Карен Монинг - Темный горец
- Название:Темный горец
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Dell Publishing
- Год:2002
- ISBN:9780440237556
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Карен Монинг - Темный горец краткое содержание
Путешествие в мир древней магии, захватывающей чувственности, волнующее путешествие во времени… Путешествие в мир Тёмного Горца. Пересекающий континенты и столетия, этот роман столь же увлекательный, сколь чувственный – наэлектризованный приключениями, которые перехватят у вас дыхание
Я Дэйгис МакКелтар, мужчина с одной чистой совестью и тринадцатью нечистыми, вынужденный насыщать свои самые тёмные желания… Из своего пентхауса над Манхеттеном, Дэйгис всматривается в сверкающий город, что взывает к тьме внутри него. Шотландец из шестнадцатого века, застрявший между мирами, он сражается, обречённый на поражение, в битве с тринадцатью Друидами, которые владеют его душой, обрекая его на погоню за неутолимой чувственностью. Когда Хло Зандерс, специалист по антиквариату, попадает в его мир, она обнаруживает в нём ненасытного и непреодолимо соблазнительного самца альфу. И вот она уже вовлечена в древнее пророчество, которое умчит её назад во времена средневековой Шотландии. Погружённая в мир непреходящей магии и тёмного соблазна, ей предстоит испытание, которое она никогда не забудет: сражаться с тринадцатью зловещими духами за сердце неотразимого мужчины.
Темный горец - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Когда Гвен выходила из библиотеки, она бросила последний взгляд через плечо на этих двух великолепных Горцев. Она была в приподнятом настроении, но также и глубоко встревожена, ликовала, потому как Дэйгис вернулся домой, но беспокоилась о том, что им ещё предстояло. Она и Драстен были так уверены, что их идея сработает, что не думали ни о чём сверх того.
Сейчас Дэйгису придётся вернуться в прошлое. Открыть мост сквозь время и разыскать древнее знание. Она не хотела позволять ему уходить, и она знала, что Драстен тоже. Но не было большого выбора. Она намеревалась попытаться упросить его подождать пару дней, но возлагала небольшую надежду на этот счёт.
Даже без преимущества разума Друида её мужа, она чувствовала, что Дэйгис стал другим. Было что-то жестокое в нём. Что-то едва сдерживаемое, на грани взрыва.
Она изогнула бровь, думая что, став тёмным, Дэйгис сделался ещё более сексуально привлекательным, чем был раньше, хотя она никогда не скажет это своему мужу. Он был необузданным и примитивным, и что-то в нём заставляло каждый женский нерв вставать на дыбы.
Её мысли вернулись к женщине, что была наверху. Если бы у Хло были хоть какие-то чувства, думала она, то она бы разделила с ним комнату уже этой ночью и последующие ночи тоже, все, какие только они могли бы иметь.
Не только потому, что отказывать в постели Келтару мужского пола было трудно осуществимим делом, но и потому, что это было преступной тратой женского времени, по мнению Гвен. Драстен был исключительным любовником, и со всем тем необузданным сексуальным жаром, что исходил от Дэйгиса, у неё не было сомнений, что и он будет тоже.
Когда-то давно, в другом веке, она смотрела, как Дэйгис сидел в сумерках на передних ступеньках замка МакКелтаров, вглядываясь в ночное небо. Она распознала его одиночество - она тоже когда-то была одинокой - и дала клятву помочь ему найти свою половинку. Её долг Дэйгису МакКелтару был огромным.
Она убрала чёлку за ухо, слабо улыбаясь.
Она позволит сорваться с языка в присутствии Хло нескольким замечаниям по поводу мастерства и выносливости Келтаров. Так же как и передаст прочую, с трудом приобретённую мудрость, когда наступит подходящее время.
Часы спустя, Дэйгис следовал за Драстеном на верхний этаж. Они разговаривали до поздней ночи, и скоро будет светать.
После того, как Гвен ушла, он рассказал Драстену о покушении на жизнь Хло, и о тех словах, которые сказал тот странный, напавший на неё субъект, и проинформировал его о тех ссылках, которые он обнаружил о Драгарах. К сожалению, Драстен был так же сбит с толку, как и он. Они обсудили возможные варианты, но Дэйгис стал уже чертовски уставать от всевозможных вариантов. Он нуждался в ответах.
«Когда ты уходишь ?», спросил Драстен, когда они добрались до конца северного коридора и собирались разойтись по своим комнатам.
Дэйгис посмотрел на Драстена, наслаждаясь тем, что видел своего брата живым, проснувшимся и счастливым. Хотя ему хотелось провести больше времени с Драстеном и Гвен, теперь, когда он был на шотландской земле снова, он не мог позволить себе дальнейшие промедления. Хло была в опасности, а его время становилось всё короче. Он чувствовал это. Он не испытывал сомнений, что будет другое покушение, и не знал, могли ли Драгары, кем бы они там ни были, последовать за ними сквозь время. Если они были частью Туата Дэ Данаан, они могли последовать за ними куда угодно.
«Завтра»
«Ты должен уйти так скоро?»
«Да. Я не знаю, сколько времени у меня ещё есть».
«А девушка?», осторожно спросил Драстен.
Улыбка Дэйгиса была леденящей. «Она идёт туда, куда я иду».
«Дэйгис…»
«Больше ни слова. Если она не идёт, я не иду».
«Я защищу её для тебя».
«Она идёт туда, куда я иду».
«А если она не захочет идти?»
«Она захочет».
Глава 14
«Пришло время, Хло-девочка», сказал Дэйгис.
«Ч-что ты имеешь в виду?», осторожно спросила Хло. «Время для чего?»
«Мне пришло на ум, что, возможно, я не пояснил мои намерения», сказал Дэйгис с мягкой угрозой, подступая к ней.
«Какие намерения?» Хотя Хло была решительно настроена проявить твёрдость, у её трусливых ног были другие планы. Вероломные маленькие дурачки, они делали шаг назад в ответ на каждый его шаг вперёд.
«Мои намерения насчёт тебя».
«О да, они у тебя есть», поспешно заверила его Хло. «Ты хочешь соблазнить меня. Ты прозрачно дал это понять. Более прозрачному намёку рентгеновские лучи бы уже не потребовались. Я не собираюсь становиться просто ещё одной из твоих женщин. Я не так устроена. Я не могу оставить трусики под кроватью мужчины, которые выбросят вместе с мусором. Вот почему, я всё ещё девственница, потому что это что-то значит для меня, и я не собираюсь бросать мою девственность к твоим обворожительным ногам только потому, что ты самый великолепный, пленительный мужчина, которого я когда-либо встречала, и так случилось, что мне нравится твоя фамилия. Это не достаточно веские причины». Она кивала головой, чтобы акцентировать этот поток слов, а потом ужас отразился на её лице оттого, в чём она призналась своими последними словами.
«Самый великолепный, пленительный мужчина, которого ты когда-либо встречала?», сказал он, и его тёмные глаза засверкали.
«Есть множество великолепных мужчин вокруг. А пыльные, занудные древние тексты тоже пленительны», пробормотала она. «Держись подальше от меня. Я не собираюсь поддаваться твоему обольщению».
«Ты даже не хочешь узнать о моих намерениях?», проурчал он.
«Нет. Точно нет. Уходи». Её спина наткнулась на стену и она немного оступилась, потом сложила руки на груди и сердито посмотрела на него.
«Я не уйду. И я скажу тебе.» Он опустил ладони на стену по обе стороны от её головы, окружая её своим мощным телом.
«Я жду, затаив дыхание». Она притворно зевнула и посмотрела с изучающим видом на свои кутикулы.
«Хло-девочка, я собираюсь оберегать тебя».
«Оберегать меня, блин», резко сказала она. «Я не согласна, чтобы меня оберегали».
«Вечно», сказал он с жуткой улыбкой. «Я сделаю это».
«Аах! Могу я не снить этого мужчине хоть одну долбанную ночь?», закричала Хло, ворочаясь в кровати и натягивая подушку на голову.
Он был у неё в голове постоянно, когда она не спала. Она не думала, что так уж многого просила - всего лишь сбежать от него хотя бы во сне. Он снился ей даже тогда, когда она дремала в самолёте! И все сны были так насыщены деталями, что казались почти реальными. В этом она могла чувствовать его пряный аромат мужчины, ощущать его тёплое дыхание, обвевающее её лицо, когда он информировал её о том, что собирался оберегать её.
Как будто бы!
О чём думал Дэйгис из её сна? Раздражённо размышляла она. Что от такого варварского, в крайней степени Тевтонского заявления она вся растает?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: