Стефани Лоуренс - Все о любви

Тут можно читать онлайн Стефани Лоуренс - Все о любви - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Исторические любовные романы, издательство АСТ, год 2004. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Стефани Лоуренс - Все о любви краткое содержание

Все о любви - описание и краткое содержание, автор Стефани Лоуренс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Куда, скажите, бежать Аласдеру Кинстеру — неженатому аристократу, уставшему быть мишенью для столичных невест и их решительных мамаш?! Конечно, в провинцию!

Однако именно в глухом Девоншире его поджидает судьба. И имя ее — Филлида Тэллент. Эта остроумная, ироничная, до неприличия независимая особа упорно желает остаться старой девой!

Но неужели прелестная юная женщина и вправду готова предпочесть тоску одиночества счастью разделенной страсти и блаженству настоящей любви? Аласдер уверен: он сумеет заставить Филлиду переменить решение! Как? А вот об этом стоит подумать…

Все о любви - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Все о любви - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Стефани Лоуренс
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Простите нас. Мисс Тэллент уходит.

Эпплби невозмутимо кивнул — образец прекрасно вышколенного слуги, а Люцифер потащил Филлиду за собой, давая ей возможность по дороге разглядеть выражение своего лица.

— Что ты делаешь! — прошипела она, попытавшись вырвать руку. Бесполезно, он лишь сильнее сжал ее.

— Спасаю тебя от себя самой! О чем ты, черт побери, думала, выходя из зала?

Он привлек ее ближе, слегка замедляя шаг, прикрывая ее своим телом, как щитом.

— Ночь на улице! Кругом темно! Он запросто мог выстрелить в тебя из темноты, без всякого риска.

Филлида посмотрела на темный парк:

— Я не подумала об этом.

— Зато я подумал. И поэтому заставил тебя дать слово, что не выйдешь из зала.

— Я не давала такого обещания, только сказала, что буду оставаться в поле зрения. Я думала, что ты наблюдаешь за мной.

Ее тон заставил его прикусить язык.

— Я наблюдал. Как и Джонас. Но мы оба в какой-то момент потеряли тебя из виду, и тут ты отправилась на улицу. Мы чуть не потеряли тебя навсегда…

Эта мысль заставила Люцифера похолодеть. Его голос стал низким, угрожающим:

— Повторяю, что ты, черт побери, делаешь?

Она остановилась, прямо и твердо глядя на него:

— Признаю, я забыла, что уже стемнело, но у меня были весьма веские причины. Я не могла придумать, где еще можно поговорить с Эпплби.

— И зачем это было нужно?

— Ну как же! Эпплби может знать, кто из мужчин уходил и возвращался. Он же правая рука Седрика. Если бы Седрик выходил из комнаты, он предупредил бы Эпплби, и тот остался бы с гостями вместо хозяина.

— Поскольку, — неохотно продолжил ее рассуждения Люцифер, — маловероятно, что убийцей является Эпплби, он мог бы все видеть…

— Вот именно! Поэтому с ним я была в безопасности. Эпплби не любит меня даже больше, чем я его, так что риска подвергнуться приставаниям с его стороны тоже никакого. К тому же ты сказал, что он бывший военный, так что после тебя это, возможно, самый надежный человек, с которым вполне безопасно оказаться на террасе.

Люцифер обреченно махнул рукой в сторону зала:

— Давай войдем внутрь.

Когда они были уже на пороге, Люцифер спросил:

— Ну и как? Эпплби знает что-либо, имеющее отношение к нашему делу?

— Нет.

— Я просто хотел поинтересоваться, не составите ли вы мне компанию в поездке в Эксетер.

Филлида вскинула голову, чуть не вскрикнув. Люцифер стоял в паре футов от нее. Как он сумел подойти незаметно?

Он вопросительно поднял темную бровь, шагнув вперед, взял корзинку с цветами из ее ослабевших пальцев. Филлида заставила себя собраться; потянувшись к розовому кусту, она срезала цветок и, укладывая его в корзинку, произнесла:

— Если ты подождешь, пока я поставлю цветы в воду, то да. Поездка должна быть приятной, да и в Эксетере мне нужно повидать кое-кого.

Люцифер кивнул:

— Ради удовольствия поехать в твоем обществе я, конечно, подожду.

Двадцать минут спустя он помог ей забраться в экипаж, затем устроился рядом, подхватил вожжи и тронул вороных. Только когда экипаж уже катился по дорожке, Люцифер почувствовал облегчение.

Филлида сидела рядом, отстраненная, равнодушная, погруженная в себя — но она была здесь. После вчерашнего вечера он вовсе не был уверен, что его предложение будет принято, и был готов похитить ее, если она откажется ехать по доброй воле. Но, хвала небесам, она согласилась. И даже не захватила шляпку.

Люцифер искоса взглянул на спутницу — она раскрыла зонтик, прикрывая лицо от жаркого летнего солнца. Полюбовавшись, Люцифер перевел взгляд на лошадей.

После вчерашнего ему следует следить за каждым своим шагом, за каждым словом.

Ничто, кроме грохота колес экипажа, не нарушало тишины; тишины, которая с каждой милей становилась все более доброжелательной. Казалось, летнее солнце растопило холодность Филлиды: когда они добрались до Хонитона, она уже показывала местные достопримечательности.

В этот раз он взял чуть севернее, чтобы они могли заехать на постоялый двор в Хонитоне, разузнать, не нанимал ли кто лошадей здесь в то утро, когда был убит Гораций. Но как они и подозревали, ничего обнадеживающего узнать не удалось. Покинув городок, они двинулись дальше, в Эксетер.

Дорога была отличной, вороные — в прекрасной форме, и коляска плавно и быстро катилась вперед. Филлида, улыбаясь, подставила лицо навстречу ветру и солнцу.

— А зачем мы едем в Эксетер?

Она ждала ответа, слегка прищурившись и подняв уголки губ. Помедлив, Люцифер ответил:

— Мне нужно переговорить с Крэббсом, и, чтобы быть окончательно уверенными, мы должны проверить все местные конюшни. Потом, думаю, мы могли бы перекусить где-нибудь у реки и вернуться домой дорогой, идущей вдоль берега.

— Звучит заманчиво, — кивнула Филлида.

— Ты сказала, что тебе нужно с кем-то повидаться в Эксетере?

— Я хотела заглянуть на таможню, нанести визит вежливости лейтенанту Найлсу. И пока ты будешь общаться с Крэббсом, я перекинусь словечком с Робертом.

— Если хочешь, мы начнем с таможни.

Она покачала головой:

— Сначала конюшни, потом мистер Крэббс, потом таможня, а затем ленч в «Русалке»?

Люцифер поймал ее взгляд и улыбнулся в ответ.

— Джонас говорил, что там лучший эль во всем Эксетере.

— Согласен. — Люцифер придержал вороных, поскольку уже показались первые дома Эксетера. — Куда дальше, дорогая?

Филлида указала дорогу с готовностью и энтузиазмом, который согрел его больше, чем солнце. Они обратились во все платные конюшни и везде получили тот же ответ — никто не нанимал лошадь в то воскресенье, когда произошла трагедия. Отправившись далее к мистеру Крэббсу, Люцифер вместе с этим почтенным джентльменом посетил нотариуса, оставив Филлиду в приемной, где корпел над бумагами Роберт Коллинз. Пятнадцать минут спустя Люцифер застал их там же, при этом Филлида весело улыбалась, а Роберт выглядел значительно менее напряженным.

Распрощавшись с Крэббсом, они вышли на улицу. Здесь Люцифер спросил:

— Что такое ты сказала Роберту? Он знает, что мне известно о письмах?

— Разумеется, нет, — сказала Филлида, поудобнее устраиваясь на сиденье коляски. — Я сказала ему, что ты позволил мне поискать конторку.

Он просто волнуется.

— Я заметил. — Люцифер тоже был заинтригован отсутствием конторки с письмами, но решил не беспокоиться раньше времени. — И где находится таможня?

Здание таможни располагалось на набережной, в нескольких минутах ходьбы вниз по главной улице. Туда-то Люцифер и направил своих вороных. У причала качалось несколько лодок. Люцифер остановил коляску у симпатичного двухэтажного кирпичного здания, на которое указала Филлида, подозвал взмахом руки мальчика-слугу.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Стефани Лоуренс читать все книги автора по порядку

Стефани Лоуренс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Все о любви отзывы


Отзывы читателей о книге Все о любви, автор: Стефани Лоуренс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Druzhkova.kseniya
22 января 2024 в 22:05
Очень интересно. Есть детективная линия. Вся серия интересная. Жаль только эта книга здесь не полностью
x