Карен Хокинс - Знак любви
- Название:Знак любви
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ, АСТ Москва
- Год:2009
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-060277-3, 978-5-403-01589-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Карен Хокинс - Знак любви краткое содержание
Молодой джентльмен Девон Сент-Джон стал обладателем старинного фамильного кольца. По преданию, всякий, кто наденет его, очень скоро вступит в брак. Но именно этого Сент-Джон боится как огня!
Надеясь обмануть судьбу, он бежит из Лондона в шотландскую глушь и там встречает прекрасную Кэтрин Макдоналд…
Сент-Джон и Кэтрин не намерены влюбляться друг в друга. Однако с каждым днем их взаимное влечение становится все сильнее.
Неужели это действует магия кольца? А может, в игру вступила более могущественная сила – любовь?
Знак любви - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Сейчас он хотел ее так, как никакую другую женщину в своей жизни. Каждый день, проведенный в ее обществе, распалял его страсть. Ему хотелось целовать ее всякий раз, когда она смеялась. А когда она закидывала голову, чтобы взглянуть на птицу или кроны деревьев, ему нестерпимо хотелось расстегнуть лиф ее платья, а потом ласкать и целовать обнаженную грудь до тех пор, пока она не станет стонать и шептать его имя. Всякий раз, когда она с неподдельным интересом говорила об изготовлении витражей, или о Малькольме, или о лошадях, или о чем-то еще, он едва сдерживался, чтобы не повалить ее и не завладеть ею всецело и бесповоротно.
И вот он держал ее в своих объятиях, чувствовал, как ее тело льнет к нему… Наконец Девон оторвался от поцелуя, но не выпустил Кэт из своих рук, как обычно это делал прежде. Она спрятала лицо у него на груди, белый шарфик слетел к ее ногам. Ее теплое дыхание щекотало его шею, и он еще крепче притянул ее к себе, прижавшись щекой к щелку волос.
– Когда-нибудь, очень скоро, нам придется что-то делать с этим…
Подняв лицо, она взглянула ему в глаза и спросила:
– Что ты имеешь в виду?
– Ты сама это отлично знаешь.
Ее щеки покраснели.
– Разве ты не чувствуешь? Между нами что-то происходит…
Она понимающе кивнула.
Он провел пальцами по ее щекам и откровенно признался:
– Я хочу тебя. Я хочу заняться с тобой любовью…
– Может… может, для начала съедим что-нибудь?
Она мягко высвободилась из его объятий и подняла упавший шарфик.
Девон смотрел, как она открывала кожаную сумку, в которой была упакована провизия для пикника. Она не дала своего согласия, но и не отказала ему. Пока ему придется довольствоваться этим.
Кэт кормила лошадей яблоками, разговаривая с ними, словно с детьми, Девон раскладывал еду. Грому и Леди нравилось ее внимание, они тихонько ржали в ответ и искали яблоки в ее карманах.
Девон наблюдал за ними краем глаза и, поймав себя на зависти к лошадям, купавшимся в доброте и заботе Кэт, грустно покачал головой. Он вел себя как влюбленный воздыхатель, чего с ним никогда не случалось, даже когда он очень сильно увлекался очередной пассией.
Слава Богу, рядом не было его братьев, не то они задразнили бы его без всякой жалости. Особенно Маркус, который в свои тридцать девять стал настоящим тираном.
Девон жестом пригласил Кэт к накрытому на пледе ленчу.
– Поднимается сильный ветер, скоро пойдет дождь. Нам надо поторопиться с ленчем, – сказал он.
Она улыбнулась, отходя от лошадей:
– Есть, капитан!
Девон заметил, что щеки у нее все еще красные. Интересно, о чем она думала все это время?
– Что-то мне не очень нравится, чтобы меня называли капитаном, – проговорил он.
– Ах вот как. – Ее улыбка почти погасла.
– Но можно называть меня адмиралом, если вам угодно, – он сделал величественный жест, – или же говорите «адмирал, сэр», если это больше соответствует вашему представлению обо мне.
Едва сдерживая смех, она с облегчением в голосе произнесла:
– Надеюсь, вы не преувеличиваете свой ранг, чтобы получить самый большой яблочный пирожок?
– На войне и в любви… к пирожкам все относятся хорошо!
Кэт залилась смехом. Девон протянул руку к ее лицу, чтобы поправить упавшую со лба прядь волос, и Кэт резко отстранилась, вздрогнув от его прикосновения.
– Я всего лишь хотел поправить прядь волос, – нахмурился Девон. – Вы никому не доверяете?
– Я доверяю людям, – с легким вызовом в голосе возразила она. – Малькольму, Дональду, Энни, Саймону, Нилу… и еще многим другим.
– Только не мне!
Она прикусила губу, не зная, что сказать. Ее инстинкты противоречили доводам разума, и она не знала, чему верить. Разум говорил ей, что Девон распутник и хочет лишь получить несколько мгновений наслаждения; что в результате всего этого ее ждет только одно – боль и разочарование.
В то же время инстинкты говорили, что ему можно доверять, он не станет разбивать ей сердце; он был честен с ней и не заслуживал недоверия с ее стороны.
Сама по себе мысль о физической близости с Девоном не страшила ее. Судя по реакции ее собственного тела, несколько часов взаимного наслаждения могли принести им обоим лишь пользу и удовлетворение. От одной только мысли об этом она начинала испытывать томление и нарастающее желание близости.
Признавая большое искушение, олицетворенное в Девоне Сент-Джоне, она все же не могла отделаться от горькой мысли, что он бросит ее, как только добьется удовлетворения своей страсти. Ведь он не предлагал ей ничего больше. Стоит ли ей согласиться на его условия?
По правде говоря, Кэт сама не знала ответа на этот вопрос. Поэтому вместо того, чтобы дальше размышлять об этом, она решила выждать время.
– Может, сначала поедим, а уж потом… обсудим эту проблему? – предложила она.
Его глаза потемнели, и она решила, что он откажется, но тут в его синих глазах снова мелькнула улыбка.
– Значит, отсрочка? Хорошо, но только до конца пикника.
Глава 12
Хуже всего в отношениях с противоположным полом то, что они, бедняжки, никак не возьмут в толк, что даже когда им говорят, что они главные, это не так! В противном случае все просто пойдет наперекосяк.
Из разговора миссис Комптон с мадам Бенуа во время примерки в ее ателье на Бонд-стрит.Во время ленча Кэт все время остро чувствовала присутствие Девона. Он же, напротив, казался таким же, как всегда, – говорил, шутил, поддразнивал. Лишь однажды она поймала на себе его пристальный красноречивый взгляд.
Они уже заканчивали трапезу, когда над ними потемнели облака и поднялся сильный ветер. Пока они убирали остатки ленча в седельную сумку, клетчатый плед, подхваченный порывом ветра, полетел в кусты. Кэт со смехом побежала его догонять. Свежий ветер раздувал ее юбки и трепал рыжие волосы. Ей стало легко и весело, она уже не так боялась предстоявшего объяснения с Девоном.
Убрав плед, он взглянул на потемневшее небо.
– Боюсь, мы не успеем вернуться до дождя, – сказал он, и Кэт, тоже взглянув на небо, согласилась с ним.
– Тут есть неподалеку рощица, где можно укрыться от дождя, – сказала она.
Он усмехнулся:
– Насколько я понимаю, предложить переждать дождь в вашем доме было бы слишком.
– Вот именно, слишком. Все, что я могу вам предложить, это старый охотничий домик, у которого всего три стены и, возможно, дырявая крыша.
– Везет же мне, – пробормотал он, отвязывая лошадей. – Все-таки хорошо, что я адмирал. Вдруг домой придется добираться вплавь?
Она позволила ему подсадить себя в седло, что он и сделал с поразительной легкостью. Когда Кэт очутилась в седле, Девон посмотрел на нее пристальным красноречивым взглядом, от которого ей стало не по себе.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: