Виктория Холт - Алая роза Анжу

Тут можно читать онлайн Виктория Холт - Алая роза Анжу - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Исторические любовные романы, издательство ЭКСМО, год 1996. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Виктория Холт - Алая роза Анжу краткое содержание

Алая роза Анжу - описание и краткое содержание, автор Виктория Холт, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Едва Генрих VI взошел на престол, как всем стало ясно: этому человеку больше по нраву монашеская жизнь, чем управление страной. И действительно, этого короля интересовали только его книги, музыка, молитвы…

Полной противоположностью ему был Ричард, герцог Йоркский. Многие считали, что он мог быть лучшим королем, к тому же его права на трон были бесспорны.

Но появление при дворе Маргариты Анжуйской, женщины умной и сильной, которая приехала в Англию, чтобы стать женой короля, изменило ход событий…

Алая роза Анжу - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Алая роза Анжу - читать книгу онлайн бесплатно, автор Виктория Холт
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Началось с того, что король, заметив угрюмый вид своего наставника, поинтересовался – уж не заболел ли он? Граф вспылил:

– Вы еще спрашиваете, милорд? Моя болезнь вызвана вашей черной неблагодарностью. Я посвятил всю жизнь делу, которое считал правым. Я не жалел ни денег, ни людей, поддерживая монарха, который, как я надеялся, сделает Англию великой. И что же сделал этот монарх? Он заключил брак, равносильный самоубийству. Теперь не остается надежды на союз с Францией. Что же касается лично меня, то мне нанесено тяжкое оскорбление. Пока я вел переговоры с французским королем, вы, милорд, потешались над нами обоими – и над вашим верным другом, и над королем могущественной соседней страны. Стоит ли удивляться, что я невесел?

Эдуард ничуть не удивился, что подданный разговаривает с ним в таком тоне. В конце концов, Варвик был не обычным придворным, а самым уважаемым в стране человеком. Поэтому Эдуард покровительственно положил руку графу на плечо и сказал:

– Зря вы так расстраиваетесь. Я знаю, что людям не нравится мой брак. Но Елизавета – не такая, как все остальные женщины… А поверьте мне, я хорошо изучил слабый пол. У меня не было выхода, Ричард. Я мог овладеть ею лишь при помощи брачного венца.

– Неужели вы поверили в такую чушь, милорд?

– О нет, Елизавета не шутила. Она была весьма благочестивой вдовой.

Варвик сбросил с плеча руку короля:

– Вы совершили глупость, о которой пожалеете.

Это был окончательный разрыв. При всей своей незлобивости Эдуард никогда не простил бы Варвику такого оскорбления.

Настало время действовать. План у Варвика был уже готов.

* * *

Он отправился на север, в свой замок Миддлхэм. Там гостили братья короля, Джордж и Ричард. Варвик был с ними обоими в прекрасных отношениях. Несмотря на родство, меж принцами было очень мало общего. Джордж, герцог Кларенс, был тщеславен, жаден и себялюбив. Он легко менял привязанности, и Варвику оказалось совсем нетрудно перетянуть его на свою сторону. Младший из братьев, Ричард, герцог Глостер, был тихим задумчивым юношей хрупкого телосложения. Он был в приятельских отношениях с младшей дочерью Варвика Анной.

Граф считал, что в лице обоих принцев имеет верных союзников. Обвести Кларенса вокруг пальца проще простого; с Ричардом, правда, будет посложнее. Он страстно влюблен в своего брата короля, так что еще неизвестно, удастся ли его перетянуть на свою сторону. Подумав, Варвик решил, что на Ричарда ему рассчитывать все-таки не стоит. При любых обстоятельствах он не предаст Эдуарда.

Зато Кларенс чувствовал себя обиженным, и на этом можно было сыграть. Он был достаточно взрослым, чтобы понимать: Вудвиллы становятся слишком влиятельны. Некоторые из родственников королевы даже позволяют себе дерзить брату короля!

В Миддлхэме жили жена Варвика и обе его дочери – Изабелла и Анна. Они вышли встречать дорогого гостя. Вместе с ними был и Ричард.

Мальчик подрос и возмужал. Он был худощав, неважно скроен – одно плечо чуть выше другого, и к тому же, в отличие от Эдуарда, не отличался красотой. Однако, несмотря на слабое здоровье, он усердно занимался военным искусством, как и предписывалось юноше знатного происхождения.

Графиня сказала мужу, что герцог Кларенс в отъезде, но извещен о прибытии Варвика и скоро вернется. Уже прискакали его герольды, извещающие о незамедлительном прибытии своего господина.

Варвик тепло поздоровался с домашними. Он любил их всех, хоть главной его страстью было честолюбие. Поэтому граф проводил очень мало времени в кругу семьи. К сожалению, судьба не даровала ему сына. Зато дочери росли очень славные – хорошенькие, милые и послушные. Спасибо и на том.

Вскоре прибыл и Кларенс в сопровождении пышной свиты – пусть все знают, что едет не кто-нибудь, а брат короля. Варвик приветствовал принца с особой почтительностью, и тот просиял от счастья. За трапезой он сел справа от графа. Когда все отужинали, Варвик сказал, что хочет поговорить с обоими принцами наедине.

Втроем они удалились в дальнюю комнату, и там, сурово взглянув на братьев, Варвик сказал, что их наверняка, так же как и его, беспокоит стремительное возвышение Вудвиллов.

– Еще бы! – воскликнул Кларенс. – Все эти наглые браки… Властолюбие… Проклятые выскочки!

– Я вижу, вы верно оцениваете ситуацию, – кивнул граф. – Народ недоволен. Думаю, король не понимает, до какой степени люди возмущены.

– Если народ действительно возмущен, мой брат король наверняка об этом знает, – строго заметил Ричард.

Поосторожней с этим мальчиком, подумал Варвик.

– Наш брат замечает только свою жену, – хохотнул Кларенс.

– Вы правы, милорд, – подтвердил Варвик. – Если не принять мер, в стране снова начнется междоусобица. По-моему, королю пора преподать урок.

Ричард побледнел:

– Я не могу оставаться там, где о короле говорят без уважения. – Он вскочил и вышел из комнаты.

– Вы ошибаетесь, милорд! – крикнул Варвик ему вслед. – Я люблю короля. Я служил ему верой и правдой…

Но Ричард уже скрылся.

– Совсем еще мальчик, – пожал плечами Кларенс. – Слепо обожает Эдуарда. Ему даже королева нравится. Говорит, раз этого хотел Эдуард, значит, все правильно.

– Да, он слишком юн. Не будем тратить на него время. Я даже рад, что он ушел. Теперь мы можем поговорить как мужчина с мужчиной.

Кларенс довольно улыбнулся:

– Я догадался, что вы хотите сообщить мне нечто важное.

– Вот именно. Вам известно, что королем Англии вашего брата сделал я.

– Да, ведь вас называют Делателем королей.

– Так оно и есть. Мне кажется, милорд, что если сидеть сложа руки, то в скором времени и вы, и я, и наш вспыльчивый Ричард окажемся подданными Вудвиллов. Они проявляют такую прыть, что, того и гляди, станут могущественнее всех нас, включая и самого короля.

– Я этого не потерплю.

– Так я и думал.

– Как же быть?

– Ваш брат недостаточно прочно сидит на престоле, чтобы позволять себе такие ошибки. Не забывайте, что есть и другой король…

– Генрих… Старый, несчастный Генрих… Узник Тауэра.

– Символическая фигура, не более. А наследник у нас уже имеется. Я не имею в виду бастарда Маргариты – все знают, что он бастард. У Генриха не могло быть сына, а королева якшалась сначала с Саффолком, а потом с Сомерсетом… Нет, наследником должен стать другой принц…

Варвик многозначительно взглянул на Кларенса, и тот, уразумев смысл предложения, ахнул. Он – король Англии! А почему бы и нет? В конце концов, он брат короля и до тех пор, пока у Эдуарда нет сыновей, считается наследником престола.

Какая головокружительная перспектива!

– Ну и? – надменно осведомился Кларенс, словно корона уже сияла у него на голове.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Виктория Холт читать все книги автора по порядку

Виктория Холт - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Алая роза Анжу отзывы


Отзывы читателей о книге Алая роза Анжу, автор: Виктория Холт. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x