Джо Гудмэн - От всего сердца

Тут можно читать онлайн Джо Гудмэн - От всего сердца - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Исторические любовные романы, издательство АСТ, год 2000. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Джо Гудмэн - От всего сердца краткое содержание

От всего сердца - описание и краткое содержание, автор Джо Гудмэн, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Куда деваться человеку, у которого нет прошлого? Точнее, нет памяти о прошлом? Конечно, на Дикий Запад! Туда, где прошлого нет ни у кого, а «крутой парень» — такой, как Грей Джейнуэй — может легко добиться успеха. Однако именно на Западе Грей повстречал прекрасную девушку-янки Беркли Шоу. Девушку, которую полюбил с первого взгляда. Девушку, излечить его истерзанную душу святой силой настоящей любви…

От всего сердца - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

От всего сердца - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джо Гудмэн
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Сначала он пытался вырваться, но, уловив знакомый лавандовый аромат волос, замер.

— Стой где стоишь, Натаниэль. — Беркли крепко обхватила его руками. — Ты в порядке? — Она ослабила хватку и провела рукой по его телу. Прикоснувшись к лицу, плечам и запястьям мальчика, Беркли легонько встряхнула ребенка — Ты так напугал нас всех — Доннела, Сэма, Шоуна. Энни Джек вне себя от страха.

Прыжком преодолев последние футы лестницы. Грей отряхнул одежду.

— Как он?

— Не знаю. Молчит.

Нат вывернулся из объятий Беркли.

— Я цел и невредим, — с вызовом бросил он. — Меня голыми руками не возьмешь.

— Это точно, — признал Грей. — Ты благополучно добрался до Сан-Франциско и, уж конечно, сумеешь пройти несколько кварталов, не нарвавшись на неприятности.

— Отдайте мою одежду, — потребовал Нат. Грей протянул ему куртку.

— Что думаешь делать дальше?

Мальчик надел куртку.

— О чем вы?

— Собираешься ли ты задать стрекача или вернешься с нами в «Феникс»?

— Грей, — подала голос Беркли. — Конечно, он вернется…

— Пусть сам решает, — отрезал Грей.

Нат перевел взгляд с Беркли на Грея. В темноте было трудно различить их лица, а в добрых намерениях мальчик сомневался.

— Вы пустите меня обратно?

Грей потер шею.

— Я приехал сюда не для того, чтобы тащить тебя силком, Нат. Разумеется, я буду рад, если ты вернешься в «Феникс». — Он решил, что этого вполне достаточно, но Нат так не считал.

— А вы, мисс Шоу? — спросил он у Беркли.

— Но ведь это мисс Шоу настояла… — заметил Грей. Беркли дернула его за рукав.

— Ты ничего не понимаешь, Грей. Нат думает, будто бы я приехала, только чтобы забрать серьгу. — Она коснулась щеки мальчика. — Это лишь одна из причин, — сказала ему Беркли. — По-моему, ты подумал, что иначе я не приехала бы за тобой. Именно поэтому ты стащил серьгу из шкатулки, которая стоит у меня на камине. Она все еще у тебя правда? Ты не продал ее?

Нат сунул руку в карман куртки и вынул серьгу. Даже в темноте вещица, лежавшая на его ладони, сияла. Мальчик протянул ее Беркли.

Она отдала серьгу Грею и, опустившись перед Натом на колени, взяла его руки в свои. Мальчик попытался вырваться, но она крепче прижала его к себе.

— Послушай, Нат. Эта серьга не моя. Я была обязана найти ее. Но я в любом случае приехала бы за тобой и предложила вернуться, даже если бы ты ее продал. Надеюсь, ты поверишь мне на слово, потому что у меня нет иного способа убедить тебя. Я так привыкла к тебе за эти шесть недель, что мне страшна мысль о разлуке с тобой. Я нипочем не брошу тебя на произвол судьбы.

Глаза мальчика наполнились слезами. Он заморгал и с шумом втянул в себя воздух.

— Вам было плохо, — дрогнувшим голосом сказал он. — Сэм говорит, это началось с тех пор, когда вы привели меня в «Феникс». — Мальчик посмотрел на Грея. — И вам тоже, мистер Джейнуэй. Я обманул ваши ожидания. Единственную вашу личную просьбу — и ту не выполнил. — Грей попытался остановить Ната предостерегающим взглядом, но было слишком темно. — Я должен был присматривать за ней, а не она — за мной.

Беркли посмотрела на Грея.

— Я правильно его поняла? Ты велел Нату следить за мной?

— Во все глаза, — подтвердил мальчик. Грей вздохнул.

— Самая подходящая для него работа. Ната следовало занять чем-то важным.

— Но ведь это я присматривала за ним!

— Тебя тоже нужно было занять. Беркли перевела взгляд на Ната:

— Он платил тебе?

— Двадцать пять центов в день, жилье и стол.

Щедрость Грея изумила Беркли.

— Из тебя выйдет отличный делец, Нат. — Она насмешливо фыркнула. — А я трудилась бесплатно.

— Я тоже согласился бы работать задаром, — серьезно отозвался мальчик. — Мне нравилось повсюду бывать с вами.

Беркли оперлась о руку Грея и встала.

— Кажется, тебе не всегда можно доверять.

Грей, усмехаясь, взял его за плечо и слегка подтолкнул:

— Идемте. Мы сможем выбраться через дверь и запереть ее за собой?

— Конечно, — ответил Нат. — Я никогда не выходил через окно.

Несколько минут спустя они сидели в экипаже. Беркли втиснула Ната между собой и Греем, укутала его одеялом и обняла одной рукой его худые плечи. Грей взялся за поводья.

— Видишь ли, Нат, — заговорила Беркли. — Как бы ни складывались мои отношения с мистером Джейнуэем, ты здесь ни при чем. И если тебе поручили следить за мной, это совсем не значит, что ты отвечаешь за мои поступки и мое настроение. Я не хочу, чтобы ты возвращался в «Феникс» только потому, что так пожелали мы с мистером Джейнуэем. Я надеюсь, ты едешь с нами по своей воле.

Экипаж проехал под уличным фонарем. Грей бросил на Беркли взгляд поверх светловолосой макушки мальчика. Их глаза встретились, и она впервые угадала, о чем он думает.

Сэм Хартфорд осмотрел бронзовую подставку для ног у стойки бара, выискивая царапины и пятна, и ткнул в нее носком башмака.

— Вот здесь надо бы почистить.

Нат послушно склонился над подставкой с тряпкой в руке и начал яростно надраивать потускневший металл.

Сэм с подозрением разглядывал мальчика. Необычайное трудолюбие Ната внушало ему сомнения.

— Это точно, что мисс Шоу отправила тебя работать? Обычно по утрам вы с ней садитесь за уроки.

— Ты сам видел, как она выглядела за завтраком.

— Белее той тряпки, что ты держишь в руках, — отозвался Сэм. — Не слишком удачное сравнение, но ты ведь знаешь, у меня нелады со словами.

Нат посмотрел на чуть сероватую тряпку.

— Да, ее лицо было точно такого же цвета. Мисс Шоу прилегла и вряд ли появится раньше чем через час. — Мальчик уселся на пол, скрестив по-турецки ноги. — Ты заметил, что лед начал таять? Я имею в виду между мисс Шоу и мистером Джейнуэем.

Сэм почесал подбородок.

— Я наблюдаю это потепление уже около месяца, примерно с той поры, когда ты дал тягу. — Он бросил на мальчика суровый взгляд. — Только не думай, будто они помирились из-за тебя. Скорее всего это чистое совпадение.

— А сам ты что об этом думаешь?

— А то, что мистер Джейнуэй ухаживает за мисс Шоу.

Нат кивнул.

— Чтоб меня черти взяли, если я не подумал того же.

— Следи за своим языком, Нат. Не дай Бог тебя услышит мисс Шоу.

Нат ухмыльнулся и вновь взялся за работу. Сэм приподнял кустистую бровь:

— Признайся, чем ты должен был заниматься сейчас?

— Читать вместе с тобой «Моральную систему философии».

Сэм скорчил рожицу.

— Тот журнал, что мистер Джейнуэй сунул тебе вчера, все еще у тебя?

— У меня в комнате.

— Тащи его сюда. Помнится, я видел там «Убийство на улице Морг», рассказ этого парня По. Думаю, там достаточно философии и морали. Убийство — тяжкий грех.

Беркли оставалась в блаженном неведении относительно того, сколь беспардонно попирались принципы, которых она придерживалась в преподавании. Она лежала в постели, положив на лоб холодный компресс. Прикоснувшись к тонкой золотой цепочке, висевшей на ее шее, она провела по ней пальцами и нащупала золотую капельку.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джо Гудмэн читать все книги автора по порядку

Джо Гудмэн - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




От всего сердца отзывы


Отзывы читателей о книге От всего сердца, автор: Джо Гудмэн. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x