Кэтрин Харт - Шалунья

Тут можно читать онлайн Кэтрин Харт - Шалунья - бесплатно полную версию книги (целиком). Жанр: Исторические любовные романы, издательство ОЛМА-ПРЕСС, год 1996. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
libking

Кэтрин Харт - Шалунья краткое содержание

Шалунья - описание и краткое содержание, автор Кэтрин Харт, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Действие романа происходит в конце XIX века в маленьком американском городке. Героиня его, избалованная бостонская аристократка, приезжает в гости к отцу, которого никогда в жизни не видела. Образ жизни отца, оказавшегося владельцем салуна и борделя, шокирует дочь. И кто бы мог подумать, что именно здесь её найдёт любовь, волшебно преобразив все вокруг.

Шалунья - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Шалунья - читать книгу онлайн бесплатно, автор Кэтрин Харт
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Морган согласно кивнул:

— Только не спугните добычу, шериф. Это может быть последней нашей возможностью до того, как у нас выйдет всё время.

Гас проворчал своё согласие и добавил:

— Если Бетс там нет, мы всё равно должны придумать какой-нибудь способ, чтобы заставить Дейва отвести нас в нужное место. Есть какие-нибудь мысли на этот счёт, ребята?

— Что может быть таким важным, чтобы ему немедленно понадобилось связаться со своим сообщником? — задумчиво спросила Хетер.

Морган оживился:

— Что, если Ватсон «проболтается» о том, что когда Гас посчитал деньги, у него оказалась только половина суммы, требуемой за выкуп? Что, не имея возможности связаться с похитителем Бетси, он вынужден опустить в дупло меньшую сумму вместе с запиской о том, что остальные деньги у него будут на следующий день…

— …но что он отдаст их, только когда будет уверен в том, что Бетси все ещё жива, — закончил Дрейк, быстро уловивший суть идеи Моргана.

Гас встрепенулся:

— Это может сработать и, пожалуй, послужить причиной того, что они не причинят ей никакого вреда. По крайней мере пока не получат второй половины суммы.

— Да, но если он один в этом деле, ему не надо будет передавать записку, — сказал Лайл. — И что тогда?

Морган предложил свой вариант ответа:

— Если он замешан в этом один, Бетси должна быть где-то связана, так как, оставив её одну, он рискует, что она сможет убежать. Ей понадобится то, без чего она не сможет существовать — еда, вода и тому подобное, — и если он один обеспечивает её всем необходимым, мы сможем выследить его.

— Предполагая, что Бетс все ещё жива и нуждается в этом, — негромко сказал Гас, выражая невысказанное опасение всех присутствующих.

Отозвав Моргана для личного разговора, Хетер сказала:

— Когда ты составлял свои планы, ты намеренно исключал моё участие или это было просто по недомыслию?

— Дорогая, нет ничего, чем ты могла бы помочь, кроме как оставаться здесь, с девушками и твоим отцом, и молиться о том, чтобы всё прошло гладко, — сказал он.

Она отрицательно покачала головой:

— Я могу сделать что-нибудь побольше этого. Ну, хотя бы следовать за Арнеттом по городу, притворяясь, что хожу по магазинам.

— Нет. Если он заметит тебя, жизнь твоей матери окажется ещё в большей опасности, не говоря о твоей собственной. Арнетту может прийти в голову мысль схватить и тебя тоже, и тогда нам придётся выручать двух женщин вместо одной. Кроме того, мы все ещё не знаем наверняка, есть у него сообщник или нет, и это ещё больше увеличивает опасность твоего появления на улицах города.

— Но ты пойдёшь со мной, и, в конце концов, я должна что-нибудь делать! — возопила она. — Мы говорим о жизни моей матери, Морган!

— А я говорю о твоей и о жизни нашего неродившегося ребёнка. Если ты думаешь, что я подвергну вас обоих такому риску или позволю тебе сделать это, то ты просто не знаешь меня, милая. К тому же ты могла бы больше верить в меня. Я привык к расследованиям такого рода и неплохо справляюсь с ними. Я знаю, что надо делать.

— Рада слышать это, — сказала она натянуто, — но я не могу просто сидеть здесь и волноваться. И не буду!

— Можешь и будешь, — строго приказал он, — даже если для этого мне придётся привязать тебя к креслу. У меня и без того будет достаточно дел, чтобы помимо всего прочего беспокоиться о твоём благополучии и думать, где ты.

Её глаза потемнели от возмущения, вынуждая его добавить:

— Не спорь со мной, принцесса. Тебе не понравятся последствия.

Она попыталась ещё раз убедить его:

— Если ты позволишь мне выйти, я обещаю быть осторожной. Со мной мог бы пойти кто-нибудь из девушек. Наверняка вместе с ними я буду в безопасности, и ты сможешь заняться своими делами, не беспокоясь обо мне. Мы не будем покидать делового района, если это тебя успокоит.

— Абсолютно исключено. Может случиться всё что угодно — возникнет, например, перестрелка, и ты окажешься в её гуще. Даже если бы ты надела рыцарские доспехи, я всё равно не согласился бы.

Слезы затуманили её глаза, и она ударила его по груди кулаками:

— Будь ты проклят, Морган! Он поймал её за руки и притянул к себе так, что её голова оказалась у него на груди.

— Слышишь, как бьётся моё сердце, Хетер? Она слегка кивнула.

— Если с тобой что-нибудь случится, оно прекратит биться. Так сильно я люблю тебя. Я не хочу подвергать твою жизнь опасности.

— Тем не менее ты подвергаешь опасности свою жизнь, — уныло ответила она.

— Это моя обязанность как твоего мужа и агента фирмы «Уэллс Фарго». Точно так же, как твоя обязанность сохранить нашего ребёнка и сделать так, как я прошу.

Она расстроенно вздохнула и, запрокинув голову посмотрела ему в глаза.

— Тогда проси, черт тебя возьми! — воскликнула она. — Хоть один раз попроси меня, вместо того чтобы отдавать приказы!

На его губах заиграла улыбка, хотя глаза оставались серьёзными.

— Пожалуйста, останься в салоне, пока я не вернусь, хорошо?

— Да, — ответила она с мрачным выражением на лице. — Но только при условии, что ты обещаешь вернуться живым и невредимым.

— Это я тебе обещаю. Да и как может быть иначе? Ведь моя жизнь в тебе.

Морган, Дрейк, Лайл и шериф немедленно приступили к осуществлению плана спасения, несмотря на его слабость и скороспелость. Женщины и Гас остались дожидаться в салоне. На этот раз им повезло, и Ватсон блестяще исполнил свою роль. Как и было задумано, он сообщил Арнетту об ошибке банка и намерениях Гаса. Затем, поблагодарив заместителя за все сверхурочные часы, которые тот отработал в последнее время, предложил ему немного отдохнуть.

Остальные, укрывшись, наблюдали, как Арнетт, выйдя от шерифа, направился прямиком на конюшню. Через несколько минут он вывел свою лошадь и поехал из города в западном направлении. Вскочив на уже осёдланных лошадей, маленький отряд двинулся следом. Они держались на приличном расстоянии, чтобы Арнетт не мог их обнаружить, но так, чтобы самим было видно облако пыли, поднимаемое копытами его лошади.

Когда они удалились от Доджа на несколько миль, Ватсон сказал остальным:

— Думаю, что он направляется на ферму Вилли Шорта.

— Парня, который повесился в тюремной камере? — спросил Лайл.

— Или, вернее, которому помогли повеситься, — цинично предположил Морган.

— Похоже на то, что в этом ты можешь оказаться прав, — согласился Ватсон.

— Но ведь это связывает Арнетта не только с похищением, но и с ограблениями поездов, — сделал вывод Дрейк.

— Неужели нам сегодня настолько повезёт, что мы сможем увязать все повисшие концы в один красивый крепкий узел? — спросил Морган, подняв брови.

— Время покажет, — ответил Дрейк. — И Арнетт, если доживёт до признания.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Кэтрин Харт читать все книги автора по порядку

Кэтрин Харт - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Шалунья отзывы


Отзывы читателей о книге Шалунья, автор: Кэтрин Харт. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img