Лори Браун - Свадьба на Рождество

Тут можно читать онлайн Лори Браун - Свадьба на Рождество - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Исторические любовные романы, издательство АСТ, АСТ Москва, Транзиткнига, год 2006. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Лори Браун - Свадьба на Рождество краткое содержание

Свадьба на Рождество - описание и краткое содержание, автор Лори Браун, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Внучка герцога?!

Одна из самых блистательных невест лондонского света?! Решительная, независимая американка Мэтти Максвелл, воспитывающая двоих усыновленных детей, не верит словам Дэвиса Престона, виконта Батерса, приехавшего к ней в Теннесси, чтобы по приказу самой королевы сопроводить Мэтти в Англию, где она должна вступить в законные права наследования.

Однако известие Дэвиса оказалось правдой.

Теперь Мэтти остается понять одно – насколько правдив этот ловелас и покоритель женщин, когда говорит ей о своей пылкой страсти и молит о взаимности?..

Свадьба на Рождество - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Свадьба на Рождество - читать книгу онлайн бесплатно, автор Лори Браун
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Сжав губы, Мэтти схватила метлу и принялась с ожесточением мести дощатый пол. Нежданно-негаданно явился сюда этот красавец и пробудил в ней давние мечты о далеких странах. Все детство Мэтти прошло в скитаниях, и она точно знала – лишь там хорошо, где нас нет. Она ни за что не позволит ему вовлечь себя в эту безумную затею. Здесь синица в руке стоит двух в английском небе.

Тихие крадущиеся шаги за спиной! Сердце екнуло. Боже, она опять забыла надеть на него наручники. Мэтти быстро обернулась.

Посреди комнаты стоял восьмилетний Натан, зевая во весь рот. Мэтти выдохнула:

– Как ты меня напугал! Прости, милый, мы тебя разбудили.

Мальчик тряхнул головой. Его каштановые волосы были взлохмачены. Затем он скорчил горестную гримасу, потер кулаками глаза и ткнул пальцем в сторону детской комнаты. Мэтти кивнула в ответ. Натан вообще говорил мало и неохотно. Они с Джозефом использовали индейский язык жестов, и за те три года, что они прожили на ее ферме, Мэтти тоже научилась его понимать.

– Ты мог бы выйти из своей комнаты и познакомиться с нашим гостем.

Мальчик покачал головой. Он стеснялся незнакомых людей. Мэтти была вынуждена признать, что он довольно нелюдим и хорошо себя чувствует только в кругу своей маленькой семьи. Когда они ездили в город, Мэтти старалась поощрять его игры с другими мальчиками, однако Натан предпочитал держаться поближе к ней. Как ему помочь, она не знала. Впрочем, Мэтти не собиралась сдаваться.

– Садись-ка ты за стол, а я приготовлю тебе кружку горячего молока. Это поможет тебе заснуть.

Натан послушно взгромоздился на стул. Как он вырос за последнее время! Уже и эти брюки ему малы. Мэтти мысленно добавила еще один пункт к длинному списку покупок, которые предстояло сделать в ближайшие дни. Им столько всего нужно – мука, сахар, чай, а еще зерно на зиму, чтобы прокормить двух лошадей и молочных коров.

Мэтти потерла лоб. На те деньги, что хранятся в старой коробке из-под сигар, им не протянуть до весны. Она уже продала почти весь скот, потому что его нечем было бы кормить, когда ляжет снег. Весной оставшиеся коровы принесут потомство, и у нее будет новое стадо. Эти шесть коров – их единственная надежда.

Как говорил отец, «делай что хочешь, но оставайся в игре. Судьба переменчива, рано или поздно тебе выпадет счастливая карта. Главное – не выходить из игры».

Натан постучал по столу, пытаясь привлечь ее внимание. Ему не нравилось, что она чем-то обеспокоена. Мэтти заставила себя улыбнуться. Бедный мальчик и так слишком натерпелся.

– Молоко какое-то невкусное. Давай возьмем остатки какао и сахара? У нас получится горячий шоколад.

Натан захлопал в ладоши. Тщательно все перемешав, Мэтти сняла с огня кастрюльку с шоколадом и повернулась к столу. Ее гость стоял в дверях спальни. Она застыла. Оказывается, этот англичанин умеет двигаться бесшумно, как индеец. Интересно, давно ли он тут стоит?

– Может, и мне нальете чашечку? Я тоже не могу заснуть.

Натан выскочил из-за стола и спрятался у нее за спиной. Мэтти чуть не пролила молоко. Она опустила кастрюльку на стол, взяла мальчика за плечи и поставила перед собой.

– Привет! Рад с тобой познакомиться.

Престон протянул руку и терпеливо ждал. Натан молча смотрел на него.

И все-таки мальчик осмелился пожать протянутую руку! У Мэтти отлегло от сердца. Престона, казалось, совсем не удивляет, что мальчик молчит. Никаких насмешек: «Эй, парень, в чем дело? Язык проглотил?» Она поставила на стол еще одну кружку.

– Садитесь.

Престон взял подушку с кресла-качалки и осторожно присел, демонстративно морщась от боли.

Мэтти вдруг стало стыдно, что она подает шоколад прямо в кастрюльке, что у нее нет ни печенья, ни даже галет. Она вскочила, чтобы принести им обоим салфетки. Престон сделал глоток.

– Превосходно.

Мэтти отвернулась, чтобы не видеть его довольного лица. Высунув язык, Натан принялся слизывать шоколад с верхней губы.

– Пользуйся салфеткой!

– Чтобы пропал такой вкусный шоколад? Натан совершенно прав, только так и надо.

Престон сделал большой глоток и тоже начал облизываться. Натан заулыбался.

– Теперь ваша очередь, Матильда.

Мальчик умоляюще посмотрел на нее. Как можно было отказаться? Она сделала глоточек, и теплая жидкость намочила ей верхнюю губу. Натан кивнул и захлопал в ладоши.

– Твоя мама чудесно выглядит с усами.

Мэтти потянулась за салфеткой.

– Ну нет. Вы должны их облизать. Мэтти помотала головой.

– Берите пример с Натана. Он большой мастер в этом деле. Учитесь.

Престон взмахнул рукой и склонил голову, словно представляя артиста публике. Мальчик расправил плечи, взял кружку обеими руками и сделал долгий глоток. Его губа украсилась новым слоем шоколада, с которым Натан справился одним движением языка. Престон зааплодировал, а потом похлопал мальчика по плечу.

– Я знал, что у тебя получится! Отличная работа. А теперь ваша очередь, Матильда.

Натан сиял, как будто получил медаль из чистого золота. Ему так хотелось, чтобы мама тоже приняла участие в забаве! Мэтти не смогла отказаться.

На дне кружки осталась почти одна пена. Ей пришлось запрокинуть голову, чтобы выпить все до конца. Потом она слизала последние капли в уголках губ. Натан был в восторге. Престон почему-то молчал.

Эти быстрые движения языком превратили игру во что-то совсем другое. Как она его раздразнила!

– Вы в порядке, Престон?

– Да, разумеется.

Просто пытка какая-то.

Хлопая в ладоши, Натан переводил взгляд с Мэтти на Престона. Он хотел, чтобы маму тоже похвалили. Престон очнулся.

– Мама отлично справилась. Конечно, не так хорошо, как ты, у нее были слишком маленькие усы.

Натан подал Мэтти кружку. Она сделала глоток, и в этот момент мальчик подтолкнул дно кружки пальцем. Мэтти жалобно ахнула, но ее лицо уже было в шоколаде.

Натан решил устроить соревнование. Здравый смысл подсказывал Престону отказаться от этой затеи. У Матильды, однако, был такой довольный вид, словно она догадывалась о его смятении. Ей хотелось продолжать игру.

Сейчас ей будет не до смеха. Престон выпил свой напиток залпом. Она облизывалась, а он в точности повторял ее движения. Матильда бросила на него завороженный взгляд и сделала еще глоток. Теперь он задавал ритм. Мэтти прикусила нижнюю губку. Престон чуть не застонал.

Шоколад закончился. Мэтти вздохнула. Натан спал, откинувшись на спинку стула, и улыбался во сне. Его губы были испачканы шоколадом. Престон протянул ей пустую кружку.

– Еще?

Она покачала головой и взглянула ему прямо в глаза.

– Это все.

Она имеет в виду шоколад или что-то другое? Престон одернул себя. Ну конечно, она хочет сказать, что они все выпили. Слишком долго он был лишен женского общества, это сказалось на его мыслительных способностях. Это не должно повториться. Его задача – доставить Матильду в Лондон. Вот и нечего ее соблазнять.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Лори Браун читать все книги автора по порядку

Лори Браун - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Свадьба на Рождество отзывы


Отзывы читателей о книге Свадьба на Рождество, автор: Лори Браун. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x