Лаура Паркер - Буря страсти

Тут можно читать онлайн Лаура Паркер - Буря страсти - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Исторические любовные романы, издательство АСТ, год 1999. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Лаура Паркер - Буря страсти краткое содержание

Буря страсти - описание и краткое содержание, автор Лаура Паркер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Все вокруг пытались убедить очаровательную Корделию Хилфорд, что горячо любимый ею Рейф женился на ее приданом, но молодая женщина отказывалась верить в это. Как отказалась поверить и в известие о гибели супруга в битве при Ватерлоо. Однако вскоре Корделия получила последнее письмо Рейфа. Он клялся супруге в вечной любви — но при этом молил ее забыть, в случае его смерти, самое его имя. В письме крылась какая-то тайна, какая-то загадка — и чуткое любящее сердце подсказало Корделии отправиться на поиски мужа, чтобы любой ценой спасти свое счастье…

Буря страсти - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Буря страсти - читать книгу онлайн бесплатно, автор Лаура Паркер
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Неужели молодой Джейми Хокадей? — произнесла она звенящим голосом, который звучал фальшиво и обидно. — Как же вы изменились! Я не узнала вас, мой мальчик.

Джейми нахмурился.

— Что это все значит, Котенок? — буркнул он и мрачно посмотрел на своих четырех соперников.

— Гм! — произнесла Кларетта тоном, позаимствованным, как догадался Джейми, у тети Элберты. — Вы должны познакомиться с моими новыми поклонниками. Марко, Джованни, Доменико и Витторио. Джентльмены, это мой кузен и бывший жених, господин Джейми Хокадей.

— Только имена? — неодобрительно осведомился Джейми, игнорируя протянутые ему руки.

— Как не стыдно, — весело заявила Кларетта и легонько ударила его сложенным веером по руке. — Здесь, в Неаполе, мы не соблюдаем формальности. Разве вы сами не чувствуете?

У Джейми побелели губы.

— Вздор! Ты говоришь как… — Он неожиданно сообразил, что ее взгляд выдает жгучее желание дать ему пощечину. Ну конечно! Он поставил ее в неловкое положение.

— Прошу прощения, — покраснел Джейми и принялся обеими руками пожимать руки итальянцам. — А теперь, Кларетта, не соблаговолишь ли ты уделить мне время для беседы, частной беседы?

— Не сейчас. — Кларетта вскинула голову. — Возможно, позже. — Она, как опытная кокетка, посмотрела на него из-под густых ресниц. — Возможно.

Она выглядит потрясающе, решил Джейми, когда Кларетта заговорила с итальянцами, которые открыто насмехались над потерпевшим поражение соперником. Ну почему она никогда не носила платья такого цвета? А ее глаза! Они казались огромными. Обрамлявшие ее лицо вьющиеся локоны подчеркивали их величину. Возможно, ее никогда не назовут красавицей, но в ней никто и не увидит простенькую толстушку. Его «крыжовенный пирог» превратился в очаровательнейшую барышню.

Ежесекундно поглядывая на Кларетту, Джейми сохранял спокойствие до тех пор, пока не увидел, как один из итальянцев, Витторио, слишком близко наклонился к девушке и ее волосы коснулись его носа. Чувствуя, что сыт по горло, он вскочил и, встав между ними, схватил Кларетту за руку.

— Мы должны поговорить. Немедленно! — Позади него грозно задвигались четыре кресла. Кларетта огляделась по сторонам и произнесла:

— Что вы, джентльмены! Это всего лишь мой кузен. Мы скоро вернемся. — Она дотронулась до руки Витторио, у которого был самый обиженный вид. — Будьте паинькой и подержите мой веер. — Он растаял и покорно взял веер. Взмахнув ручкой, она вежливо обратилась к Джейми: — Пойдемте. Мы поговорим в фойе.

Оказавшись в погруженном в полумрак фойе, Кларетта повернулась к кузену и устремила на него непокорный взгляд.

— Послушай, Джейми! Ты ведешь себя странно

— Странно? — Оскорбленный тем, что именно его обвиняют в плохом поведении, хотя он с тем же успехом мог бы обвинить в этом ее, Джейми взревел: — И что же здесь странного?

Кларетта предостерегающе прижала пальчик к губам и на несколько шагов отошла от двери в ложу.

Но Джейми был слишком ошеломлен произошедшими в ней изменениями, чтобы так быстро смягчиться.

— Ты говоришь и выглядишь как глупая гусыня, которая заинтересована только в том, чтобы завоевать как можно больше мужских сердец.

Кларетта открыла рот, чтобы возразить, но передумала. В отношениях с Джейми ей никогда не удавалось чего-либо достичь простыми разговорами. Поэтому она надменно вскинула голову и беспечно заявила:

— Ах, господин Хокадей, не представляю, что вы имеете в виду.

— О Господи! — застонал Джейми. — Тетя Элберта превратила тебя в… в лондонскую кокетку.

В ее глазах отразилась обида.

— Не понимаю, почему вас должно касаться, во что я превратилась?

Джейми шагнул к ней и с радостью отметил, что кое-что в ней осталось прежним. Она все еще была ему до груди.

— Не понимаешь? Поймешь! Почему ты обманула меня?

Подобного вопроса Кларетта не ждала. — Я не обманывала тебя. Просто разорвала нашу помолвку, как и обещала.

— Но почему? — Он посмотрел на портьеру, скрывавшую дверь в ложу. — Чтобы флиртовать с половиной Европы?

Поведя плечиком, Кларетта чуть повернулась, предоставив ему любоваться тремя четвертями ее профиля — тетя Элберта заверила, что перед этим зрелищем мужчины не устоят.

— Я думала, ты поблагодаришь меня, но, как видно, тебе не угодишь. — Она медленно опустила ресницы. — Между прочим, тебе всегда трудно было угодить.

— Неправда, — солгал Джейми. — Я запутался.

— Запутался? — Кларетта бросила на него взгляд через плечо, втайне восхищаясь его фраком цвета кларета и кремовым жилетом. Он всегда выглядел великолепно. О, ну почему же она все еще так сильно любит его, хотя он ясно дал ей понять, что она ему не нужна?

— В чем?

— В том, кого я люблю и что мне нужно. — Джейми в волнении провел рукой по волосам, а потом, к собственному удивлению, взял Кларетту за плечи. — Такие вот дела, Котенок. Мне понадобилось немного времени, чтобы во всем разобраться. Из-за войны. Смерти. Страха. Прекрасное видение. Кларисса, талисман против тьмы.

Кларетта стояла не шевелясь, ощущая на плечах его руки. Никогда прежде он не дотрагивался до нее по собственной инициативе. Что это значит? Она заглянула в его глаза, в полумраке казавшиеся темными, и почувствовала, что ее сердце забилось сильнее.

— Так что же ты хочешь сейчас?

Джейми усмехнулся. Он давно нашел ответ на этот вопрос.

— Я хочу тебя, Котенок.

Он вложил в поцелуй всю свою любовь, которая созрела в результате суровых испытаний последних месяцев, полной сумятицы в душе, ошибок и неверно истолкованных чувств.

И произошло чудо! Она ответила на его поцелуй, приподнявшись на цыпочки и опершись на его плечи. Джейми не волновало, что тем самым она помнет его фрак и нарушит идеальную линию лацканов.

Когда они оба вновь обрели способность мыслить, Джейми прижал ее к себе и облегченно вздохнул, почувствовав, что она приникла к нему всем телом.

— Ты все еще любишь меня, а? — прошептал он ей в макушку.

Кларетта подняла лицо, лучившееся радостной улыбкой.

— Конечно. А как ты думал?

Джейми опять поцеловал ее, а когда отстранился, на его губах играла самодовольная ухмылка, как прежде.

— Просто хотел убедиться.

— Ты всегда был немного бестолковым в том, что касалось женщин, — еле слышно произнесла Кларетта.

Джейми не совсем понял, что она подразумевала под «бестолковым», но если это имело какое-то отношение к путанице в его голове и его упрямству, то он действительно обладал этим недостатком.

— Кстати, Котенок, почему ты сразу не открыла мне свои чувства?

— А как? Ты был так поглощен Клариссой, что даже не мог связно говорить, когда она находилась в комнате. Кроме того, дама не может вешаться на шею джентльмену. Ты должен был заметить все признаки.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Лаура Паркер читать все книги автора по порядку

Лаура Паркер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Буря страсти отзывы


Отзывы читателей о книге Буря страсти, автор: Лаура Паркер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x