Линда Мэдл - Шепот фиалок

Тут можно читать онлайн Линда Мэдл - Шепот фиалок - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Исторические любовные романы, издательство ЭКСМО-Пресс, год 1999. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Линда Мэдл - Шепот фиалок краткое содержание

Шепот фиалок - описание и краткое содержание, автор Линда Мэдл, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Очаровательная мисс Дориан Сент-Джон и Николас Деррингтон, граф Сикум, готовы на все, чтобы достать некий драгоценный листок с партитурой романса. Она – из романтических побуждений, он – потому, что в этих записях зашифрованы жизненно важные для него сведения. Став партнерами, они убеждены, что их связывают чисто деловые отношения. Вот только сердце не хочет слушаться голоса рассудка. Между тем поиски сокровища становятся все более и более опасными…

Шепот фиалок - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Шепот фиалок - читать книгу онлайн бесплатно, автор Линда Мэдл
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Уже через несколько минут Дориан вернулась к Отису, и тот повел ее через двор, где все еще продолжалась облава на жеребенка. Дориан подумала, что неплохо бы пригласить с собой кого-нибудь из лакеев – на всякий случай, если понадобится что-то отнести из леса в замок, но вся прислуга была по горло занята поимкой лошади.

Дориан и Отис быстрым шагом направились от Охотничьей Крепости по склону холма вниз, в долину, поросшую густым лесом. Дориан с трудом поспевала за своим провожатым, не особенно задумываясь о направлении. После мрачных стен древнего замка и бесконечной женской болтовни так приятно было оказаться среди безмолвных холмов, вдохнуть полной грудью прохладный свежий воздух. «Может, потому и мужчины на полдня сбегают из замка? – размышляла Дориан. – Может, и на них Охотничья Крепость действует угнетающе?»

Гигант Отис молча вел ее все дальше и дальше в лес. Верхушки деревьев все теснее смыкались над ними, почти не пропуская солнечных лучей. Дориан не слышала ни пения птиц, ни хотя бы отдаленных звуков охоты.

– Далеко еще? – окликнула она своего провожатого. Не сказать, чтобы она сильно устала, скорее удивлялась, что Николас выбрал для пикника столь удаленное и уединенное место.

– Теперь уже совсем скоро, мисс.

Буквально через несколько шагов Отис остановился, обернулся к Дориан и указал на густые заросли в нескольких ярдах от них.

– Во-он там, мисс. Его милость ждет вас. Идите прямо по тропинке.

Дориан, прищурившись, всматривалась в заросли. Место для пикника выглядело довольно странно.

– Николас! – крикнула она. – Ты здесь?

– Ш-ш-ш! – Отис прижал палец к губам. – Не нужно кричать, спугнете добычу охотников. А его милость знает, что вы должны прийти.

Дориан насторожилась. Что-то во всей этой ситуации было не так.

– Где Николас? – выпалила она и шагнула к Отису.

– Я же говорю – он там, в зарослях. – Отис нетерпеливо дернулся и чуть ли не подтолкнул Дориан к тропинке. – Идите, идите. Он там.

– С ним что-то случилось? – Дориан вновь устремила взгляд в сторону зарослей. – Что вообще происходит?

Отис заколебался, но уже в следующий момент с жаром кивнул:

– Д-да, его милость поранился, только он запретил мне об этом говорить, чтобы вас не тревожить. Но он ждет вашей помощи.

Его словоохотливость не успокоила Дориан, а лишь усилила ее подозрения. С каждой секундой она все больше убеждалась, что этому исполину доверять нельзя.

– Что же вы сразу не сказали? – Дориан изобразила на губах улыбку, хотя сердце ее леденело от страха. – Разумеется, я должна ему помочь. Где он, говорите, вон в тех зарослях?

– Да, мисс.

«Итак, главное, – решила Дориан, – не приближаться к зарослям».

– Уж очень тропинка узкая, может, покажете мне дорогу?

Отис замялся.

– Это же совсем близко. Просто не сходите с тропинки – и все.

– А Николас где – справа или слева?

– Вы идите, – не выдержав, рявкнул Отис, – а там увидите.

Дориан подобрала юбки и шагнула в сторону.

– Обойду вокруг, – прошептала она. – Захвачу его врасплох.

– Нет-нет, мисс. – Отис схватил ее за руку и потянул обратно. – Вы должны идти по тропинке.

Дориан вцепилась в его руку и что было сил потащила Отиса за собой.

– Сюда, да?

Он неохотно шагнул следом, пытаясь при этом разжать ее пальцы.

– А вдруг мне понадобится ваша помощь? – Дориан почему-то была уверена, что отпускать Отиса ей ни в коем случае нельзя.

Гигант сквозь зубы выругался, выдернул руку и толкнул Дориан в спину. Она споткнулась и с жалобным криком полетела вперед и вбок, на колючий кустарник.

Отис остановил на ней мрачный взгляд, словно размышляя, что же теперь делать. Наконец, видимо, приняв решение, со зловещим видом шагнул к Дориан. Она попыталась отползти прочь, но юбки и широкий плащ помешали ей.

Добраться до нее Отис не успел. Зацепившись ногой за какую-то проволоку, он застыл как вкопанный. На лице у него был написан ужас.

Мгновение спустя со стороны зарослей сверкнула яркая вспышка. Затем раздался оглушительный взрыв. Острая боль обожгла висок Дориан.

21

– Вы нам испортили все удовольствие! – заявила леди Корсли, едва Дэвис появился на пороге большой гостиной.

Собравшиеся за чаем леди казались стайкой ярких тропических птичек.

– Вот как? – Дэвис выискивал среди дам Сюзанну. Дориан в гостиной не было, но леди Элеонор он увидел сразу. А потом отыскал взглядом и Сюзанну. Она сидела у окна, такая прелестная в светло-желтом наряде с корсажем, туго облегающим ее пышную грудь. – Чем же это я вам испортил удовольствие, леди Корсли?

– Ну как же! Вы поймали этого бедного жеребенка, – опередила подругу леди Эллерсби. – Мы все за него болели, а вы появились – и помогли конюхам его загнать.

– Этот «бедный жеребенок» вытоптал половину сада, – возразил Дэвис. – Надеюсь, главный конюх догадается, вернув его на конюшню, подучить немного.

– А что вас привело в замок среди дня? – Леди Корсли изогнула бровь – то ли удивленно, то ли осуждающе, Дэвис так и не понял.

– Сегодня удача от меня отвернулась, вот я решил закончить с охотой и пригласить леди Сюзанну на прогулку.

Дамы онемели. Затем все как по команде повернули головы в сторону Сюзанны. Почувствовав прикованные к себе взгляды, Сюзанна залилась краской. До сих пор Дэвис никак не выделял ее из общей компании – ну разве что приглашал на танец, как, впрочем, и всех остальных дам.

В ожидании ее ответа Дэвис затаил дыхание. Он мог лишь молиться, чтобы Сюзанна приняла его приглашение. Ему обязательно нужно поговорить с ней наедине!

Сюзанна медленно поднялась. Написанное на ее лице сомнение не обещало Дэвису ничего хорошего.

– Благодарю вас, с удовольствием.

Ее неожиданное согласие удивило Дэвиса, но он предпочел не задавать лишних вопросов. На виду у всех дам он протянул Сюзанне руку и крепко прижал ее локоть к себе.

– Что ж, – чопорно поджала губы леди Хэддоу, – я прикажу запрячь пони в прогулочную коляску.

Лучшего экипажа для своей цели Дэвис при всем желании не мог бы выбрать. В прогулочной коляске умещались лишь двое, да и то если сидели, вплотную прижавшись друг к другу.

– Куда направимся? – спросил Дэвис.

Симпатичный белый в яблоках пони резво покатил коляску через двор к воротам. Сзади, на почтительном расстоянии, ехал верхом молоденький грум. После знаменательной стычки с Корсли – о чем, судя по добродушию леди Корсли, сын ей не рассказал, – Дэвис не рискнул отказаться от сопровождения.

– Только если вы не против, лучше бы держаться подальше от леса – охота еще продолжается.

– Давайте поедем к Яме Дьявола.

Дэвис счел ее идею весьма удачной.

– Отлично! Мне так и не удалось взглянуть на это таинственное место. Граф Синдби, как я понял, устроил туда экскурсию специально для дам.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Линда Мэдл читать все книги автора по порядку

Линда Мэдл - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Шепот фиалок отзывы


Отзывы читателей о книге Шепот фиалок, автор: Линда Мэдл. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x