В глубине души Быстрый Ветер понимал, Великий Дух сначала заглянул ему в сердце и лишь потом даровал Видение. Юноша язвительно насмехался над собой. Как мог он все еще желать женщину, которая не хотела иметь с ним ничего общего и так беззастенчиво лгала? Быстрый Ветер собирался наказать Ханну за ложь и за то, что она оставила его, уязвив гордость, но мечтал он о большем, и эти мечты были ведомы лишь ему одному.
Быстрый Ветер вел за собой лошадей, одна из которых была нагружена мехами. В форте он собирался продать меха. Появление Быстрого Ветра вызвало всеобщее любопытство. В гордой осанке и настороженно прищуренных глазах чувствовалась неукротимая энергия. За неимением другой, на нем была одежда из оленьей кожи, что не должно было особенно привлекать внимание: многие в форте были одеты так же. Мужественные черты лица затенялись широкими полями фетровой шляпы, подаренной ему Быстроногим Оленем, которому шляпа досталась в одном из набегов.
Койот снабдил друга парой поношенных кожаных сапог. Они хоть и были впору, но непривычно охватывали ногу. Быстрый Ветер прихватил также седло и часть добычи, захваченной в течение многомесячных разъездов с боевыми дозорами сиу. В последнюю минуту он решил, что вызовет меньше подозрений, если поскачет в седле, но его лошадь осталась неподкована.
Он бросал осторожные взгляды по сторонам, неловко чувствуя себя среди стольких бледнолицых, но врожденная гордость не изменила Быстрому Ветру. Он спешился и привязал поводья к столбу. У него были весьма скудные познания в чтении и письме, приобретенные в детстве, и он, не сумев разобраться в надписях, спросил прохожего, где найти квартирмейстера. Койот подсказал ему, что лошадей можно продать хозяйственной армейской службе. Друг Быстрого Ветра, имевший в прошлом дело с бледнолицыми, посоветовал также, какую цену запросить за лошадей.
— Чем могу быть полезен, мистер? — лейтенант, сидевший за письменным столом, с любопытством разглядывал Быстрого Ветра.
— Хочу продать лошадей. Представляет для вас мое предложение интерес?
Резкие манеры этого человека не показались лейтенанту необычными. Многие жители горных районов и охотники округи не отличались разговорчивостью.
— Я взгляну. Где они?
— Снаружи. Их десять, все здоровы.
Так как армия постоянно нуждалась в хороших лошадях, лейтенант кивнул и вышел вслед за Быстрым Ветром. При виде лошадей его глаза расширились от удивления, он провел рукой по гладкому боку одной из них.
— Замечательное животное!
Однако, подняв ногу лошади, чтобы осмотреть копыта, лейтенант взглянул на Быстрого Ветра с изменившимся выражением лица.
— Это индейские лошади!
Быстрый Ветер пристально посмотрел на лейтенанта, не отрицая, но и не подтверждая его предположение. Закончив осмотр, лейтенант повернулся к Быстрому Ветру и спросил:
— Откуда у вас эти лошади?
Быстрый Ветер лишь улыбнулся и ничего не ответил.
— Если вы раздобыли их у индейцев, то вам чертовски повезло, что с вас не сняли скальп.
— Я торговец, индейцы не трогают меня. Устраивают вас лошади?
— Сколько вы за них хотите?
Быстрый Ветер назвал цену, подсказанную Койотом, надеялся, что она покажется разумной. Лейтенант подумал и предложил свою цену, поменьше, но вполне приемлемую. Быстрый Ветер охотно согласился.
— Что у вас навьючено на лошадь? — спросил лейтенант, с любопытством поглядывая на объемистый тюк.
— Меха, которые я добыл зимой. Хочу продать их.
— У вас необычная манера говорить, мистер… Простите, не расслышал ваше имя.
Быстрый Ветер с тревогой понял, что наступил момент, которого он боялся. Избежать этого никак нельзя. В мире белых он должен называться именем, данным ему белыми родителями.
— Райдер. Райдер Ларсон.
Он удивился, что произнести свое имя удалось так легко. Быстрый Ветер не привык быть Райдером Ларсоном, но звуки имени не показались ему такими уж странными, как он ожидал.
— Хорошо, мистер Ларсон, пойдемте, я заплачу вам за лошадей. А если хотите выгодно продать меха, вам надо обратиться к Фреду Райли в торговую лавку.
— Спасибо, я так и сделаю.
— Откуда вы приехали? — странный молодой человек вызывал у лейтенанта жгучее любопытство, ему хотелось побольше узнать о незнакомце.
— Да ниоткуда, собственно говоря. Я живу в горах, охочусь, торгую, брожу, где придется.
— Вы в хороших отношениях с индейцами?
— Можно сказать, что так. Разговорчивый лейтенант поинтересовался:
— Не встречались ли вы в своих странствиях с пленной белой женщиной, которую лейтенант Гилмор привез из лагеря Красного Облака? Ходят слухи, какой-то дикарь насиловал ее, бил и принуждал к сожительству. Она хорошенькая. Беглая служанка, из завербованных. Хозяин обещал вознаграждение за ее возвращение.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: