Стефани Лоуренс - Предложение повесы

Тут можно читать онлайн Стефани Лоуренс - Предложение повесы - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Исторические любовные романы, издательство АСТ, год 2003. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Стефани Лоуренс - Предложение повесы краткое содержание

Предложение повесы - описание и краткое содержание, автор Стефани Лоуренс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Убежденному холостяку и повесе Гарри Кинстеру, по праву гордящемуся прозвищем Демон, жизнь казалась лишь чередой забавных приключений и случайных удовольствий.

Однако неожиданная встреча с белокурым ангелом Фелисити Партеджер внезапно меняет для Гарри ВСЕ. Он защищает Фелисити от нападок света и помогает ей в рискованном расследовании крупного мошенничества. Но самое трудное для Гарри — держать в узде собственное сердце, впервые охваченное пожаром ИСТИННОЙ СТРАСТИ!

Союз Демона и Ангела. Непостижимо! А что, если такое возможно?

Предложение повесы - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Предложение повесы - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Стефани Лоуренс
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Пересекая комнату, она услышала звуки скрипки: в оранжерее рядом с залой играл струнный квартет.

Даже домино не могли скрыть красоты и изящества женских фигур. Все мужчины дворянского происхождения, о чем свидетельствовали их речь и одежда. У одних домино распахнуты, напоминая плащи, у других — щегольски переброшены через плечо.

Флик кружила по зале в поисках Стрэттона. Стеклянные двери, ведущие на террасу, были открыты: ночь выдалась душной, по темному небу стремительно плыли рваные облака. Время от времени издалека доносились раскаты грома.

— Ну-ну, и что тут у нас?

Флик стремительно обернулась — и оказалась в плену холодных глаз Стрэттона.

— Гм… Лесная нимфа явилась украсить наш вечер?

Его тонкие губы изогнулись в улыбке, но взгляд оставался ледяным. Он с откровенным цинизмом осматривал ее фигуру. Флик с трудом уняла дрожь.

— Я ищу друга.

В глазах Стрэттона появился блеск.

— Буду рад вам услужить, милочка, когда начнется празднество.

Он схватил ее за подбородок и стал поворачивать ее голову, словно мог видеть ее лицо сквозь маску. Ее сопротивление, похоже, ему понравилось, но спустя какое-то время он ее отпустил.

— Я найду вас попозже.

К счастью, внимание Стрэттона привлекла другая женщина, и Флик, воспользовавшись случаем, ускользнула.

Гости все прибывали и входили в бальную залу через главные двери. В доме было еще два входа, но Флик заметила, что ими пользовалась только прислуга. Маскарад начался. Флик остановилась у дальней стены, и от Стрэттона ее сейчас отделяла окружившая фонтан толпа. С этого места она могла наблюдать за всеми дверями. Вряд ли члены синдиката соберутся в бальной зале, если вообще соберутся.

Демона нет, ей достаточно будет просто наблюдать за тем, не происходит ли вокруг нечто подозрительное. Немного успокоившись после неприятной встречи со Стрэттоном, Флик приготовилась ждать.

Собравшиеся вели себя все более раскованно, и Флик поняла, почему маскарады вызвали неудовольствие блюстительниц светских приличий. Даже Флик, немало познавшая в объятиях Демона, была шокирована. Заигрывавшим с ней мужчинам Флик отвечала, что ждет своего джентльмена. И это была истинная правда.

— Эй, послушайте! Вашего джентльмена все еще нет? Жаль, что такая красавица тратит время впустую.

Он потянул одно из перьев, украшавших ее маску. Флик отстранилась.

— Конечно! — присоединился к первому повесе его приятель. — Как насчет того, чтобы уйти в одну из соседних комнат и показать нам свое хорошенькое личико? А потом вернетесь и встретите вашего джентльмена.

— Не думаю, что моему джентльмену это понравится, — решительно заявила Флик.

— А вам не обязательно ему рассказывать, милочка, — чуть ли не в самое ухо прошептал ей первый повеса.

— Мы не хотим, чтобы у вас были неприятности, — подтвердил второй. — Просто немножко повеселимся по-дружески, пока не началась оргия.

Оргия?! Флик застыла в недоумении.

— Вот именно. Потрем друг другу животики.

— Тут пухленькая голубка ждет, чтобы ее пощипали, а избранника все нет и нет…

— Проведем время вместе, и ждать будет легче. Что скажете?

Флик не выдержала. Сначала Стрэттон, теперь эти! Они наваливались на нее все сильнее. Она резко ударила их локтями под ребра, и они отпрянули.

— Что за наглость! Как вы смеете приставать к даме?! Если вам невтерпеж, прогуляйтесь под дождем, сразу полегчает.

Она стремительно повернулась и налетела на джентльмена, которого ждала.

Он поддержал ее, не дав упасть.

— Как ты меня узнал?

Демон сузил глаза:

— Какой бес подсказал тебе…

— Тс-с! — Флик оглянулась. — Ну-ка поцелуй меня! — Она привстала на цыпочки и сделала это первая. Потом прошептала: — Тут настоящая вакханалия. Надо вести себя как все, чтобы не привлекать внимания.

Она прильнула к нему. Демон отстранился.

— Те два джентльмена, которые ко мне приставали… — Она осеклась. — Кстати, куда они делись?

— Вспомнили, что у них срочные дела.

— О! — Она бросила на него быстрый взгляд.

— Хотелось бы знать, почему ты сочла возможным…

Он не договорил: Флик обвила руками его шею и снова прижалась к нему. Встретив его взгляд, улыбнулась:

— Я нашла Блетчли. Он — грум сэра Персиваля.

— Ты сообщила об этом в записке. — Он обнял ее и встал так, чтобы видеть собравшихся. — Надо полагать, ты решила, что здесь состоится встреча членов синдиката.

— Лучшего места им не найти.

С этим не поспоришь.

— Да, тут им не грозит опасность быть узнанными. У Стрэттона открыт весь дом.

Положив ей руку ниже спины, он повел ее к ближайшей двери, а в ответ на ее изумленный взгляд иронично изогнул бровь:

— Надо вести себя как все.

Ее голубые глаза блеснули. Она просунула руку в прорезь его домино, озорно засмеялась и потащила его к двери:

— Пойдем.

Их поведение никого не могло удивить. Многие парочки искали уединения в укромных уголках дома. Демон открывал каждую дверь, целовал Флик, вместе с ней вваливался внутрь, осматривал помещение и, если там кто-нибудь был, бормотал извинения. Во всех комнатах первого этажа шло веселье. Чего только Флик там не насмотрелась! Поначалу она была в шоке, а потом ее разобрало любопытство. Демон предпочел бы, чтобы особо пикантных сцен она не видела — все в свое время. Пока еще рано.

— Опять неудача, — пробормотала Флик, когда они все обошли. — А может, просто понаблюдать за Стрэттоном, пойти за ним, когда он покинет зал?

— Думаю, это ничего не даст. Помнишь, я говорил тебе, что наниматель Блетчли не обязательно член синдиката?

Флик нахмурилась:

— Фаэтон у Стрэттона новенький. И лошади шикарные.

— Может быть, но Стрэттон очень богат. Он унаследовал огромное состояние.

— А казался вполне подходящим кандидатом! — разочарованно произнесла Флик.

— Ну… — Демон повел ее на второй этаж. — Пожалуй, стоит проверить все комнаты.

Навстречу им шли парочки — разрумянившиеся, чуть помятые, смеющиеся. Когда они поднялись на галерею, Флик спросила:

— Может, проверим сад и террасу? Если Стрэттон тут ни при чем, а кто-то из гостей захочет переговорить с Блетчли, они скорее всего предпочтут сад.

— Когда я приехал, шел дождь. И если встреча состоится, то только в доме, в комнатах, которые открыты для гостей.

Они продолжили поиски. Одни комнаты были заняты, другие — свободны. Но встречи здесь были иного рода. Флик приуныла. Наконец они добрались до последней двери последнего коридора.

Демон повернул ручку, но дверь не поддалась.

— Заперто.

Он уже хотел повернуть обратно, но Флик остановила его.

— Непонятно, зачем было ее запирать? Он ведь даже свою спальню не запер. — Они только что застали на широкой постели Стрэттона пару. — И гардеробная открыта, и кабинет. А эта комната почему-то заперта.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Стефани Лоуренс читать все книги автора по порядку

Стефани Лоуренс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Предложение повесы отзывы


Отзывы читателей о книге Предложение повесы, автор: Стефани Лоуренс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Druzhkova.kseniya
10 января 2024 в 22:31
Очень интересно. Как и предыдущие. Но к сожалению эту книгу полного варианта почти нигде нет((. Очень долго искала. Но прочла!
x