Фабио - Влюбленный повеса

Тут можно читать онлайн Фабио - Влюбленный повеса - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Исторические любовные романы, издательство Русич, год 1995. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Фабио - Влюбленный повеса краткое содержание

Влюбленный повеса - описание и краткое содержание, автор Фабио, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Богатый повеса лорд Райдер Ремингтон заключил с друзьями пари, что в течение одной лишь ночи добьется любви служанки из таверны – привлекательной Натали Десмонд. С этого начинаются удивительные приключения героев – они пересекают на паруснике океан, борются с преступниками, ссорятся и страстно любят друг друга.

Действие романа происходит в первой половине XIX века в Лондоне, Париже и Соединенных Штатах. Сюжет изобилует драматическими и комическими ситуациями, финал – неизменно счастливый.

Влюбленный повеса - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Влюбленный повеса - читать книгу онлайн бесплатно, автор Фабио
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Она промолчала.

Райдер погладил ее по руке, но заговорил неожиданно ироничным тоном.

– Не беспокойся, дорогая, сегодня вечером ты в полной безопасности. Мне нужно еще кое-куда попасть.

– А куда это?

Натали спросила рассерженным тоном, но Райдер никак не отозвался на это, его лицо оставалось непроницаемым.

– Если бы я сказал тебе, ты бы только напрасно волновалась.

– Мне уже надоело, что ты все время отстраняешь меня. Я тоже хочу принимать участие в поисках!

– А я не собираюсь рисковать твоей жизнью, и не позволю даже единому волоску упасть с твоей головки.

– Нет, ты всего лишь собираешься развлечься с какой-нибудь шлюхой после того, как я не пошла навстречу твоим желаниям.

Натали говорила резко и гневно. Она ожидала, что он ответит ей в том же тоне. Но Райдер заговорил голосом полным страсти.

– Натали, если бы мне не нужно было ехать сейчас, я бы показал тебе, прямо сейчас, насколько глубоко ты ошибаешься.

Натали сама понимала, что ее настроение слишком сильно колеблется и решила не искушать судьбу.

– Райдер, это был трудный вечер для нас обоих, – тихо произнесла она. – Пожалуйста, отвези меня домой.

Он выполнил ее желание, но расстался с нею расстроенным. Ему показалось, что и она испытывала огорчение.

Полчаса спустя Райдер пробирался по знакомому грязному переулку в Степни в направлении ткацкой фабрики. По земле стлался туман, и обходить колдобины, кучи мусора и собак, рыскающих в поисках пищи, было особенно трудно. Из ближайшей пивной доносились хриплые звуки пьяной ссоры.

Для того чтобы уйти в этот вечер от Натали, от Райдера потребовалось все напряжение воли. По правде говоря, ему очень хотелось увлечь ее на любовное свидание. Особенно нужна была ему Натали после потрясающих откровений «нонны». Даже риск того, что она забеременеет, не останавливал Райдера.

Боже, что это с ним случилось? Не слишком ли серьезно относится он к Натали? Так может кончиться тем, что он женится на ней, хотя сама Натали глубоко убеждена в невозможности их брачного союза. И все-таки он не переставал думать о ней, хотеть ее…

Вспомнив Натали, Райдер улыбнулся. Она так старательно сопротивлялась ему, так отважно разыгрывала из себя настоящую леди… В общем-то, он не мог осуждать ее за это, потому что между ними не было никаких обязательств. Она напомнила ему об этом, да он и сам не забывал. Хотя он не чувствовал внутренней готовности оставить ее.

А что если она сама решит оставить его после того, как будет найдена тетя? При одной мысли о таком повороте дела Райдер почувствовал себя оскорбленным. Он не привык быть той стороной, которую оставляют в любовных связях. Обычно он сам удалялся на фоне театральных сцен ревности и страданий, жутких угроз и рек слез. Теперь же у него просто голова шла кругом при одном только предположении, что в один прекрасный день Натали при встрече с ним покачает головой, повернется и уйдет, чтобы больше не встретиться. Странная сложилась ситуация. Он отстранил ее от ночных дел, связанных с контрабандой из благих намерений, но это не укрепляло их отношения, а лишь подрывало. Она подозревала, что он по ночам валяется в постели в каком-либо непотребном месте, тогда как на самом деле он проводил ночи в обществе грабителей, крыс и тараканов.

Одно лишь успокаивало, что им с Гарри все же удалось немного приблизиться к возможному проникновению в банду контрабандистов. В последние ночи они заметили на втором этаже ткацкой фабрики перемещавшиеся огоньки. Там кто-то переходил из комнаты в комнату. Ясно, там творилось что-то незаконное.

Пробираясь теперь в темноте к фабрике, Райдер проверил висевший у пояса пистолет. Что ж, он узнает правду о злоумышленниках, причем, в самое ближайшее время.

Недалеко от места обычной засады Райдер вдруг услышал тихие голоса и лошадиное фырканье. Застыв на месте, он напряг зрение и увидел сквозь пелену тумана троих людей, которые как раз напротив входа загружали в фургоны рулоны материи. Райдер нырнул в подворотню, откуда они с Гарри обычно вели наблюдение. Внезапно он споткнулся о какой-то лежавший на земле предмет. Приглядевшись, Райдер понял, что лежал человек. А чуть позже у него уже не было никаких сомнений, что этим человеком был Гарри. Приятель храпел, и Райдер решил вначале, что тот просто пьян.

– Хэмптон, ради Бога, проснись! – встряхнув приятеля, шепотом произнес Райдер. – Я думаю, что контрабандисты как раз грузят свой фургон.

– Что такое? – спросил Гарри заплетающимся языком, потирая голову.

Райдер поставил его на ноги.

– Что с тобой случилось, старик? Ты что, напился?

– Нет, по-моему меня кто-то огрел железной кочергой по голове.

Гарри ругался и покачивал головой. Райдер скрежетал зубами: не хватало еще упустить контрабандистов в такой момент.

– Черт побери! – тихо выругался Райдер. – Возьми пистолет. Мы должны сейчас накрыть этих молодчиков.

Они оба взяли пистолеты в руки и, пригибаясь, направились в переулок. В это время один из троих злоумышленников закрывал дверцы фургона. Ясно, что экипаж был готов тронуться. Вероятно, это побудило Гарри к энергичным действиям.

– Стой! – крикнул Гарри. – Парни, надо перекинуться парой слов.

Райдер бросился на своего нетерпеливого друга с намерением заставить его замолчать или придушить его. В этот момент один из возчиков обернулся и выстрелил. Заряд просвистел над головой Гарри. Оба приятеля упали лицом в грязь.

– Блестящая тактика, Хэмптон, – раздраженно произнес Райдер, стирая с лица какую-то дрянь. – И почему это я не подумал о таком умном предложении – перекинуться парой слов.

– Извини, старик, – пробормотал Гарри, искренне огорченный неудачей.

До приятелей доносился стук копыт и дребезжание удаляющегося фургона. Казалось, все было потеряно. Но в это время они услышали, как со стороны фабрики раздался крик.

– Эй, вы там, парни! Подождите Маукинса!

Райдер вскочил на ноги. Значит, один из злоумышленников находился где-то здесь. Действительно, от фабричной стены отделилась невысокая коренастая фигура.

Райдер тут же бросился на него, схватил за отворот куртки и приставил ему пистолет к горлу.

– Не торопись, друг, – произнес Райдер.

– Полегче, шеф, – дрожащим голосом произнес коротышка. – Не я же стрелял в вас.

Райдер взвел курок пистолета.

– Может быть, ты и не стрелял, Маукинс, но ты у нас заговоришь! – пообещал Райдер. – Ты нам все расскажешь.

Глава 25

Три часа спустя полупьяный Райдер сидел в грязной таверне и слушал россказни пьяного Маукинса. Таверна находилась недалеко от фабрики в Степни. Здесь Райдер и Гарри «допрашивали» свою добычу. Райдер уже потерял счет кружкам грога, которые выпили во время «допроса» Гарри и Маукинс. Первым не выдержал Гарри. Он положил голову на грязный, неприбранный стол и тихонько похрапывал. Райдера спасло то, что он пытался остаться трезвым и сохранить ясность ума. Приземистый, похожий на бочонок, с грубым лицом, Маукинс заливал в себя грог, как в бездонную бочку.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Фабио читать все книги автора по порядку

Фабио - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Влюбленный повеса отзывы


Отзывы читателей о книге Влюбленный повеса, автор: Фабио. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x