Мэри Блейни - Твой пылкий поцелуй

Тут можно читать онлайн Мэри Блейни - Твой пылкий поцелуй - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Исторические любовные романы, издательство АСТ, АСТ Москва, год 2009. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Мэри Блейни - Твой пылкий поцелуй краткое содержание

Твой пылкий поцелуй - описание и краткое содержание, автор Мэри Блейни, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Во французской тюрьме ждет казни англичанин Гейбриел Пеннистан. Надеяться ему не на что, можно лишь уповать на чудо.

Но вот в тюрьму приезжает прелестная загадочная Шарлотта Парнелл, цель которой – любой ценой устроить побег Гейбриела.

Кто она? Какую цену придется заплатить Пеннистану за неожиданное спасение?

Гейбриел не должен доверять этой женщине.

Однако Шарлотта неотразима. Остаться равнодушным к ней невозможно, как невозможно унять в сердце пожар вспыхнувшей страсти…

Твой пылкий поцелуй - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Твой пылкий поцелуй - читать книгу онлайн бесплатно, автор Мэри Блейни
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Его жена ушла в мир иной с полгода назад, – сказала она, кивнув в сторону Гейбриела, – и он утратил всякий интерес к женщинам.

– Но с твоей помощью он полностью восстановился, верно? – Капитан ни разу даже не взглянул на него: Шарлотта полностью завладела его вниманием.

– Увы, нет. Почему бы иначе мы сидели здесь в столь поздний час? Я даже сводила его в заведение мадам Ростин, чтобы он посмотрел на прелестные образчики живьем, никакого эффекта.

Встав на цыпочки, Шарлотта зашептала капитану на ухо достаточно громко, чтобы Гейбриел мог услышать:

– Я выслушивала истории весь вечер. Это так печально… – Она покачала головой.

Гейбриел с такой силой стиснул зубы, что у него заболели челюсти, но офицер лишь махнул рукой.

– Надеюсь, завтра ты будешь свободна?

– Прости, но завтра мне придется уехать в Париж, я и так слишком долго там отсутствовала.

– Задержись еще на денек, шери. – Офицер положил руки ей на плечи. – Приходи сюда завтра, и мы славно повеселимся. – Капитан улыбнулся и, шагнув вперед, поцеловал Шарлотту, затем отступил назад и, не обращая внимания на раздавшиеся вокруг аплодисменты, кивнул Гейбриелу. – Может, это поможет вам, месье? Ревность – весьма сильное средство.

Глава 6

Гейбриел затаился на своем месте, непрерывно напоминая себе, что в этой пьесе для него не предусмотрено достойной роли и не стоит воспринимать происходящее как личное оскорбление.

– Возможно, Рауль, – смеясь проговорила Шарлотта, – я и смогу задержаться на денек.

В это время к ним подошел сержант.

– Капитан, здесь никто ничего не знает.

Рауль выпустил руку Шарлотты и отвернулся, но сержант внимательно продолжал разглядывать ее спутника. Гейбриелу захотелось поднять руку, чтобы стереть пот со лба, но, перехватив предостерегающий взгляд Шарлотты, он продолжал сидеть не шевелясь, словно кукла.

Сержант уже собрался что-то сказать, но тут капитан приказал ему проверить комнаты наверху, после чего вновь обернулся к Шарлотте.

Наверняка, подумал Гейбриел, мужчина, роль которого он играл, должен хоть как-то заявить о себе.

Стараясь изо всех сил сымитировать чувства изображаемого им человека, он поднялся и встал рядом с Шарлоттой.

– Почему вы именно здесь ищете сбежавшего преступника, капитан? Это место довольно далеко от тюрьмы, не так ли?

– Исчезнувшего охранника в последний раз видели здесь – разве этого не достаточно?

– А я подозреваю, что вы надеялись найти здесь Шарлотту. – Гейб взял ее за руку. – Но, как видите, она уже занята.

В тот же миг Шарлотта больно ущипнула его: она разозлилась или просто боялась капитана.

– Прости, что я подвела тебя, Рауль. – Шарлотта нежно коснулась щеки капитана. – Если я смогу задержаться, мы встретимся завтра, а сейчас нам пора идти.

– Что ж, до встречи, мадам. – Капитан отступил в сторону, позволяя им пройти.

Все это время Гейбриел обдумывал, не стоит ли ему пуститься наутек, и не слышал следующую фразу капитана. Взрыв непристойного хохота догнал их уже за дверью.

Улица была тиха, звезды едва мерцали за облаками. Похоже, будет дождь.

Когда Шарлотта не пошла прямо в гавань, Гейбриел резонно сделал вывод, что она выбирает окольный путь. Молчание его не тяготило: это было именно то, чего требовали его расстроенные нервы. Скоро этот кошмар окажется позади, хотя последняя встреча чуть все не разрушила. Страх, на время вытесненный вспышкой гнева, вновь закрался в его душу. Пустынные улицы, нависшие тяжелые тучи отнюдь не улучшили его настроения. Ему требовалось срочно отвлечься, чтобы окончательно не сойти с ума.

– И сколько времени у вас ушло, чтобы научиться всему этому? – Гейб сам удивился тому, как тихо прозвучал его голос.

– Научиться чему, месье?

– Так ловко завлекать мужчин своим телом, добиваться от них безусловного повиновения.

Какое-то мгновение Шарлотта раздумывала, и тогда Гейб заговорил:

– Я замечаю мелкие детали. – Он чуть усмехнулся. – Именно так я доказал людям Веллингтона, что кое-чего стою.

– Что ж, вы используете свои таланты, а я свои.

Он услышал одобрение в том, как она это произнесла.

– Склоняю голову перед вами, мадам. Ваш талант – просто великолепное оружие.

– Надеюсь, что это так, иначе не стоило бы стольким жертвовать.

– Жертвовать? – Эта фраза заставила Гейбриела напрячься. – А кто ваш тюремщик, Шарлотта?

– Никто, – последовал немедленный ответ. – Я никому не принадлежу. – Шарлотта произнесла это с вызовом, но Гейб молчал, предпочитая не обострять обстановку. – Когда мне платят, то не просто так, а за услуги, которые я оказываю. – Словно для того, чтобы у него не возникло сомнений насчет того, какие услуги она имела в виду, Шарлотта прижалась к нему всем телом.

– Я тоже не прочь развлечься, как и любой другой мужчина. – Это было не самое подходящее время для откровений, но слово «жертвовать» вызывало у него недоумение.

Шарлотта немного успокоилась, и Гейб решил, что это к лучшему. Пусть себе думает, что всем командует она. В своих экспериментах он приучился радоваться даже самым маленьким шажкам к успеху и мог быть терпеливым, когда это требовалось.

– Вы должны в точности исполнять то, что я вам говорю, – в голосе Шарлотты послышалось раздражение, – и ничего не произносить без крайней необходимости.

– Ни один мужчина не смог бы промолчать перед таким вызовом, я просто должен был хоть что-то сказать. Ни один мужчина, даже переживший несчастье и глубоко скорбящий, не потерпел бы, когда прямо перед ним обсуждаются его мужские недостатки.

Шарлотта нахмурилась.

– Я сказала вам, чтобы вы молчали, потому что ваше произношение и ваша речь куда больше уместны при дворе, чем в таверне. Я приложила все силы, чтобы разозлить вас, и это придало естественный цвет вашим щекам, когда кровь прилила к лицу. Вы слишком бледны, и я опасалась, что печаль по умершей жене вряд ли для кого-либо послужит достаточным объяснением этому.

– Почему бы вам не сказать об этом раньше?

– Для вас же лучше не знать деталей, тем более что на кону стоит куда больше, чем ваша жизнь.

– Вот как? И чем же вы рискуете? Или, может, кем? Вы имеете в виду Жоржа?

– Это вас не касается.

– Все связанное с этим делом меня касается, – хмуро возразил Гейбриел.

– Даже если так. – Шарлотта отрешенно вздохнула и некоторое время оставалась безмолвной. – Есть еще и другие, кому наша попытка сослужит хорошую службу. У людей, схваченных здесь, во Франции, появится шанс на освобождение, если моя попытка окажется успешной.

Гейбриел усмехнулся:

– Это самое расплывчатое объяснение из всех возможных, мадам, и именно поэтому я верю ему. – Он предложил ей руку и Шарлотта не стала возражать.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Мэри Блейни читать все книги автора по порядку

Мэри Блейни - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Твой пылкий поцелуй отзывы


Отзывы читателей о книге Твой пылкий поцелуй, автор: Мэри Блейни. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x