Дженис Лэйден - Нечаянная страсть

Тут можно читать онлайн Дженис Лэйден - Нечаянная страсть - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Исторические любовные романы, издательство АСТ, год 1998. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Дженис Лэйден - Нечаянная страсть краткое содержание

Нечаянная страсть - описание и краткое содержание, автор Дженис Лэйден, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Джастин Троготт, виконт Роан, с жестоким наслаждением разорил до нитки беспутного лорда Лэндона, исполняя хорошо продуманный план мести. Молить кредитора о снисхождении явилась очаровательная смуглянка Морайя, дочь поверженного врага, и в сознании Джастина мелькнула коварная мысль о еще более изощренном возмездии Лэндону – сделать Морайю своей любовницей. Претворяя задуманное в жизнь, виконт, однако, забыл об одной детали – своем собственном сердце, изголодавшемся по любви и нежности, и совершенно неожиданно запутался в сетях страсти…

Нечаянная страсть - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Нечаянная страсть - читать книгу онлайн бесплатно, автор Дженис Лэйден
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

«Где же, черт побери, Морайя?» – размышлял Роан, вышагивая по кабинету. Наконец, опустившись в любимое кожаное кресло, он налил себе еще один бокал бренди. Внутренний голос убеждал его, что местонахождение Морайи не имеет значения – сейчас она расположена его видеть не более чем накануне. Открытие, сделанное им минувшей ночью, не имело для нее значения. Если она прочитала письмо отца, это тоже не изменило ее решения. Морайя уехала. Не ломиться же ему в чей-то еще дом!

Но он подавил свой внутренний голос, и его губы тронуло подобие улыбки. Ни одна женщина не убежит от того, кто ей безразличен. О нет! Только сомнения побуждают к этому. «Ах, Морайя, маленькая глупышка, – размышлял Роан. – Позвольте мне доказать вам мою любовь, и я научу вас верить. Но сначала я должен узнать, где вы. Проклятие! Где же вы?»

– Я здесь, Джастин, здесь! – прозвучал голос дяди, и виконт вскочил. «Господи, неужели я размышлял вслух?» Тяжелые дубовые двери открылись, и граф вошел в кабинет. – Ты, кажется, звал меня, не так ли? – спросил он, сверкнув глазами.

– Э-э… нет, дядя, не совсем. Но… это не имеет значения. Входите. Я… мне показалось… Вы появились так неожиданно.

Граф неторопливо подошел к Джастину:

– У самой двери я услышал твои слова: «Проклятие, где вы?» – и, кажется, догадываюсь, в чем дело. Я сейчас виделся с сыном, только что вернувшимся из Уикема.

– Да? – Роан насторожился, но взгляд дяди несколько успокоил его. – По-моему, Эндрю избегает меня, – заметил он, наливая графу бренди.

– Не сомневаюсь, он ведь знает, как мы с тобой относимся к его… э-э… интересу к Тэсс Лэндон, – усаживаясь, ответил граф.

– Она слишком молода. – Роан протянул дяде бокал и опустился в кресло.

– Я хорошо понимаю это, Джастин. Но Эндрю вел себя более чем осмотрительно.

Виконт вздохнул.

– Ни один из нас не вправе бросить в него камень… согласен.

– Она его сразила, Джастин. Думаю, нам следует подождать развития событий. Что у тебя нового?

– Морайя уехала, дядя. – Роан вздохнул. – Бежала от меня.

– Я знаю. Уехала на север, так Тэсс сказала Эндрю.

– Вот как… Значит, Тэсс тоже поверила в это, – пробормотал Роан.

– Что ты имеешь в виду, Джастин? – осторожно спросил граф.

– Лишь то, что я ничуть не верю ни в то, что она покинула Хартфордшир, ни в то, что имела такое намерение, – ответил Роан и принялся излагать дяде свои доводы.

Тот не сразу ответил племяннику.

– Понятно. – Он не отрывал глаз от бокала. – Но тогда где, по-твоему, она?

– Не знаю. Я подумывал об ее приятельнице леди Эшфорд. Но здесь сейчас ее муж, и сомневаюсь, чтобы Морайя решилась бы беспокоить Сару именно теперь. Но возможно… – у Роана мелькнула внезапная догадка. – Да, возможно, она сообщила леди Эшфорд о том, где остановилась. Должна же она была кому-то об этом сказать. Может, мне следует…

– Джастин, – прервал его граф. – Выслушай совет человека, который старше тебя, хотя и немногим мудрее… Не лучше ли попытаться найти ее как-то иначе. То есть… не гони лошадей, Джастин! Говорят, разлука укрепляет любовь.

– Может, и так, дядя. Но в данном случае… я считаю, что разлука ожесточит ее сердце…

– Но ты же не можешь утверждать это, Джастин, ибо не видел ее сегодня и даже… не знаешь, где она.

– Конечно, но мне необходимо добиться, чтобы она поняла, почему я…

– Дай ей время, Джастин! Убежден, через несколько дней она вернется домой. А потом… возможно…

– Мне ее дьявольски не хватает, дядя, – прервал его Роан и, поставив на стол бокал, обхватил руками голову.

– Знаю, Джастин, и убежден: ей тоже не хватает тебя.

– О! – Роан поднял голову. – Знай вы все, дядя Джордж, у вас не было бы такого оптимизма.

Тут в кабинет вошел Эндрю и сообщил, что пропустил обед из-за Дуврской долины и теперь думает только о чудесах кулинарии.

Глава 33

– Джордж! – воскликнула Эмили, когда они уселись в саду на плетеный диванчик. – Я не могу в это поверить. Неужели вы действительно просидели там столько времени, не сказав ни слова о том, где она? Дорогой, бедная девочка так волнуется, что не находит себе места.

– Джастин тоже. Но, любовь моя, мы же договорились в это не вмешиваться. Они должны во всем разобраться сами. – Голос графа звучал очень ласково.

– Но это вряд ли осуществимо, Джордж, ведь они даже не видятся! – резко возразила Эмили.

Она быстро поднялась и обошла беседку, увитую глицинией. Граф, как всегда, восхитился по-девичьи гибкой фигурой Эмили. Она выглядела восхитительно в своем бледно-розовом платье, и Джордж подумал, что не лучше ли прекратить эту дискуссию и провести следующий час совсем в другой обстановке. Но, очень беспокоясь о племяннике, граф подавил и тут же отбросил эти эгоистичные мысли.

– Знаете, Джордж, – снова заговорила Эмили, и ее красивый лоб прорезала морщинка, – все время, что мы с вами были… вместе… при всех трудностях, которые нам приходилось преодолевать, я никогда не сомневалась в одном – моей любви к вам… и вашей ко мне. – При этих словах граф вскочил и нежно обнял Эмили. Она прильнула к нему, но тревога не покинула ее. – Когда я смотрю на Морайю, обуреваемую сомнениями, которых мы с вами не знали, у меня разрывается сердце. Джордж, я думаю… думаю, нам надо сказать Джастину, что она здесь.

– Зачем, Эмили? – покачав головой, граф разжал объятия. – Чтобы девушке пришлось искать убежище в другом месте? Ведь Джастин, кажется, не слишком преуспел, пытаясь… убедить свою возлюбленную, не так ли?

– Вы правы, – улыбнулась Эмили. – Разве я не рассказывала вам, как он ворвался в ее комнату, выломав дверь?

– Правда? – усмехнулся Джордж. – О, так, значит, оснований для надежды больше, чем я думал.

– Джордж, будьте же серьезным! – Она, изобразив негодование, чуть оттолкнула его, но граф тут же завладел ее руками. – Может, вы сообщите обо всем Морайе? – тихо спросила Эмили. – Или позволите это сделать мне? Сказать ей, что вы ошиблись в…

– Нет, Эм! Только не это. Джастин не потерпел бы такого вмешательства. Что же касается другого… – Джордж обвил руками талию Эмили и притянул ее к себе. – Пожалуй, стоит все же сказать ему, где остановилась Морайя… если… Нет! Как мне навязывать Джастину свою помощь, когда я сам не могу быть ему примером, поскольку до сих пор не добился успеха в подобном положении?

– В подобном? Джордж, что вы хотите этим сказать?

– Полно, Эмили. Не притворяйтесь наивной. Перед вами джентльмен, который все еще не женат на вас!

– Но, Джордж, что все это значит? Мы же говорим не о нас. Мы…

– Ошибаетесь, любовь моя. Я говорю именно о нас. О том, как мало вы хотите помочь этим молодым влюбленным.

– Что… Джордж, что вы имеете в виду?

Граф отступил от Эмили.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Дженис Лэйден читать все книги автора по порядку

Дженис Лэйден - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Нечаянная страсть отзывы


Отзывы читателей о книге Нечаянная страсть, автор: Дженис Лэйден. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x