Кэтрин Харт - Шалунья

Тут можно читать онлайн Кэтрин Харт - Шалунья - бесплатно полную версию книги (целиком). Жанр: Исторические любовные романы, издательство ОЛМА-ПРЕСС, год 1996. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
libking

Кэтрин Харт - Шалунья краткое содержание

Шалунья - описание и краткое содержание, автор Кэтрин Харт, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Действие романа происходит в конце XIX века в маленьком американском городке. Героиня его, избалованная бостонская аристократка, приезжает в гости к отцу, которого никогда в жизни не видела. Образ жизни отца, оказавшегося владельцем салуна и борделя, шокирует дочь. И кто бы мог подумать, что именно здесь её найдёт любовь, волшебно преобразив все вокруг.

Шалунья - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Шалунья - читать книгу онлайн бесплатно, автор Кэтрин Харт
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Шериф оказался прав, определив место назначения. Оставаясь под прикрытием деревьев, росших вдоль реки, мужчины наблюдали, как Арнетт остановил свою лошадь перед небольшим фермерским домом. К их удивлению, дверь открылась и ему навстречу вышла женщина.

— Держите меня! — негромко воскликнул Дрейк. — Это вдова Клэнси!

— Ну и дела! — вторил ему Ватсон. — Думаете, мы убьём одним выстрелом двух зайцев?

— Не сию минуту и, может быть, не одним выстрелом, — откликнулся Морган. — Лучше всего подождать, пока Арнетт уедет и стемнеет, — тогда против нас будет одним пистолетом меньше. А его мы сможем арестовать после, так как у него нет ни малейшего представления о том, что мы следим за ним. Кроме того, для Бетси будет безопаснее, если мы нападём, когда Арлен заснёт, и застанем похитительницу врасплох.

— Как насчёт собаки? — сказал Ватсон, указывая на основное слабое место в их плане. — Она разрывалась от лая, когда подъехал Дейв. Наверняка пёс не даст нам тихо подойти к дому.

— Да-а-а, если бы знать заранее, можно было бы захватить для него хорошую сочную кость, — добавил Дрейк. — А застрелить его, конечно, нельзя.

— У меня в седельной сумке есть бутерброд с ветчиной и пара кусков холодной курятины, — весело объявил Лайл. Когда остальные уставились на него с удивлением, он поспешил объяснить: — Видите ли, я не знал, сколько времени потребуется на эту поездку, поэтому положил их в седельную сумку на случай, если кто-нибудь проголодается. А что в этом такого?

Морган негромко рассмеялся:

— Ничего особенного, кроме того, что об этом должны были подумать мы, трое жителей Среднего Запада. — Он покачал головой и снова засмеялся: — Боже, благослови новичков и городских обитателей.

Свет в окнах погас более часа назад, и собака радостно грызла куриную ногу, когда четверо спасителей подкрались к дому. Ватсон направился было к входной двери, но Морган оттащил его назад и прошептал:

— Если Клэнси так хитра, как мне кажется, она наверняка каким-нибудь образом оснастила эту дверь. Если не обрезом, то по крайней мере чем-то таким, от чего поднимется страшный шум и разбудит её. Нам лучше воспользоваться окном, и будем надеяться, что оно не заскрипит. И смотрите, нет ли ловушек под окнами внутри дома. Никогда не знаешь, во что можно наступить.

Они выбрали боковое окно в гостиной и без проблем проникли в дом после того, как Морган искусно взломал замок с помощью лезвия своего ножа. С револьверами в руках мужчины, стараясь избегать скрипящих половиц, направились по короткому тёмному коридору к двум спальням, расположенным в задней части дома. Морган жестами дал понять своим спутникам, что они с Ватсоном возьмут на себя левую спальню, а Дрейк и Лайл — правую. По его сигналу они одновременно ворвались в обе комнаты.

Глазами, уже привыкшими к мраку, в свете лунных лучей, проникавших через окно, Морган увидел, как лежавший на кровати человек вздрогнул, очнулся и начал подниматься. В следующее мгновение он заметил металлический блеск револьвера.

— Берегись! — крикнул он. — Она вооружена!

Они с Ватсоном упали на пол, стреляя в ответ на два быстрых выстрела их противника. Ватсон негромко вскрикнул, но был заглушён громким женским воплем, за которым последовал стук от упавшего на пол револьвера.

— Быстро! Бери револьвер! — прокричал Ватсон. — Я тебя прикрываю.

Прыгнув на кровать, Морган ударом ноги отбросил оружие к противоположной стене. Затем он схватил Арлен, ибо это была она, за волосы как раз в тот момент, когда та пыталась соскочить с кровати. Она набросилась на него, как дикая кошка, царапаясь и раздирая всё, что оказывалось у неё под руками, в лихорадочной борьбе за свою свободу. Не обращая внимания на то обстоятельство, что он имел дело с женщиной, Морган прилагал все усилия, чтобы скрутить её. Она оказалась крепкой и жилистой, гораздо более сильной, чем можно было подумать, судя по её внешности. Наконец после короткой борьбы ему удалось повалить Арлен на кровать вниз лицом, заломив ей руки за спину.

Тем временем Ватсон зажёг керосиновую лампу и приготовил наручники. Заметив тонкую струйку крови, стекающую по щеке шерифа, Морган взял у него наручники и надел на вдову сам.

— Ты в порядке? — проревел он, стараясь быть услышанным среди непрекращающихся воплей Арлен.

— Всего лишь задело скулу, — успокоил его Ватсон. Он указал на беснующуюся женщину: — А что с ней?

— Один из нас ранил её в руку, — ответил Морган, рассматривая порванный, окровавленный рукав ночной рубашки Арлен. Не найдя других ранений, он перевернул женщину на спину. Вдова отчаянно брыкалась и чуть не ударила его в пах. Гневно зашипев, она плюнула ему в лицо.

— Кроме этого у неё нет других повреждений, — заключил Морган, вытирая плевок и глядя на беснующуюся Арлен, осыпающую его всеми известными ей проклятиями.

— Ватсон, найди что-нибудь, чем можно было бы заткнуть пасть этой дикой кошке, — попросил Морган. — А то, того и гляди, мы научимся от неё словам, после употребления которых нашим мамам придётся с мылом отмывать нам рты.

Ватсон исполнил его просьбу, не переставая улыбаться.

— Да, она уже успела изрыгнуть с полдюжины таких, каких я никогда раньше не слышал. — Обращаясь к Арлен, он добавил: — Успокойся, Клэнси! Не хотел бы, чтобы ты задохнулась до того, как мы доставим тебя в прекрасную, удобную, заждавшуюся тебя камеру.

Вместе с арестованной они присоединились к Лайлу и Дрейку. Бетси сидела в другой спальне посреди кровати, всхлипывая и потирая запястья, повреждённые верёвкой. Она была одета, как в ночь своего похищения, левую щеку украшал багровый кровоподтёк. Лайл пытался успокоить её, пока Дрейк сторожил у двери.

— С Бетси всё в порядке? — негромко спросил Морган.

Дрейк кивнул:

— Немного побита. И очень запугана.

— Она в состоянии ехать верхом?

— Д-да! — икнула Бетси. — Ты безумен, если думаешь, что я останусь здесь! Лайл с облегчением рассмеялся:

— Вы можете ехать со мной, Бетси. Если только не предпочитаете ехать с Морганом.

Она пододвинулась на край кровати, босой ногой нащупывая туфли.

— Послушайте, вы двое, не надо из-за меня споров, — сказала она кокетливо. Самообладание быстро возвращалось к ней. — Хватит того, что вы сцепились из-за моей дочери. Мне всё равно, кто из вас прилипнет ко мне. Я хочу домой, к Ангусу. Он, наверное, весь извёлся.

Ватсон поехал вперёд. К тому времени, когда Морган и Дрейк, оставив Бетси и Лайла у салона, в котором произошло слёзное воссоединение семьи, подошли к Ватсону, Дейв Арнетт был надёжно упрятан за решётку.

— Никаких осложнений, — сообщил им шериф, в то время как Морган вытаскивал кляп, затыкавший рот Арлен. — Дейв уже начал все выкладывать, да так быстро, что гусю не поспеть склёвывать за ним. Все рассказал мне о том, как старушка Клэнси была мозгом их банды. Как она планировала, какие поезда и банки должны быть ограблены.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Кэтрин Харт читать все книги автора по порядку

Кэтрин Харт - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Шалунья отзывы


Отзывы читателей о книге Шалунья, автор: Кэтрин Харт. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img