Фабио - Влюбленный повеса
- Название:Влюбленный повеса
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Русич
- Год:1995
- Город:Смоленск
- ISBN:5-88590-168-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Фабио - Влюбленный повеса краткое содержание
Богатый повеса лорд Райдер Ремингтон заключил с друзьями пари, что в течение одной лишь ночи добьется любви служанки из таверны – привлекательной Натали Десмонд. С этого начинаются удивительные приключения героев – они пересекают на паруснике океан, борются с преступниками, ссорятся и страстно любят друг друга.
Действие романа происходит в первой половине XIX века в Лондоне, Париже и Соединенных Штатах. Сюжет изобилует драматическими и комическими ситуациями, финал – неизменно счастливый.
Влюбленный повеса - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Если только мать согласится вернуться с нами в Лондон.
В голосе Натали прозвучала неуверенность. Райдер поднял ее подбородок и посмотрел ей в глаза.
– Ты еще очень сердишься на нее?
– Да. Но разве можно осуждать меня за это? Она повернулась спиной к отцу и ко мне, как будто нас и не было на свете.
– Да, я знаю эту историю. Мне так больно видеть твое огорчение.
Она резко освободилась из его объятий.
– Но ты все-таки мало испытал боли, если не научился понимать чужую и принудил меня выйти за тебя замуж.
Он почувствовал, как при этих словах у него заныло сердце.
– Женившись на тебе, я сделал тебя несчастной?
– Нет, несчастной меня назвать нельзя, но, знаешь, я сомневаюсь в том, что наш брак будет долговечным.
– У нас был какой-то другой вариант, Натали?
Она горько улыбнулась.
– Нет. Думаю, что нет. Но я боюсь, что в конце концов ты почувствуешь себя скованным.
Он снова приблизился к ней и обнял ее.
– Почему бы тебе не предоставить мне самому беспокоиться об этом? Такое впечатление, что ты хочешь взять на себя все мои заботы.
Он взял ее лицо в свои ладони.
– Натали, посмотри на меня.
Натали посмотрела на него вызывающим взглядом.
Он заглянул в самую глубину ее глаз и, казалось, прочитал там все ее огорчения и заботы.
– Я знаю, ты беспокоишься о своем отце и сомневаешься, удастся ли уладить дело с матерью. Я знаю, ты еще сердишься на меня за то, что я принудил тебя выйти за меня замуж. Но теперь мы женаты и постараемся быть счастливы. Если ты собираешься использовать эти проблемы для того, чтобы воздвигнуть барьер между нами сегодня вечером, то говорю тебе сразу, что ничего у тебя не получится.
Натали выслушала молча, и неожиданно ее лицо сделалось виноватым. Она отошла. Он последовал за ней и заключил ее в объятия, крепко прижав к себе. У нее вырвался стон, когда она почувствовала, в каком напряжении находится Райдер и как велико его желание.
– Ты знаешь, как долго я ждал, когда могу быть с тобой наедине? – взволнованно прошептал Райдер.
– Да, – ответила она, слегка вздрогнув.
– Ты боишься, что я нанесу вред тебе или ребенку? – продолжал он.
– Нет, – сорвалось с ее губ.
– Тогда почему эти слезы? – шепотом спросил он, прижимаясь губами к ее нежной шее.
Натали вздохнула.
– Потому что во время нашей близости я чувствую себя частицей тебя, и это меня пугает.
– Ты боишься, что тебе предстоит отдаться мне телом и душой?
– Да.
– В таком случае, у тебя нет никаких шансов на другой вариант!
Он нежно погладил ее живот.
– Помнишь, однажды я сказал тебе, что можем быть гораздо больше похожими друг на друга, чем ты думаешь?
– Да.
– Может быть, ты боишься потерять себя? А в тебе истинная суть – та скандальная девица, которую я встретил тогда в таверне Чарлстона.
Она обернулась и посмотрела на него со смешанным чувством любопытства и возмущения.
– Если ты имеешь в виду, что я боюсь потерять контроль над собственным поведением в жизни, то, конечно, я боюсь.
Хотя в его глазах плясали веселые искры, его голос оставался серьезным.
– Дорогая моя, тебе не нужно бояться меня. Ты можешь оставаться бесстыдной девкой или же чопорным «синим чулком» – это твое личное дело. Выбирай тот образ жизни, который помогает тебе чувствовать себя счастливой. Исходя из такого понимания личного счастья, я убежден, что мы найдем способ жить вместе и как-то примирять противоречивые стороны наших характеров.
– Ты, правда, веришь в это, Райдер?
Он прижал ее к себе.
– Должен верить, моя дорогая, иначе жизнь станет невыносимой. Я знаю, что мы можем быть счастливыми, хотя это, конечно, потребует с той и другой стороны значительных усилий.
– Я надеюсь, что ты не ошибаешься.
Она смотрела на него взволнованно и с надеждой. Он в ответ нежно улыбнулся.
– Ты можешь дать мне обещание? – тихо спросил он.
– Какое? – не поняла она.
– Обещание, что ты будешь хотя бы пытаться… – Райдер замолчал, подыскивая нужное слово.
– Конечно, я буду пытаться, – заверила она, не дожидаясь, пока он точно оформит свою мысль.
Райдер облегченно вздохнул и поцеловал ее в шею.
– И позволишь себе радоваться этому? – прошептал он.
– С тобой разве может быть иначе, – ответила она со вздохом.
– Не только в те сладостные минуты, когда мы в постели, дорогая, – уточнил он сразу же. – Я хочу, чтобы ты обещала мне быть во всем со мной заодно и не позволяла всем этим проблемам омрачить наше свадебное путешествие.
– Я думаю, что это самое меньшее, что может попросить новобрачный, – с улыбкой согласилась Натали. – Я даю тебе такое обещание.
Райдер склонил свое лицо над ней, и его страстный взгляд окутал ее, будто волна горячего тумана.
– Сегодня мы положим начало, – прошептал он. – Никаких преград между нами. Только ты, я и любовь.
После этих слов он страстно поцеловал ее.
Она ничего не сказала, но вырвавшийся у нее стон был лучшим ответом. Он еще крепче прижал Натали к себе, и она отчетливо почувствовала его внутреннюю напряженность и сдерживаемую им страсть. Вопреки ее воле ее руки нежно поглаживали его спину.
– Не беспокойся, дорогая, я буду нежен с тобой, – прошептал он. – И не забывай ни на минуту, что ты моя жена, моя любовь. Сегодня и навсегда.
Райдер взял свою жену за руку и подвел к постели. Потом он снял с нее пеньюар и рубашку. Он увидел ее трепещущей, и это еще больше волновало его и возбуждало. Райдер не мог отвести глаз от ее зрелого, пьянящего тела, и неуемная радость переполняла его, потому что эта очаровательная, притягательная Натали принадлежала ему, она была его женой. Он тихонько погрузил свою руку в пышную волну ее каштановых шелковистых волос и блаженно вдохнул их пряный аромат.
– Радость моя, как ты мила! – воскликнул он.
Прикоснувшись к одной из ее полных грудей, он услышал ее прерывистое дыхание и осторожно взял в рот ее темный сосок.
Она вскрикнула, и в этом звуке отразились ее наслаждение и боль. Райдер встревоженно посмотрел ей в лицо.
– Что с тобой, моя дорогая?
– Мои груди стали очень чувствительными.
– О, это я виноват.
В его голосе прозвучала гордость. Она улыбнулась понимающе. Возбуждение Райдера еще более усилилось. Он осторожно положил ее на кровать и стал пылко целовать ее. Их губы плотно соединились и языки переплетались. Потом он стал целовать ее шею, нежно провел языком по ее грудям и соскам. Натали самозабвенно отвечала на его ласку. Она издавала стоны блаженства, и ее тело прижималось к его телу. Райдер испытывал подлинное блаженство.
Непрерывно целуя ее, он как бы обвел контуры ее живота, невольно отыскивая признаки изменений. Живот все еще оставался плоским, а под его прикосновениями все тело Натали возбужденно трепетало.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: