Стефани Лоуренс - Все о любви

Тут можно читать онлайн Стефани Лоуренс - Все о любви - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Исторические любовные романы, издательство АСТ, год 2004. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Стефани Лоуренс - Все о любви краткое содержание

Все о любви - описание и краткое содержание, автор Стефани Лоуренс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Куда, скажите, бежать Аласдеру Кинстеру — неженатому аристократу, уставшему быть мишенью для столичных невест и их решительных мамаш?! Конечно, в провинцию!

Однако именно в глухом Девоншире его поджидает судьба. И имя ее — Филлида Тэллент. Эта остроумная, ироничная, до неприличия независимая особа упорно желает остаться старой девой!

Но неужели прелестная юная женщина и вправду готова предпочесть тоску одиночества счастью разделенной страсти и блаженству настоящей любви? Аласдер уверен: он сумеет заставить Филлиду переменить решение! Как? А вот об этом стоит подумать…

Все о любви - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Все о любви - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Стефани Лоуренс
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Люцифер поклонился и, взяв ее за руку, кивнул Бэзилу:

— Прошу прощения, Смоллет.

Увлекая девушку в танце, Люцифер в какой-то момент погладил ее по спине:

— Расслабься.

Филлида бросила на него короткий взгляд, который — она была в этом совершенно уверена — был воспринят более чем правильно.

— Не представляю, с чего он взял, что может распоряжаться мной, диктовать, указывать и руководить моей жизнью.

Люцифер промолчал. Он привлек ее ближе, ровно настолько, чтобы они слегка касались друг друга. Она смягчилась.

— Не все мужчины такие, правда? — Она посмотрела по сторонам. — Ну конечно, нет, но только посмотри на Бэзила, Седрика, на Генри Грисби. Ни одна женщина не захочет замуж за такого. — И добавила: — Может, здесь с водой что-то не так…

Люцифер продолжал крепко и спокойно держать ее, а затем тихо спросил:

— Эпплби, как давно он у Седрика?

— Эпплби? — Филлида окинула взглядом танцующих. — Он здесь… ну, кажется, давно, но живет у них в доме с прошлого февраля. А что?

— Я спрашивал, не служил ли он раньше в армии, — полагаю, должен был. Похоже, он пользуется успехом у дам.

— Так и есть. Им нравится и он сам, и его манеры.

— Кажется, ты считаешь иначе.

— Должна сознаться, никогда не находила его привлекательным.

Люцифер был рад услышать это. Комментарии по поводу Бэзила были менее обнадеживающими.

— Думаю, пора поговорить с Седриком, — сказала Филлида.

Люцифер поискал глазами хозяина дома, на этот раз беседующего с леди Хаддлсфорд:

— После этого танца.

— Какую тактику ты намерен избрать? Едва ли можешь просто подойти и спросить, знает ли он о том, что, возможно, является незаконнорожденным.

— Думаю, что спрошу, не хочет ли он приобрести кое-какие книги Горация.

Люцифер посмотрел, где находится Сайлас Кумб, ослепительный в своем зеленом шелковом пиджаке и канареечно-желтом жилете.

— Интересно, успел Кумб кому-нибудь рассказать, что я не намерен распродавать коллекцию Горация?

— Сайлас закоренелый сплетник.

— В таком случае следует быть очень внимательным в разговоре.

Музыка смолкла. Люцифер выпустил Филлиду из объятий, подхватил под руку и направился прямиком к Седрику. Тот все еще был с леди Хаддлсфорд. Все обменялись приветственными поклонами; затем ее светлость, облаченная в бронзовые шелка, величественно уплыла по своим делам. Седрик улыбнулся Филлиде и посмотрел на Люцифера:

— Надеюсь, сэр, наше скромное деревенское общество не разочаровало вас, привыкшего к совершенно иному?

— Вечер на редкость удался, — ответил Люцифер. — Вашу матушку следует поздравить, я ей уже об этом сказал.

— Конечно, конечно. Мама в восторге от таких мероприятий. Она порой бывала в гуще столичных событий, пока здоровье отца не вынудило ее переехать сюда. Можете быть уверены, ей будет приятно устроить вновь что-нибудь подобное.

— Рад буду помочь.

Люцифер пытался понять, что скрывается за показным радушием Седрика. Было ли это его истинным лицом или лишь маской?

— Не знаю, слышали ли вы, но я решил сохранить коллекцию Горация в неприкосновенности.

— О да! Я слышал, как Сайлас говорил что-то об этом. Кажется, он считает, что коллекции Горация лучше было бы у него в руках.

— К глубочайшему сожалению Кумба, я уже принял решение. Однако, просматривая записи Горация, я заметил, что некоторые книги он приобрел у вас.

Седрик закивал:

— Незадолго до своей смерти отец — он был просто очарован Горацием — перебирал библиотеку и продал ему несколько томов.

— Ах, вот как. Но поскольку вашего отца больше нет, а я намерен сохранить коллекцию скорее как память о Горации, чем из каких-то практических интересов, возможно, вы захотели бы вернуть кое-какие из своих книг. Разумеется, за ту же цену.

У Седрика вытянулось лицо.

— Да я вообще-то не большой любитель книг. Всегда считал, что со стороны папаши это было мудрым решением избавиться от некоторых из них. Если вас это заинтересует, чертова куча их еще осталась.

Люцифер мило улыбнулся:

— Боюсь, это вне сферы моих интересов.

— Ну, может, стоит попробовать. — Седрик обернулся к Филлиде: — Дорогая, кажется, мы непростительно пренебрегли вашим обществом. Я слышал, вы проводите все дни в Мэноре.

И Седрик посмотрел на Люцифера. Филлида напряглась. Если он имеет в виду, что она просто торчит там, бездельничая…

— Держу пари, вы стремитесь помочь Кинстеру буквально во всех делах, а?

Филлида успокоилась и кивнула:

— Именно так. Абсолютно во всех.

Темные глаза Люцифера улыбнулись, затем его взгляд переместился дальше, и он любезно поклонился:

— Мисс Смоллет.

Обернувшись, Филлида увидела, что к ним приближается Джокаста. Обменявшись приветствиями, она игриво улыбнулась Люциферу:

— Насколько я поняла, мистер Кинстер, вы планируете заняться хозяйством. Бэзил говорил, вы обсуждаете возможность разведения племенных лошадей.

— Я об этом думаю. Поля и луга Мэнора используются явно недостаточно.

— Вот это правильно, — серьезно сказал Седрик. — Там полно пустой земли, за вашим лесом.

— Вы там бывали? — обратился к нему Люцифер.

Седрик отрицательно помотал головой:

— Не могу припомнить, когда был там в последний раз. Эти места не годятся для охоты.

— Седрик охотится с гончими, — сказала Джокаста. — Не хотели бы вы как-нибудь присоединиться к нему, мистер Кинстер?

— Я охочусь скорее только для того, чтобы поездить верхом.

Люцифер, извинившись, оставил Джокасту с Седриком, а сам вместе с Филлидой направился дальше.

— Это мне только кажется, или Седрик на самом деле обращает на тебя меньше внимания, чем в последний раз, когда мы встречались?

Филлида растерялась:

— Сейчас, когда ты упомянул об этом, пожалуй… да. И вообще он выглядит гораздо более спокойным. Его абсолютно не взволновало, что я помогаю тебе в Мэноре.

— Ты знаешь его лучше, чем я, но готов признать, что он с облегчением воспринял то, что ты много времени проводишь со мной.

Филлида задумалась. Люцифер был прав.

— Ну, если он чувствует облегчение, то и я тоже. Я знаю Седрика всю жизнь. Всегда считала его другом и никогда не хотела, чтобы он был моим женихом.

— И ты не думаешь, что он убийца.

— А вот здесь ты не прав. — Девушка вздохнула. — Это, конечно, ужасно, но, рассуждая логически, вполне можно предположить, что он и есть убийца.

— Я не заметил в нем ни малейшей заинтересованности ни когда мы обсуждали книги, ни по поводу пустырей по ту сторону леса.

— Верно, Седрик как Седрик. А на что ты рассчитывал?

— Выражение лица. А Джокаста Смоллет изо всех сил старалась быть миролюбивой. Не могу отделаться от подозрения, что она стала жертвой какой-то неприятной истории.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Стефани Лоуренс читать все книги автора по порядку

Стефани Лоуренс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Все о любви отзывы


Отзывы читателей о книге Все о любви, автор: Стефани Лоуренс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Druzhkova.kseniya
22 января 2024 в 22:05
Очень интересно. Есть детективная линия. Вся серия интересная. Жаль только эта книга здесь не полностью
x