Стелла Камерон - Нежданная любовь

Тут можно читать онлайн Стелла Камерон - Нежданная любовь - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Исторические любовные романы, издательство АСТ, год 2002. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Стелла Камерон - Нежданная любовь краткое содержание

Нежданная любовь - описание и краткое содержание, автор Стелла Камерон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Юной Финч Мор нельзя было отказать в отваге. Но даже самой смелой девушке Англии иногда могут понадобиться сила и храбрость настоящего мужчины. И когда ее брат бесследно исчез при загадочных обстоятельствах, она вынуждена просить помощи у отчаянного авантюриста Росса, виконта Килруда. Чего потребует Росс взамен? ЛЮБВИ. Любви подлинной. Любви, которая подчиняет себе не только тело, но душу и сердце и становится счастьем, мукой, блаженством и смыслом жизни...

Нежданная любовь - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Нежданная любовь - читать книгу онлайн бесплатно, автор Стелла Камерон
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Облизав пересохшие губы, Финч нервно сглотнула. Уже во второй раз она испытала то странное ощущение, которое вряд ли подобает незамужней женщине.

– Мне было бы приятно узнать, о чем вы думаете, – сказал он.

– Ни о чем особенном, – быстро заморгав, ответила Финч. – Разве у вас нет каких-либо важных дел, которыми вам нужно заняться?

– Есть! – кивнув, медленно сказал он своим мягким голосом, от которого внутри у Финч все перевернулось. – И даже очень важное. Это вы, мисс Мор. Я намерен заняться вами.

Она не могла вымолвить ни слова.

– Даже если я действительно разбираюсь в тех вещах, которые для меня важны, я все равно люблю показывать их тем, кто может их по-настоящему оценить и подсказать мне что-то новое. Я тоже могу быть честным. Когда я сказал, что мне нужно ваше мнение, я немного солгал. В основном мне хочется увидеть, какое удовольствие доставит вам моя коллекция.

– Мне никогда не... – О Боже, она чуть было не сказала ужасную вещь – что ей никогда не уделяли внимания такие люди, как виконт Килруд!

– И что же значит это «не»? – спросил он. – Вас никогда не приглашали посмотреть то, что вам очень нравится? Или не приглашал мужчина? Тет-а-тет?

– Да, – поспешно проговорила она, – именно это я и хотела сказать.

– А как же насчет честности, милая мисс Мор? «Милая. Моя дорогая». От смущения голова идет кругом.

– Вы ведь отнюдь не это имели в виду. Позвольте, я угадаю. Что же вы хотели сказать? Может быть, что за вами никогда не ухаживали?

– Стыдитесь, милорд! – сказала Финч. Вспышка негодования придала ей смелости. – Это очень жестоко – говорить такие слова незамужней леди моего возраста. На самом деле меня любил человек, который затем ушел из жизни. Но вам незачем об этом знать. На таких, как я, подобные вам не обращают никакого внимания. Вы оскорбили мои чувства.

– Поделом мне, Финч! – пристально посмотрев на нее, сказал Килруд.

Протянув руку, он коснулся ее волос. Неожиданно потянув на себя выбившийся локон, он принялся перебирать его, то сворачивая в колечко, то снова отпуская.

Финч не могла сдвинуться с места. Поведение лорда Килруда ошеломило ее. То, как он рассматривал ее волосы – словно в мире больше ничего не существовало, – вызывало у нее удивительное, никогда ранее не испытанное чувство.

Финч казалось, что она перестала дышать. Воздух был неподвижен, но она чувствовала запах лорда Килруда – запах его костюма, запах накрахмаленного белья, легкий запах кожи, исходивший от плотно облегавших ноги высоких ботфортов.

– Нет, вы не огненно-рыжая, – наконец сказал он. – Просто у вас волосы очень сочного рыжего оттенка.

– И веснушки в придачу, – подхватила она. Сердце Финч бешено стучало, но как может быть иначе, если милорд играет с ее волосами, забывшись настолько, что позволяет себе водить пальцем по ее бедру!

– Мне нравятся ваши веснушки. Они очаровательны.

Итак, он решил соблазнить ее с помощью красивых слов и недопустимой фамильярности. Финч выпрямилась. Чепуха – ей нравятся те ощущения, которые он у нее вызывает.

– И что же случилось с вашим любовником?

Он не имеет права ее об этом спрашивать. Потрясенная Финч поспешно опустила голову, тут же натолкнувшись взглядом на его бедро.

У лорда Килруда были мускулистые бедра – в отличие от некоторых других джентльменов ему не приходилось прибегать к помощи набивки. Подняв глаза, Финч обнаружила, что милорд смотрит на нее. Наблюдает, как она наблюдает за ним. Ну разве не замечательно?!

– Я спросил о вашем любовнике.

– Вы не должны были об этом спрашивать. Я была обручена и собиралась выйти замуж. За Гревилла Габро, сына местного сквайра – я тогда жила в Корнуолле. – Она любила Гревилла за его доброту и дружеское отношение. – Он погиб в пятнадцатом году. Он был очень мирным человеком. Он не хотел воевать, но долг для него был превыше всего.

– Под Ватерлоо? – спросил Килруд. – Мы там победили, но была ужасная бойня.

Ей не хотелось об этом думать.

– Да.

– Прошло пять лет, – сказал Килруд. – Вы готовы снова полюбить?

Финч вздрогнула – по телу пробежал холодок.

– И что все это значит? – чересчур вежливым тоном поинтересовался лорд Килруд. – Вы дрожите от нетерпения? Я начинаю думать, что вы все-таки страстная женщина.

Она удержалась от искушения спросить, что он имеет в виду под словом «все-таки».

– Благодарю за внимание, милорд. Как только придут ваши грузы, Латимер вам сообщит.

– Нисколько не сомневаюсь. – Он все еще не выпускал из рук ее волосы. – Вы пойдете взглянуть на стекло, Финч?

– Спасибо, нет. У меня сегодня слишком много дел.

– Несомненно, вы собираетесь искать место преподавателя в одной из этих гнусных школ для молодых женщин.

– Вы подслушивали! – Финч смерила его мрачным взглядом. – Вы специально стояли в вестибюле и подслушивали мой разговор с Латимером.

С задумчивым видом он заткнул выбившийся локон в косу Финч.

– Когда вы вот так на меня смотрите – скорее с любопытством, нежели с гневом, – то выглядите крайне соблазнительно.

Финч была очень взволнована – еще ни один мужчина так с ней не говорил.

– Я самая обыкновенная женщина. Буду благодарна, если вы прямо изложите суть дела. Лесть никогда не производила на меня особого впечатления. Если я смогу вам как-то помочь, то помогу – хотя бы потому, что мой брат вас высоко ценит.

– Это хорошо, – сказал лорд Килруд.

Он все еще гладил ее бедро. И вместо того чтобы снова обругать его, она продолжала разговор.

А он все гладил ее, гладил – только что не щекотал.

– Вы мне нужны, Финч.

Ее сердце замерло. Ну конечно!

– Вот снова этот интригующий косой взгляд. Этакая молния, гм! Ваши глаза мне очень нравятся. А также брови и ресницы. Мне хотелось бы увидеть эти ресницы опущенными – когда вы спите.

Финч не могла двигаться, не могла говорить, не могла думать.

– Вы мне нужны, моя дорогая. Я пойму, если вы предпочтете и дальше жить здесь, но я хотел бы, чтобы вы все время находились под моей крышей.

– Под вашей крышей? – слабым, срывающимся голосом спросила ошеломленная Финч.

– Да. Вы согласны? Это гораздо удобнее для нас обоих. У меня вы устроитесь вполне комфортабельно. У вас даже будет время, чтобы помогать Латимеру. Что вы скажете?

Неужели он действительно просит... о том, что просит? Ну а если так, должно пройти гораздо больше времени, чтобы убедиться, что они подходят друг другу.

О чем она думает? Она, наверное, сошла с ума. Этот человек делает ей совершенно непристойные предложения. Как можно скорее она должна дать ему понять, что, хотя в фирме «Мор и Мор» он желанный клиент, она не какая-нибудь вертихвостка.

Коснувшись ее щеки, он улыбнулся:

– Ну, выше нос! Конечно, я понимаю – вы потрясены. Между прочим, должен сказать вам, я был удивлен, узнав, что вам двадцать девять. Больше двадцати двух вам не дашь.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Стелла Камерон читать все книги автора по порядку

Стелла Камерон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Нежданная любовь отзывы


Отзывы читателей о книге Нежданная любовь, автор: Стелла Камерон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x