Джоан Вулф - Антагонисты
- Название:Антагонисты
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джоан Вулф - Антагонисты краткое содержание
Антагонисты - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Да что ты расстраиваешься, Торнтон, — сказал лорд Ливингстон. Голос у него почему-то сел, и он был вынужден сделать паузу, прежде чем договорить:
— Я ведь намерен жениться.
Заноза глянул мне в лицо сверху вниз.
— Это правда, Дина? — спросил он. — Ты согласилась за него выйти?
Задрав голову, я уставилась в лицо кузена. Мне еще ни разу не доводилось видеть Занозу таким. Глаза его блестели от гнева, губы побелели. Даже кончик носа, казалось, стал белым.
Я затрясла головой так, что прическа чуть не рассыпалась.
— Нет, Торнтон! — воскликнула я, перевела дух и прошептала:
— Пожалуйста, не заставляй меня выходить за него.
Противно в этом признаваться, но голос мой прозвучал почти умоляюще. Однако мысль о том, что вся моя жизнь будет подчинена этому единственному удушающему поцелую!.. Меня прямо передернуло.
Заноза обратился к лорду Ливингстону:
— Если я еще хоть раз увижу, что вы подошли к моей кузине ближе чем на десять футов, я вас застрелю.
Лорд Ливингстон был лет на семь старше Занозы и, уж конечно, намного лучше знал правила света. Однако я не удивилась, когда он предпочел замять этот спор. Выражение лица моего кузена было абсолютно ужасающим. Лишь чуть-чуть замявшись, лорд Ливингстон резко развернулся на каблуках и зашагал прочь.
Мы слышали, как хрустит гравий под его сапогами. Наконец шаги стихли, и в рощице воцарился покой.
После долгого молчания Заноза поинтересовался:
— Что за черт занес тебя в это уединенное место с этим Ливингстоном?
— Я и не думала, что он уведет меня так далеко от всех, — возразила я.
— У тебя глаз нет, что ли? — не унимался Заноза.
Я попыталась немного смягчить его гнев шуткой:
— Теперь уже двое мужчин меня поцеловали, и ты обещал застрелить обоих!
Он резко повернулся ко мне:
— Не правда, я никогда не встречал твоего итальянского танцора!
— Ах да. — Я выдавила из себя улыбку. Мне было ужасно неловко, и я из кожи вон лезла, пытаясь хоть как-то выпутаться из этой ситуации. — Это я сама пригрозила синьору Монтелли, что ты его убьешь.
Голубые глаза Занозы так и впились в мое лицо.
— Дина… — тихо произнес он. — Ты правда не думала выходить за Ливингстона?
Не знаю отчего, но слезы вдруг подступили к горлу. Я покачала головой.
— А как насчет Эддингтона? — спросил он. — Или Маклауда?
Я провела языком по губам и почувствовала солоноватый вкус крови. Этот гнусный Ливингстон поранил меня своими зубищами!
— Я очень стараюсь полюбить их, Заноза, — призналась я. — Я понимаю, что должна выходить замуж. Может, лучше ты выберешь? Ведь ты их лучше знаешь.
Наступила очень длинная пауза. Выражение лица у Занозы стало еще загадочнее, чем у лорда Ливингстона. Наконец я спросила:
— У тебя нет платочка? Боюсь, что он поранил мне губу. Глаза Торнтона стали темно-синими. Ничего не говоря, он достал белый платок из внутреннего кармана камзола, взял пальцами мой подбородок и приложил платок к моей нижней губе. Я стояла тихо-тихо и глядела снизу вверх в его лицо. Потом, убрав платок в карман, он очень медленно склонил голову и слегка прикоснулся к моему рту губами.
Прикосновение оказалось чрезвычайно приятным. Должно быть, я слегка покачнулась, потому что он быстро обнял меня обеими руками за плечи, как бы поддерживая. Губы его между тем прижались плотнее. Я запрокинула голову ему на плечо и прикрыла веки.
Мы целовались… Глубоко и страстно. И крепко прижимались друг к другу. Я обнимала его за талию, он поддерживал меня под спину ладонями. Я чувствовала силу и гибкость его стройного тела, восторженно вдыхала знакомый аромат… Потом он тронул мое бедро, талию… Наконец, его рука очутилась на моей груди.
От этого прикосновения я вздрогнула. Губы его ласкали мой рот, словно просили чего-то… Я уступила и почувствовала, что он проник языком внутрь.
Никогда не думала, что можно так целоваться!
Как же ужасно это закончилось: спустя несколько минут Торнтон опять схватил меня за плечи, но на сей раз чтобы поставить на ноги и отодвинуть, почти оттолкнуть от себя. Я изумленно захлопала глазами.
— Дина, — проговорил он охрипшим голосом, — нужно остановиться, иначе я не отвечаю за последствия.
Я тупо уставилась на него. Волосы у него растрепались, и несколько золотистых прядей упали ему на лоб (неужели это я натворила?), а глаза блестели яркой, пронзительной синевой.
— Какие последствия? — спросила я.
— А такие, что ты вдруг обнаружишь себя лежащей на земле и совсем голой, — честно признался он. — Вот почему, Дина, молодым незамужним девушкам не позволяют оставаться наедине с мужчинами!
Что ж, перспектива показалась мне весьма заманчивой, но я не осмелилась в том признаться. В его интонации не было и тени юмора. Скорее Торнтон выглядел даже слишком серьезным. Ужас поразил меня прямо в сердце. А вдруг это все? Вдруг он просто волнуется, оставаясь со мной наедине? А теперь испугался, что я, чего доброго, придам происшедшему слишком большое значение? Я опустила глаза.
— Тебе не нужно выходить замуж, если ты не хочешь, — жестко заключил Заноза. — Мне всегда хотелось, чтобы ты выбирала сама.
Я пожала плечами, так и не подняв глаз.
— Мне казалось, ты любишь только себя, — теперь он говорил, словно обвиняя меня в чем-то.
Я опять пожала плечами.
— Просто я старалась делать то, чего от меня ждали. Сначала мне это даже понравилось. Похоже на игру. Но потом.., когда я поняла, что мне действительно придется выходить замуж за одного из них.., за чужого мужчину.., за человека, которого я никогда не смогу полюбить… — К ужасу моему, голос у меня задрожал. Я замолчала и глубоко вздохнула.
— Дина, — сказал Заноза, — Дина, дорогая, не надо так. — Он шагнул ко мне и снова заключил меня в кольцо своих рук.
Я уткнулась ему в плечо и пробормотала:
— ..за человека, который.., который не ты.
Тут я почувствовала, как он коснулся губами моей макушки.
— Весь этот проклятый сезон мне казалось, что я совершаю убийство, — признался Заноза. — Ну разве не странно? Я понятия не имел, что люблю тебя, пока мы не приехали в Лондон и я не увидел, как ты танцуешь с посторонним мужчиной.
Мне сразу захотелось подойти, оторвать тебя от него и закричать: «Руки прочь! Она моя!» Я самодовольно усмехнулась.
— Думал, ты считаешь меня самонадеянным грубияном, — шепнул он мне на ухо.
— Что ж, — согласилась я, — так и есть. — Оторвавшись от плеча Торнтона, я взглянула ему в лицо. — И еще я считаю, тебя прекрасным. Я столько лет готова была в лепешку расшибиться, чтобы только не отстать от тебя. Все старалась, чтобы ты меня заметил. Постоянно сравнивала тебя с другими, и не могла найти никого достойного…
Он посмотрел на меня с изумлением:
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: