Фабио - Влюбленный повеса

Тут можно читать онлайн Фабио - Влюбленный повеса - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Исторические любовные романы, издательство Русич, год 1995. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Фабио - Влюбленный повеса краткое содержание

Влюбленный повеса - описание и краткое содержание, автор Фабио, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Богатый повеса лорд Райдер Ремингтон заключил с друзьями пари, что в течение одной лишь ночи добьется любви служанки из таверны – привлекательной Натали Десмонд. С этого начинаются удивительные приключения героев – они пересекают на паруснике океан, борются с преступниками, ссорятся и страстно любят друг друга.

Действие романа происходит в первой половине XIX века в Лондоне, Париже и Соединенных Штатах. Сюжет изобилует драматическими и комическими ситуациями, финал – неизменно счастливый.

Влюбленный повеса - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Влюбленный повеса - читать книгу онлайн бесплатно, автор Фабио
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Это очень хорошее английское сукно, не так ли? – уточнила она.

– Да, – подтвердил он.

– Но наше такого же качества, а может быть, даже лучше.

– Не могу с этим спорить.

– Но они давят нас ценой. Здесь мы не можем конкурировать. Когда мы приехали сюда, то увидели на фабрике примитивное производство. Даже смешно вспомнить. Представляешь, и чесали, и пряли, и ткали вручную. Мы с тетей Лав вложили все средства, какие только у нас были, в обновление производства. Прямо в Бирмингеме заказали мощные ткацкие и прядильные машины. Увеличили выпуск продукции в десять раз. Дела шли просто блестяще. Особенно после принятия конгрессом закона о пошлинах, который создавал благоприятные условия для производства тканей здесь, в стране. А теперь эти проклятые контрабандисты все нам испортили, даже хотят погубить тетю Лав!

Райдер положил свою руку на руку Натали и посмотрел ей в лицо. В его глазах светилось понимание ее горя и искреннее желание помочь.

– Мы обязательно найдем ее, – твердо и уверенно произнес он. – И положим конец контрабанде тканями.

Натали попыталась улыбнуться в ответ, но у нее это плохо получилось. В глазах девушки стояли слезы.

– Как хорошо с твоей стороны помочь мне.

– Мне это доставляет удовольствие, моя леди.

В выражении глаз Натали произошло изменение, в них зажглась искорка подозрительности.

– А все-таки, почему ты так близко к сердцу принимаешь мои заботы?

– Разве ты не помнишь наше соглашение, моя милая?

– Это не настоящая причина.

– Я, конечно, могу подумать и о некоторых других причинах.

– Подозреваю, что о них ты думаешь в первую очередь, и только потом все остальные.

Она отодвинулась от него и вновь приняла отчужденный вид. Он все еще продолжал улыбаться и искоса посматривать на нее. Так прошло не более минуты. Натали первой нарушила молчание.

– Ты узнал сегодня что-нибудь об ирландцах?

– Еще нет, милая, но я стараюсь. Я отправил на поиски своих приятелей.

– Надеюсь, ты не сказал им, кто я на самом деле?

– Конечно нет, милая. Ты можешь быть спокойна. Я им только сказал, чтобы они узнали все, что только можно, о контрабанде в городе и его окрестностях. О твоем переодевании в таверне им ничего не известно.

Натали испытующе посмотрела на него. В этот раз правдивость его слов не вызвала у нее сомнение. Натали в раздумье провела рукой по своему подбородку.

– Сегодня мне придется снова идти в таверну, – сказала она. – Вдруг что-нибудь нащупаю…

– Ты действительно считаешь, что это разумно? – с заметным раздражением произнес он. – Ты могла бы…

– Послужить поводом для еще одного пари? – иронично перебила она.

Райдер хмыкнул. Он собрался было кое-что объяснить ей по поводу пари, но махнул рукой и повел речь о другом.

– Натали, я хочу, чтобы ты позволила мне заняться этим расследованием, – подчеркнуто спокойным тоном сказал он.

– Извини, но об этом не может быть и речи. Особенно сейчас, когда жизнь моей тети, может быть, в опасности.

– Ладно, хотя и не очень убедительно. Но если ты настаиваешь на этом безумном маскараде с переодеванием в таверне, то я настаиваю на том, чтобы я находился там и мог тебя все время видеть.

Натали улыбнулась. То ли его просьбе, то ли своим мыслям.

– Как мне повезло! – наигранно воскликнула она. – У меня есть свой собственный ангел-хранитель. Или ангел-повеса, как правильнее?

Глава 8

– Ну, джентльмены, что подать вам сегодня? – тоном девушки из таверны спросила Натали.

Она стояла перед столиком, за которым сидели шестеро заскорузлых английских моряков. Натали красовалась в своем откровенном платье и ярко-рыжем парике. Ее глаза выражали живость и нахальство. Девушке с большим трудом удавалось сдерживать чувство отвращения, когда она вдыхала вонь сигар и моряцких трубок, мерзкий запах давно немытых тел «морских волков». Но она прикинула, что эти шестеро разномастно одетых моряков, большинство из них бородатые, едва ли служили на военном корабле или плавали на респектабельном торговом судне. Боевые шрамы на их лицах говорили о том, что эти бравые ребята предпочитали пиратство и контрабанду.

– А что ты предложишь нам, красавица? – спросил самый здоровенный из шестерых, с повязкой на глазу, с бугристым извилистым шрамом от левого уха до шишковатого подбородка, с желтоватым от малярии лицом.

Остальные дружно загоготали, вкладывая в вопрос своего друга вполне определенный, хорошо им известный смысл. Натали уже привыкла к подобному гоготу и сальным двусмыслицам, они уже не задевали ее, как вначале.

– Ну, сэр, – ответила она с игривой улыбкой. – У нас есть все. Есть грог, ромовый пунш, пиво и мадера – все, чтобы промочить горло. А если джентльмены проголодались, можем предложить жареных голубей или картофельную запеканку с мясом.

– А если у нас нет аппетита ни на еду, ни на питье? – спросил рябой матрос с кривыми зубами и нахальным взглядом.

– Тогда пожалуйте в заднюю комнату, там есть бильярд и фаро, а на Реггс-аллее начинаются петушиные бои.

При этой рекомендации девушки полдюжины моряков разразились смехом.

– Острая она штучка, а? – спрашивали моряки один другого.

– Да, я не против попробовать этот острый соус, – выделился один голос.

– Когда, парни, вы пришли в порт? – спросила между прочим Натали.

– Сегодня вечером, девушка, – ответил самый молодой и самый симпатичный из шестерых, оглядывая ее медленным раздевающим взглядом. – Ты должна понимать, красавица, каково мужчине, который долго пробыл в море. У него прямо зуд начинается без женской ласки. Ты, конечно, соображаешь, о чем я говорю?

– Правда зуд, сэр? – наклонилась к нему Натали с широко раскрытыми глазами. – Так тебе нужна женщина для того, чтобы выбирать вшей?

Парень покраснел, а его друзья весело захохотали, они просто покатывались от хохота.

– Я, девушка, имею в виду совсем не тот зуд, – рассердившись и обидевшись одновременно, сказал парень.

Натали продолжала изображать воплощение невинности.

– Ну, тогда я не могу понять, о каком зуде идет речь, сэр, – сказала она, выпучив глаза. – Но каким бы ни было это мучение, я уверена, что оно большое расстройство для вашей жены.

Молодой моряк покраснел, мучительно поды, подыскивая слова для ответа, остальные моряки принялись подталкивать его, при этом каждый старался сказать что-нибудь поехиднее.

– А ты неглупая девица, – заметил моряк со шрамом. – Как ты догадалась, что Билли женат?

Натали подмигнула белокурому, голубоглазому парню, затем посмотрела на моряка со шрамом.

– Такой хорошенький, как он, долго у алтаря не простоит, – ответила она. – А что, парни, привело вас в Чарлстон?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Фабио читать все книги автора по порядку

Фабио - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Влюбленный повеса отзывы


Отзывы читателей о книге Влюбленный повеса, автор: Фабио. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x