Конни Мейсон - Недотрога
- Название:Недотрога
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо-Пресс
- Год:2000
- Город:Москва
- ISBN:5-04-005570-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Конни Мейсон - Недотрога краткое содержание
Чтобы попасть в обоз переселенцев, отравляющийся на запад, отважная Эшли Уэбстер просит шерифа срочно найти ей мужа. Шериф предлагает ей своего узника Тэннера Мактэвиша – опасного мятежника-южанина. Но, купив за тысячу долларов себе мужа, рыжеволосая красавица не ожидала, что это тот человек станет для нее другом, защитником и тем единственным мужчиной, который сумеет разжечь в ней огонь страсти.
Недотрога - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Я уже знаю кое-что. Ему очень нужен Пратт Слейтер.
– Слейтер? За каким дьяволом ему Слейтер?
– Я точно не знаю, но Тэннер его ненавидит. Не поручусь, что Слейтер переживет их встречу.
Старк задумчиво погладил усы.
– Интересно. Ладно, Нелл, пока все. Я на тебя надеюсь.
Позднее, когда веселье в салуне было в полном разгаре, Нелл осторожно постучала в дверь Тэннера. Он еще не спал, пытаясь смириться с обещанием, которое вырвала у него Эшли. Выполнить его и оставить в покое Слейтера, когда тот вернется в город, будет чертовски трудно. Хоть бы Слейтер не появлялся в городе до тех пор, пока Тэннер не узнает, беременна Эшли или нет. Тэннер сам виноват – не сдержался прошлой ночью; нельзя, чтобы Эшли из-за этого теперь пострадала.
Тэннер был так занят раздумьями, что не сразу услышал стук в дверь. Наконец Нелл окликнула его по имени, и он вскочил на ноги.
– Кто там?
– Это Нелл. Можно войти?
– Уже поздно. Что тебе нужно?
– Тэннер, пожалуйста, мне нужна твоя помощь.
Чертыхаясь, Тэннер отпер дверь и распахнул ее.
– Надеюсь, что у тебя действительно важное дело, Нелл.
Нелл ввалилась, захлопнула за собой дверь и бросилась прямо в объятия Тэннеру.
– Я так испугалась. Один из наших посетителей разозлился на меня сегодня за то, что я отказала ему. Он ушел, но я ужасно боюсь, как бы он не вернулся. Думаю, ему не придет в голову искать меня в твоем номере.
Тэннер аккуратно отставил ее в сторону.
– А где Старк?
– У него какой-то званий вечер.
– А твои вышибалы? Они что, не способны разобраться с пьяными гостями?
– Джеттерс заболел, а Монти справляется, как может в одиночку. Позволь мне побыть здесь до закрытия. Я не помешаю, даю слово. Если у тебя нет настроения… ты понимаешь, о чем я… можем просто поболтать.
Тэннер вздохнул и смирился. Не мог же он выставить Нелл из комнаты, если той грозит опасть, а раз он все равно не спит, можно и поговорить. Он сел на край кровати.
– Возьми стул, Нелл. Ночь будет долгой.
– Это уж как ты захочешь, красавчик. Есть более приятные способы провести время, чем беседа.
– Меня это не интересует, Нелл.
– В чем дело? Тебе не нравятся женщины?
– Нравятся, даже очень. Если уж так хочешь знать, я женат и не хочу изменять жене. – Тэннер неожиданно выпалил эту фразу, не размышляя, и сразу сам смутился.
– Ты женат? Вот забавно! Ты не похож на женатого мужчину. И где же ты прячешь жену? – Нелл подумала, что Сэма весьма заинтересует эта новость.
– Как только я разберусь с Праттом Слейтером, я, вероятно, уеду из этого города.
– А разве вы не вместе приехали с этой малюткой учительницей?
Этот невинный вопрос заставил Тэннера насторожиться.
– Все верно, брат мисс Уэбстер попросил меня проводить его сестру до Орегон-Сити. Я все равно сюда собирался по делу, так что это мне было по пути.
– Женат! Ну, кто бы мог подумать! – повторила Нелл, не в силах поверить, что у Тэннера есть жена, и он ее до того любит, что хранит ей верность. Вот Сэм обрадуется, что дорога к чопорной мисс Уэбстер открыта, хотя Нелл так и не поняла, что Старк нашел интересного в этой невзрачной учительнице.
– Удивляешься? Ты что, никогда не встречала мужчину, который любит свою жену?
– Вот именно, не встречала. Наверно, что-то очень важное удерживает тебя в разлуке с супругой? Что у тебя за дела со Слейтером?
Тэннер зло оскалился.
– Я же тебе говорил: это мое личное дело и тебя оно не касается. Ты случайно не знаешь, когда он должен вернуться?
– Я не слежу за помощниками Сэма. Дело, наверно, срочное?
Тэннер подавил зевок.
– Как ты считаешь, Нелл, тебе уже можно выбраться отсюда? А то я бы хотел поспать немного.
Увидев, что больше она из Тэннера ничего не выудит, Нелл удалилась. На следующий день она поведала Сэму Старку сразу несколько важных вещей. Во-первых, Тэннер оказывается женат. Во-вторых, он хранит верность своей отсутствующей жене, и, в-третьих он собирает свести счеты с Праттом Слейтером.
Эшли легко освоилась в школе. У нее было двадцать учеников в разных классах, с самого начала она привлекала старших, чтобы те проверяли уроки у младших, пока сама Эшли готовила для них задания. Эшли все ближе узнавала своих учеников, и время летело незаметно. К ее большому огорчению, она ни разу не видела Тэннера с той удивительной ночи две недели назад и ужасно по нему тосковала.
В тот день Эшли уже отпустила учеников по домам и проверяла их работы, когда в класс вошел незваный гость.
– Вы чересчур много работает Эшли.
Эшли вздрогнула.
– Мистер Старк! Что вы здесь делаете?
– Я же сказал вам, что мы обязательно станем друзьями. Прежде чем зайти к вам, я специально выждал пока вы освоитесь на новом месте. Ну как дела? Как вам работается?
– Благодарю вас, все хорошо. Прежняя учительница оставила школу и квартиру в полном порядке, и работа идет нормально, а теперь простите меня, я должна проверить контрольные работы.
– Уж не пытаетесь ли вы избавиться от меня, Эшли?
– У меня действительно нет времени для светской болтовни, мистер Старк.
– Почему вы не сказали мне, что Мактэвиш женат? Нелл говорит, что он очень предан своей жене. – Старк рассмеялся неприятным смехом. – Представляете, а я уже начал ревновать вас к нему.
Эшли смотрела на Старка так, как будто у него появились две головы.
– Тэннер сказал, что женат?
– Вы Удивлены? Вы что, не знали, что он женат? А говорили, что он близкий друг вашей семьи.
– Разумеется, я знала, что Тэннер женат, – сердито ответила Эшли, пытаясь угадать, много ли Тэннер выболтал – Его жена для меня очень близкий человек. Но меня удивляет, что вы намекаете на ревность. Я, кажется, не подавала вам повода.
– И тем не менее я вам скажу еще кое-что, моя дорогая. Вы необычная и загадочная женщина. Как бы вы ни притворялись, я вижу, что скрывается за вашим благопристойным и невинным фасадом, и это возбуждает меня. Я желаю вас, вот в чем дело.
– Меня это не интересует, не волнует, и я вовсе не собираюсь заводить грязную интрижку. Я слишком дорожу работой.
Старк ухмыльнулся.
– Я же говорю, что вы умны и оригинальны как приятно срывать с вас чешую и открывать подлинную женщину. Я приду к вам сегодня около девяти вечера.
– Не трудитесь, я вас не впущу.
Схватив ее за обе руки, Старк стащил ее со стула и потянулся к ней прямо через стол.
– Я не приму ваш отказ. – Он вдруг впился в нее губами, силой проталкивая язык между ее зубов. Эшли пыталась вырваться не столько испуганная, сколько взбешенная.
– По-моему вы слишком докучаете мисс Уэбстер.
Старк сразу выпустил Эшли и выругался, а потом повернулся к Тэннеру.
– Мистер Мактэвиш, нас, кажется, официально не представили. – Он протянул свою руку. – Я Сэм Старк.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: