Андреа Кейн - Саманта
- Название:Саманта
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ
- Год:2003
- Город:Москва
- ISBN:5-17-017036-X
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Андреа Кейн - Саманта краткое содержание
Впервые увидев графа Гришэма, юная Саманта Баррет поняла, что встретила мужчину своей мечты. Но как завоевать его сердце, если Гришэм не просто не обращает на прелестную девушку внимания, а вообще презирает любовь?
Остается только одно — начать самую настоящую охоту на упрямца. В конце концов, у всякой женщины в запасе достаточно ухищрений, чтобы превратить сурового гордеца в изнывающего от неистовой страсти влюбленного!..
Саманта - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Смитти последовал за герцогом. Дверь закрыл Дрэйк.
— Теперь мы одни. К черту формальности! Что здесь происходит?
— А я-то думал, что вы по мне соскучились, — криво усмехнулся Смитти.
— Очень смешно. — Дрэйк даже не улыбнулся. — Правда, мне очень тяжело обходиться без тебя. В течение долгих лет я привык полагаться на твою дружбу, твою интуицию и твою мудрость. Мне очень трудно заставить себя расстаться с тобой даже на короткое время. Но так получилось, что моей сестре надо было выехать в свет. Поэтому я спрашиваю тебя снова — что, черт возьми, здесь происходит?!
— Давайте уточним, ваша светлость, о чем конкретно вы желаете знать?
— Виконт Андерс. Граф Гришэм. Достаточно? — Смитти побледнел. Он был предан не только Дрэйку, но и Саманте.
— Я давно информировал вас, что лорд Гришэм пришел нам на выручку, когда мы были застигнуты штормом в первый же день приезда в Лондон.
— А я сообщил тебе, что лично выразил за это благодарность лорду Гришэму, когда он навестил меня в Аллоншире. С тех пор много воды утекло. Скажи, что… Гришэм и Андерс волочатся за Самантой?
— Леди Саманта посещает так много балов… Трудно даже перечислить имена тех джентльменов, которые произвели на нее благоприятное впечатление.
— Попробуй.
— А говорил ли я уже, как высоко оценила леди Гертруда поведение обоих — Андерса и Гришэма?
— Леди Гертруда? — не поверил своим ушам герцог. — Смитти, моя тетушка не в состоянии отличить священника от распутника и повесы. Поэтому ее высокая оценка — небольшое утешение, не так ли? А теперь перестань играть в кошки-мышки и отвечай на мои вопросы.
— Сэр, будьте добры не ставить меня в это неловкое положение, — с достоинством обратился к хозяину камердинер. — Я одинаково сердечно отношусь и к вам, и к леди Саманте.
— Леди Саманта сама замолвит о себе словечко! — В гостиную вошла Сэмми и крепко закрыла за собой дверь. — Дрэйк, я услышала твой бас из своей спальни. — Она поднялась на цыпочки и поцеловала брата в щеку, не обращая внимания на его ярость. — Так ты поднимешь весь дом.
— Тебя это будто бы и не касается — ты одета и причесана. Почему? — потребовал ответа Дрэйк. — Ведь еще даже не рассвело.
— Я собиралась наблюдать восход солнца. Не говоря о том, что я решила перечитать мой любимый рыцарский роман. Я прервала чтение, услышав, как ты ворвался в дом.
— Правда ли, что ты флиртуешь с виконтом Андерсом и графом Гришэмом?
Сэмми бросила быстрый взгляд на Смитти, который незаметно покачал головой.
— Я… Я…
— Черт подери… — Дрэйк провел трясущейся рукой по волосам. — Который же из них? Или оба сразу?
— Стефен навестил меня всего два или три раза и несколько раз танцевал со мной на балах. Я не испытываю к нему никаких чувств и не сделала ничего, что давало бы ему повод ухаживать за мной. — Она нахмурилась и продолжала: — Да, он подарил мне дорогое ожерелье, но я отослала его обратно со словами о том, что оно слишком дорого для того, чтобы его дарить женщине, которая может быть не более чем другом. Я вовсе не приветствую его ухаживаний, от которых меня пытался оградить граф Гришэм. Не скрою, мне приятны чувства, которые он испытывает ко мне.
— Саманта, неужели ты хочешь сказать, что находишься в близких отношениях с Ремингтоном Уортом?
— Я собираюсь выйти за него замуж, — вздохнула Саманта. — Если бы ты подождал всего несколько часов, тебе незачем было бы самому совершать столь длительное путешествие в Лондон. Рэмингтон сам собирался прибыть в Аллоншир, чтобы просить моей руки. Вот оно.
— Нет.
Сэмми взорвалась, как будто Дрэйк ударил ее:
— Что?
— Я сказал — нет. Я не буду встречаться с Ремингтоном Уортом, а ты не выйдешь за него замуж.
— Но почему? Почему?
— Потому что я запрещаю тебе это. — Обращаясь к Смитти, он распорядился: — Уложите свои вещи и вещи Саманты. Мы возвращаемся в Аллоншир. Немедленно.
— Подумайте о том, что вы делаете, ваша светлость! — взывал Смитти, переводя взгляд с брата на сестру.
— Значительно важнее то, что вы здесь делали. Я послал вас в Лондон, чтобы вы оберегали Саманту, а совсем не для того, чтобы вы позволили развратить ее.
— Не ругай Смитти! — воскликнула Саманта. — Он всеми силами стремился удержать меня от встреч с Ремом. Но я все делаю по-своему, как мой брат. Дрэйк, я люблю его.
— Нет, Саманта, ты его не любишь.
— Люблю.
— Обсудим это позже, дома.
— Я не поеду.
— Что? — взорвался Дрэйк.
— Ты принял неправильное решение, — продолжала Саманта. — И я не подчинюсь твоему требованию, я не ребенок. Я взрослая женщина, Дрэйк, понимаешь ли ты это?! — С этими словами Саманта быстро выскользнула за дверь.
Некоторое время Дрэйк молча смотрел на дверь, за которой скрылась Саманта. Боль и отчаяние отражались на его лице. За все свои восемнадцать лет Саманта никогда не поворачивалась к нему спиной, никогда не позволяла себе вызывающего поведения. Придя в себя, Дрэйк направился в холл.
— Я пойду за ней.
— Нет, ваша светлость, — загородил ему дорогу Смитти. — Дайте леди Саманте возможность побыть одной. Вы только все испортите, если продолжите ссориться с ней.
— Как далеко зашли их отношения? — строго спросил он.
— Леди Саманта не делится со мной столь сокровенными вещами. Но я полагаю, что ее чувства к графу очень сильны.
— Не нравится мне то, что ты говоришь. Если этот подонок только притронулся к моей сестре…
— Угрозы ни к чему не приведут. Вызов на дуэль тоже.
— Тогда что ты мне предлагаешь сделать, Смитти?
— Полагаю, что вы должны осознать, что не властны над ситуацией.
— Я уже осознал это, но я брат Саманты, а чувствую себя ее отцом. Никто в мире не любит ее сильнее, чем я, и никто не сможет справиться с ней лучше…
— Правильно, — прервал его камердинер, — чем ваша жена. Пусть с леди Самантой поговорит герцогиня. Она великолепная слушательница. Она хороший советчик.
Дрэйк вздохнул:
— Алекс… да. Сэмми всегда доверяла ей. Может, и на этот раз она послушается Алекс. Но до сих пор с Самантой не происходили столь знаменательные события, поэтому я не знаю, как поведет себя Алекс. Господи! Невинное дитя Саманта — и этот подлец Гришэм, который использует женщин только как самок! Не знаю, сможет ли Алекс справиться с такой трудной задачей.
Смитти сверкнул глазами, память услужливо подсказала ему весьма похожую ситуацию, сложившуюся в недалеком прошлом.
— Я думаю, сможет. Думаю, герцогиня справится с этим замечательно.
В таверне было темно.
Случайный прохожий подумал бы, что пивнушка закрыта на ночь.
— Каковы наши ближайшие планы? — спросил Бойд, глядя на Ремингтона, который молча шагал по комнате.
— Теперь мы должны вычислить партнера Андерса. И как можно скорее. Теперь мы занимаемся не кораблями, а людьми. Людьми, которых продают, как скот.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: